Глава 8

Едва рассвело, Ким, Лаки и Вик присоединились к женщинам, помогая собрать блуждающих животных. Как они не старались, но из двух десятков животных удалось поймать и вернуть под седло только семь. Барри командовал сборами того, что могло пригодиться, и что можно унести.

Робота в лагере бурно кипела. Из стен шаттла вынимались стальные трубы, сдирались обивочные плиты, вытаскивались провода, чтобы в скором времени из всего этого соорудить волокуши. Животные, которых женщины-урты называли Лои, оказались с весьма покладистым характером и стойко выносили положенные на них тяжести.

– Ким, всё не увезём. Я предлагаю часть закопать, чтобы ничего не попало в руки местных. Мало ли что… – сказал Барри, почти падая на упакованный контейнер. Барри сделал короткий глоток из фляги и, вернув её на пояс, вопросительно посмотрел на Кима.

– А слабо выкопать яму таких размеров? – усмехнувшись, спросил Ким и, наклонившись вперёд, тихо произнёс: – Я планирую покинуть эту планету, поэтому не думаю, что здесь есть то, что может нам пригодиться.

– Эх, проиграл, – наигранно сказал Барри, опуская кулак на контейнер. Поймав удивлённый взгляд Кима, Барри рассмеялся и пояснил: – Мы тут немного поспорили, когда ты решишь навестить пиратов и отобрать у них корабль.

– И? – Ким улыбнулся.

– Что – «и»? Я проиграл! – Барри сокрушённо покачал головой. – Не мог потерпеть до завтра?

– А что ты проиграл? – уже в спину Барри бросил Ким.

– Моё первое жалованье, – ответил Барри и вернулся к сборам.

Как они не старались, в путь удалось выдвинуться только на третье утро. Длинный, растянувшийся на сотню метров караван, медленно двигался в сторону зелёного острова со спасительным родником. Впереди шёл Ким и Лаки. Эллор постоянно бегал от них к матери, которая вела первую пару животных, привязанных друг за другом.

На первом животном сидел один из бойцов, второе животное тянуло волокуши с оборудованием, оружием и кучей нужной мелочи. На последней волокуше лежал Дани. Он хоть и порывался идти самостоятельно, но Зак ему это не позволил, пригрозил вколоть снотворное, если тот продолжит упираться.

Утреннее солнце начинало настойчиво припекать, окончательно вытесняя ночную прохладу. Пройдёт не больше часа и жёлтая пустыня вновь станет подобием раскалённой сковороды. Ким оглядел караван и, заметив покачивающегося в седле Ида, невольно усмехнулся. Даже находясь верхом тот пытался смастерить зарядное устройство для дройда-разведчика и тактического планшета. Небольшие прямоугольные пластины солнечных батарей, используемые на шаттлах для стояночных огней во время заглушённого реактора, сейчас свисали с боков животного, пуская искристые блики во все стороны.

– Скоро будем на месте, – рядом с Кимом остановился Лаки. – Мы движемся по прямой, а местные с животными обходят дюны.

Пышная зелень деревьев показалась спустя три часа. Вяло плетущиеся животные, почуяв влагу, резко ускорились, а сморённые жарой люди приободрились, предвкушая завершение изматывающего путешествия. Ким, Лаки и Вик, находясь в авангарде каравана, первыми углубились в зелёную чащу. Прежде, чем в оазис втянется весь караван, следовало провести быструю разведку.

Прохладная местность встретила гостей повышенной суетой и гомоном. Ким сразу отметил, что количество грызунов слишком велико, и они совершенно не выказывали страха. Добравшись до источника воды, Ким всё понял: вокруг тел погибших уртов кипело мохнатое море. Несколько тел, лежавших ближе к деревьям, уже были обглоданы до костей, а одежда превратилась в пучки нитей.

За писком, шипением и перемещением грызунов они не заметили, как к ним приблизились две женщины-урты. Они осмотрели поляну и, склонив головы, что-то тихо зашептали.

– Они… Они говорят, что боги приняли погибших, – пояснил Лаки, глядя на грызунов. – Чиоты избавляют тела от тяжести этого мира…

– Бред! Какая-то абсолютная дикость! – скривившись, произнёс Вик и, положив руку на гранату, вопросительно посмотрел на Кима.

– Не будем вмешиваться в их веру, – ответил Ким и, развернувшись, направился к прибывающим животным. – Пусть эти… чиоты закончат своё дело, потом закопаем останки.

Громадное количество грызунов-чиотов сильно озадачило Кима и Барри. Они понимали, что эти маленькие вредители могут нанести непоправимый вред оборудованию и оружию. Прихрамывающий Ид бросил на поляну метровый кусок провода, а уже через минуту тот поблескивал своей наготой: ненасытные твари уничтожили всю изоляцию.

Лагерь разбивали в свете фонарей шлемов. Развешивание на деревьях оружия, скафандров и оборудования заняло довольно много времени. Поздним вечером последний насытившийся грызун спрыгнул с почти отполированных костей и скрылся в густой траве, но никто так и не решился устроиться на земле. Эллор с женщинами, прекрасно ориентируясь в темноте, быстро натаскали сухих веток и разложили костёр. Уже через двадцать минут острые языки оранжевого пламени рвались вверх, и к ночному небу потянулся мутный столб белого дыма.

Женщины собрали в кучу останки своих мужчин и что-то обсудив, вернулись к костру, куда бойцы перенесли часть контейнеров с батареями для энергетического оружия, соорудив места для сиденья. Барри выставил караул, Зак раздал армейский провиант, доложив Киму, что у них осталось всего двадцать две порции, и все расположились вокруг огня.

– Лаки, спроси уртов, как долго задерживаются здесь боги, пришедшие с неба? – сказал Ким, выждав, когда порции уменьшатся, и придёт первое насыщение. – В каком месте эти боги появляются? Далеко отсюда?

Лаки, с трудом подбирая слова, завёл диалог. Женщины отвечали неуверенно, видимо не совсем понимая, что интересует Лаки. Тот не оставлял попытки, добавив красноречивые жесты. Вскоре к делу присоединился поднос с остатками синтетической пищи.

– Если я правильно понял, то корабль богов пробудет здесь около двадцати дней, – подытожил Лаки, сгребая куски на подносе. – Как только корабль загрузится чёрными камнями, они улетят, оставив Долтора готовить новую партию.

– Двадцать дней… – повторил за ним Ким, смотря в потрескивающий костёр.

– Акторри, мать Эллора, говорит, что потребуется двенадцать дней пути, – добавил Лаки и отправил в рот остатки холодного пайка. – Эллор может провести нас троих по охотничьим тропам. Этот путь не займёт около трёх дней.

– Ким, это слишком рискованно, – отозвался Барри, отставляя поднос в сторону.

– У нас всего два варианта. Либо воспользуемся предложением Эллора, либо ждём ещё год? – ответил Ким и посмотрел на Лаки и Вика. Парни кивнули, и на их лицах появилось довольное выражение.

– Год… Этот год надо ещё умудриться прожить, – вздохнул Барри, понимая, что Ким принял верное решение.

Загрузка...