Прилагательное имеет максимум четыре формы: м. р. ед. ч., м. р. мн. ч., ж. р. ед. ч., ж. р. мн. ч. Иногда несколько форм совпадают.
Забавно, что и в русском у прилагательного четыре формы, но только потому, что есть средний род. А во множественном числе форма одинаковая для всех родов. Во французском не так.
Женский род образуется путём прибавления -e. Если слово уже оканчивается на -e, то ничего не прибавляется.
un étudiant – une étudiante, français – française, russe – russe
Множественное число образуется прибавлением -s.
Сначала обозначается род, потом – число.
Un étudiant français – des étudiants français —
une étudiante française – des étudiantes françaises.
Прилагательное стоит после существительного и согласуется с ним в роде и числе.
Исключения – прилагательные, стоящие перед существительным.
grand(e), petit(e), beau / bel (belle), nouveau / nouvel (nouvelle), jeune, vieux / vieil (vieille), joli(e), long (longue), bon (bonne).
Пример.
J’ai une grande famille. J’ai un ami français. J’ai un nouvel ami français.
Дословный перевод: Я имею большую семью. Я имею друга французского. Я имею нового друга французского.
J’aime cette belle chanson française. J’adore ce vieil album.
Дословный перевод: Я люблю эту красивую песню французскую. Я обожаю этот старый альбом.