Глава 8

Не знаю, как вам, а меня переезд в новое место всегда бодрит, даёт прилив сил и где-то даже эйфорию. Волшебный пендель, можно сказать.

По жизни я человек депрессивный, аморфный и ленивый. А уж если сижу на одном месте долго, то и вовсе начинаю закисать, как недельный борщ в кастрюле.

Мне нужно ездить. Перемещаться. Причём в разные места. Тогда я буду весёлой, энергичной и деятельной.

Наверное, есть во мне всё же какой-то процент цыганской крови…

И вот, пока не остыла во мне эйфория от жизненных перемен и нового места, да и обстоятельства припекли, чего уж там – я развернула небывалую по своим меркам активность. Скучать, охать, тосковать и депрессовать было тупо некогда – с самого утра и до позднего вечера каждый мой день был расписан по минутам и часам.

Я бегала по городу и клеила объявления о том, что преподаю английский. Размещала их в Интернете. Даже скинула цену до трёхсот рублей в час – лишь бы шли ученики. Чем больше, тем лучше.

В те часы, когда учеников не было, я разрабатывала методику преподавания. Изобрела «куб времён», клеила макет, а потом носилась везде с этим «кубом» как с писаной торбой, хвастаясь перед учениками и самой собой так, будто я и впрямь открыла Америку. Была даже мысль своё изобретение запатентовать и пустить на продажу для школ и курсов английского языка – но мой подход к изучению английских времён кардинально отличался от традиционного. К тому же, полагала я, этот куб ещё предстояло усовершенствовать, например, сделать его с отсеками, ящичками, в которых будут карточки с пояснениями, что значит та или иная временная форма или же её сочетание…

В свободное от работы время я много гуляла по городу, изучая его, и чем больше я его открывала для себя, тем больше в него влюблялась. Новые города были для меня всё одно, что новые мужчины – которых ты потому с таким азартом и интересом исследуешь, что сознаёшь, что он – твой и принадлежит тебе. Так и тут. Оленегорск стал МОИМ городом, моей новой любовью. И я, с интересом и удовольствием чувствуя себя всамделишней «хозяйкой медной горы», обхаживала свои «владения», думая: «Та-ак… Что там у нас? Ого, какие тут у меня прикольные дворы… Магазинчик в советском стиле классный… Вау, парк с соснами, черничники… Надо же, какое богатство мне досталось! И эти озёра, и чайки, парящие над ними, они тоже – мои… Круто!»

Но… долго ли, коротко ли – а прошло лето, приближался своим осенним дыханием сентябрь. Всё холоднее и пасмурнее становились дни. Город к тому времени был уже весь обхожен вдоль и поперёк. И я, возвращаясь в свою пустую съёмную квартиру, с каждым днём всё острее стала чувствовать своё одиночество.

Нет, у меня были ученики, и отчасти они разбавляли как-то эту гнетущую тоску и страх, что липкой паутиной опутывал меня, когда я была наедине с собой. Но ночами, когда я лежала в своей одинокой постели – меня накрывало.

Умом я понимала уже, что бесполезно ждать письма от бывшего мужа, хотя сердце ещё продолжало на что-то там надеяться. И вот, однажды утром, когда я, по своему обыкновению, открыла мейл, я наконец увидела там долгожданный оранжевый конвертик. Сердце так и ёкнуло: это он!

Чёрт, ну почему так долго открывается этот грёбанный мейл… Ну почему именно в самый такой момент зависает страница?! Ааааа!!!

Но вот страница развисла, наконец…

Письмо было из Посольства Австралии. С уведомлением о том, что моя трёхлетняя виза истекла, а в гражданстве мне отказано, поскольку брак с гражданином Австралии был аннулирован.

Вот так вот – просто и безо всякого моего участия, меня уведомили о том, что я больше не жена своему мужу и не резидент Австралии.

И только в этот самый момент я осознала, что это конец. И никакой надежды вернуть прошлое у меня больше нет.

Загрузка...