Глава 4 Райстен

Холод никогда не тревожил Уди Диса. В детстве вообще не приходилось с ним сталкиваться, но это было так давно, что тропики Талора превратились в отдаленное воспоминание. С тех пор было столько других планет, столько проложенных и проданных маршрутов. Отцу было бы стыдно за его образ жизни, но разве это новость. Тем не менее, когда трап «Паука» со стуком ударился о пыльную почву, у него перехватило дыхание. Даже здесь, в обитаемой полосе Райстена, мороз был жестоким, но Дис не мог в этом признаться. И не собирался. Он закутался в плащ с меховым подбоем, надел маску для защиты от ветра и зашагал по трапу, игнорируя холод, который виброножом врезался под перья. Когти громко звякали по металлу.

– А вот и он, – прокаркал чей-то голос, когда из корабля вышел сам Ро. Дис присел в защитную стойку, покрепче схватив свои крылоножи, – это оружие с искривленным клинком было единственным, что у него осталось с родной планеты. Навстречу катился какой-то меховой клубок, следом за которым неслись три больших существа, выглядевших так, будто вырвались прямиком из кошмара биоинженера: жуткая помесь, в которой угадывались черты блуррга и банты. Уже не в первый раз Дис пожалел, что его дар ограничивался кинестезией, позволявшей с такой точностью находить путь среди звезд, и не включал знаменитое джедайское предвидение – чувство опасности, заранее предупреждающее об атаке. Под этой густой шерстью вполне мог скрываться дезинтегратор или лазерный бич.

Он вздрогнул, когда на его плечо легла рука Ро:

– Спокойно, солдат. Это наш контакт.

Солдат. Немало воды утекло с тех пор, когда Дис был солдатом. Нигилов он нашел намного позже.

Ро прошел мимо и соскочил с трапа вниз, а пришелица широко раскинула руки.

– Маркион, Маркион, Маркион, – по-семейному радостно прошамкала она. – Ты вернулся к нам. Наконец-то. Ты снова стал на Тропу.

– Куфа, – ответил Ро, но воздержался от объятий, которых так явно желала старуха. Она уронила руки на свои перемотанные тканью бока и лишь ухмыльнулась тому, кто устроил царство террора во Внешнем кольце. – Рад тебя видеть, тетушка.

Еще один сюрприз. Неужели эта карга с пергаментной кожей и беззубым ртом – родственница самого Глаза? Дису мало что было известно о прошлом Ро, не считая того факта, что он унаследовал титул Глаза от своего отца Эсгара. В остальном никто почти ничего не знал ни о его происхождении, ни что это за раса с грифельно-серой кожей и черными как угли глазами. И все же лицо этой женщины со странными татуировками, похожими на молнии нигилов, было смутно знакомым – хотя Ро мог бы переломить ее пополам, как стебель бариевого тростника.

– Мы соскучились по тебе, – сказала женщина, глядя на Глаз снизу вверх. – Мы получили твое сообщение, но Старейшина не верил… – Она умолкла и поднесла дрожащий палец к его маске. Ро позволил ей прикоснуться: насколько знал Дис, такого тоже раньше никогда не бывало. – Правда, я бы хотела увидеть твое лицо. Столько времени прошло.

Ро отвел ее руку вниз, мягко держа в своих ладонях.

– Позже. В Святилище.

Это, по крайней мере, ненадолго ее утихомирило.

– Да. Да, в Святилище. Хотя температура не поднимется, а опустится еще больше.

– Охотно верю.

– Но оно того стоит… снова увидеть Уравнителя. Почувствовать его всеобнуляющий покой.

– Как почувствовал наш предок давным-давно.

– Так нас учили. Всех нас.

В темных глазах женщины заблестели слезы. «Интересно, замерзнут или нет?» – подумал Дис.

– Ты и впрямь возвратился из тьмы.

Ро отпустил ее руку:

– Так ты нас отведешь?

Взгляд Куфы упал на Диса, как будто она увидела его впервые.

– И кого же ты хочешь провести на Голамаранскую равнину? Кого хочешь провести в Святилище?

– Это Уди Дис, – сообщил Ро, вытянув руку в его сторону. – Он… мой друг.

Дису это понравилось. Не телохранитель. Даже не какой-то там пилот. Друг.

Карга вперила в него взгляд:

– Он… что он такое?

Дису хотелось заорать, что он замерзает.

– Он талортай, – ответил за него Ро. – Его народ могуч в Силе.

Куфа снова уставилась на маску племянника:

– В Силе?

На этот раз Дис сам подал голос:

– Я навигатор. Следопыт. Нахожу тропы.

Она хихикнула: что-то в его словах ее развеселило.

– Вот как? Что ж, кем бы ты ни был, что бы ты там ни находил, здесь тебе рады. – Она взглянула на Ро. – Как и кредитам, которые пришли раньше. Вот это щедрость.

– Я знал, что тебе непросто будет сюда приехать, – сказал Ро. – То старое ржавое ведро все еще у тебя?

– «Щедрая рука»? Да, у меня. Ржавоточцы наполовину ее сожрали, но она все еще летает, хотя до Святилища не довезет. – Она похлопала по боку одного из косматых зверей, которые терпеливо ждали рядом. – Сларги доставят нас туда, куда не долетит никакой транспорт. Они сильные. – Старуха посмотрела на Ро. – Там, куда мы направляемся, слабые не выживают.

Дорога до входа в пещеру выдалась долгой и утомительной. К счастью, первый отрезок пути они проехали на грависанях. Сларги фыркали на корме спидера, который, кашляя и захлебываясь, пересекал Голамаранскую ледяную равнину. Местность была безжизненной: во все стороны простиралась ледяная пустыня, уходящая в темноту. Здесь, в тундре, Дис оценил толстую шубу, которую выдала Куфа. Свалявшаяся шерсть пропиталась застарелым потом, но не давала промерзнуть до костей на пронизывающем ветру. Ро и его тетка устроились впереди.

Вскоре Куфа объявила, что дальше предстоит ехать верхом на сларгах. Покачиваясь, они потрусили вперед. Огни грависаней стали отдаляться: дроид-пилот помчал обратно со всей скоростью, какую могла развить репульсорная колымага. Темень была почти непроглядной, но караван неспешно продвигался в полном молчании; все звуки заглушал вой ветра, грозившего сорвать ездоков с их животных. Сларги, каким-то образом знавшие направление, топали, опустив головы для защиты от шквалистых порывов. Широкие ноги с хрустом сминали снег.

Дис прощупал окружение Силой, радуясь, что Ро по-прежнему впереди, и надеясь, что старуха помнит дорогу. Следовало держаться начеку. Почем знать, какие ужасы обитают на этих ледяных равнинах – если, конечно, что-то живое вообще могло существовать при таких температурах. Но если да, то оно наверняка голодное, и сларги послужат хорошим обедом, как и сами путники – даже Куфа, хотя Дис подозревал, что под всеми этими мехами одна кожа да кости.

Спустя час – хотя казалось, что прошел целый день, – зверь Диса рывком остановился. На секунду талортай подумал, что сларга околела от холода и сейчас свалится на свою уродливую плоскую морду. Впереди послышался скрип сапог по снегу. Ро уже успел слезть и помогал старухе спуститься с первой сларги. Дис последовал их примеру, мысленно благодаря Куфу за световой стержень, который она зажгла и теперь махала в северо-восточном направлении. Все зашагали вперед, борясь с ветром; снег валил хлопьями, и стержень Куфы то исчезал, то появлялся снова. Вскоре Дис перестал не то что видеть, а чувствовать сларг, которые сбились в кучу позади. В мире больше не осталось ничего, кроме снега, льда, ветра и рева. Все тело ныло; крылоножи, которые он забросил на спину, давили к земле; каждый шаг сам по себе был испытанием. Время утратило всякий смысл, и Дис не раз и не два начинал опасаться, что ощущения покинули его. В какой стороне север? В какой юг? А где Ро, все еще впереди или нет? Он окликнул, но не услышал даже собственного голоса, что уж говорить об ответе Глаза, даже если бы тот отозвался.

Вдруг он остановился; все чувства возвратились. Куфа и Ро тоже сбавили ход, и Дис заставил свои обычно зоркие глаза присмотреться внимательней сквозь слой грязи, покрывавший стекла очков.

Старуха привела их к скальному образованию посреди льдов. Ее стержень осветил расселину в ссохшемся камне. В щель смог бы протиснуться разве что обезьящер, но именно туда Куфа и полезла, цепляясь за камни своей меховой одеждой. Дис думал, что она застрянет, но старуха пробралась в зазор, будто камнекрыса, способная проскользнуть в дырку вдвое уже себя. Секунда – и она исчезла. Дис на миг запаниковал, решив, что она утащила с собой световой стержень, но тут же осознал, что фонарь в руке у Ро. Глаз протянул ему стержень, намереваясь последовать за теткой, но Дис покачал головой. Старуха, похоже, знала, что делала, но поди угадай, кто их подстерегает по ту сторону расселины. Дис не собирался допускать, чтобы Ро выскочил прямо в объятия морозного паука. Достав свои крылоножи, он последовал за каргой в неизвестность.

Загрузка...