* * *
– АВРОРА —
Перед тем как войти в дом Эллингтонов, я расправила плечи, выпрямила спину, разгладила уже разглаженные складки на платье и провела пальцами по волосам – убедиться, что всё в идеальном порядке.
Я не имела права выглядеть подавленной или убитой горем.
Я в принципе не убита горем. И горя, как такого нет.
Я скоро выйду замуж.
Это праздник, как, никак.
Уж плох или хорош жених – дело десятое.
Сам факт свадьбы имеет значение.
Это событие, о котором мечтает любая девушка. Я так полагаю.
Ну-у-у, если говорить обо мне, то я мечтала о чём угодно, но не о свадьбе. Но сейчас речь не о прошлом, а настоящем.
Так вот, подумаешь, выйду я замуж. Что такого-то?
Буду надеяться, что сплетни о графе Найтмэре всего лишь сплетни. А сам он человек, если и не красавец, то хотя бы душой красив.
Как гласит одна мудрость, автора не знаю: «Меня не удивить вашей красотой, меня не волнует ваше богатство. Меня, как Дьявола интересует исключительно ваша душа».
Вот-вот, это обо мне.
И вообще, я тут в новом мире только-только на ноги встала, а мне судьба на моём жизненном пути крутой поворот устроила.
Хорошо, пусть так.
У жизни свои игры, но тогда правила будут мои.
Потому что я терпеть не могу, просто ненавижу проигрывать.
Поэтому, я стараюсь просчитать каждый шаг – свой и других. Я пытаюсь всегда быть впереди на несколько шагов.
И да, чтобы всё контролировать и быть дальновидной, нужно быть титанически упрямой.
Упрямство – мой дар и моё же проклятие.
А ещё по знаку зодиака я телец. И упрямство – моё второе имя. Вот так.
Слуга открыл мне двери, и я вошла во двор своих друзей.
Смех и громкие голоса заполнили двор. Сегодня вечером весь квартал собрался в доме Эллингтонов.
Поднималась по ступеням, а ко мне уже спешила Фиона.
– Дорогая, я всех-всех собрала! Всё готово, – с улыбкой оповестила меня подруга.
Мы троекратно расцеловались и направились к гостям.
– Кстати, ты очень хорошо выглядишь, – похвалила она меня.
Благодарно улыбнулась Фионе и пробежала пальчиками по яркой ткани своего наряда.
– Платье новое. Купила месяц назад на ярмарке, думала, надену на какой-нибудь праздник, а оно видишь как… – фыркнула я. – Почти что праздник.
Собрание было похоже на цыганский табор – все жители нашего и соседних кварталов одеты в пёстрые одежды, все громко говорили, шумели, спорили.
Рядом жарилось мясо, ароматы которого вызвали у меня обильное слюноотделение.
Вспомнила, что сегодня толком и не ела. Так перекусила чем-то на бегу.
Лоран расстарался на славу.
На веранде был накрыт не один, а несколько столов, соединённых в один длинный и заставлен так обильно, так щедро, что я испытала неловкость.
Друзья ради меня устроили не просто собрание, а целое торжество!
Знаете, так любой прохожий решит, что здесь в этом доме проходит настоящая свадьба. Только жених и невеста по пути потерялись.
– Аврора!
– Красавица наша!
– Ты не бойся, мы тебя в обиду не дадим!
– Наваляем и графу, и не графу! Ты только пальчиком покажи, кому нужно зубной ряд проредить!
– Ай, бедолага наша-а-а!
– Да за что же ей горе такое горькое?!
– За графа Найтмэра! За монстра замуж выдают!
– Изверги-и-и!
Друзья, знакомые, в общем, все соседи, едва меня увидели, практически в один голос забросали меня разными пожеланиями, причитаниями.
Кто-то слёзы лил и меня почти похоронил.
Кто-то проклятиями в адрес графа и короны кидался.
Кто-то рассуждал, что я могу стать очень богатой вдовой.
И много всего другого наговорили.
Я даже немного растерялась и чуточку оглохла.
– И вам всем добрый вечер, – проговорила я, но мой голос утонул в какофонии голосов моих соседей.
Лоран глаза возвёл к небу.
Фиона только что за голову не хваталась.
Наши соседи перешли в состояние нарастающего исступления.
– Так, всё-всё, тихо. Прекратите! Хватит причитать и голосить впустую! – гаркнул Лоран.
Не помогло.
– Дорогие наши друзья, минуточку внимания! – попыталась успокоить всех Фиона.
Ноль реакции.
Я нервно хихикнула и взяла со стола пирожок. Откусила половину и прикрыла глаза.
Ммм… Пирожок с рубленным мясом. Сочный, вкусный. Это истинное блаженство.
Лоран понял, что просто так гостей не угомонить и сделал просто. Он взял два огромных металлических подноса и ударил их друг о друга.
Грохот вышел знатным.
Все в раз заткнулись.
– Тишина, ясно?! – рявкнул мистер Эллингтон. – Аврора сейчас всё расскажет.
– Прости, дорогая, что-то понесло нас… – извинилась моя соседка, миссис Глория Нил.
Гло торгует авторскими сладостями – шоколадом, карамелью, мармеладом. Сама их варит и делает.
Мы с ней тоже хорошо подружились и придумали продавать букеты цветов вместе с её вкусняшками. Идея покупателями была принята на ура.
– Всё хорошо, – тепло улыбнулась ей.
– Фиона рассказала нам о твоей ситуации, – недовольно заметила сестрица мясника. – Это катастрофа, Аврора! Корона не имеет права!
– Сейчас мы и решим, насколько катастрофа. Быть может, не так страшен чёрт, как его малюют, – произнесла я совершенно спокойно и улыбнулась всем, словно и не было у меня приступа бешенства и желания кого-то убить, когда узнала, что для меня приготовил министр.
Фиона усадила меня рядом с собой. Лоран занял хозяйское место, во главе стола.
Я дожевала свой пирожок, удержалась от желания облизать пальцы, так вкусно было. Вытерла руки салфеткой. Потом обвела взглядом хмурых, любопытных, настроенных решительно в отношении графа своих друзей и соседей.
Равнодушных к моей судьбе за этим столом точно не было.
– Дорогие мои друзья, мои соседи. Мы с вами сдружились и я рада, что судьба свела меня именно с вами, – начала я свою речь. – Не стану долго разглагольствовать. Вы уже знаете меня, как женщину, которая прежде чем что-то сделать, предпочитает сначала всё спланировать, просчитать, сравнить, сделать выводы и потом действовать.
– Так и есть.
– И правильно, Аврора.
– Ты, леди дела. Ты, леди слова.
– Мы за тебя горой.
Такие слова услышала в свой адрес.
Я взяла бокал с морсом, сделала большой глоток и продолжила:
– Прежде чем решить, как мне строить разговор с моим будущим… супругом, я бы хотела услышать от вас, что вы вообще знаете о графе Лиаме Найтмэре?
– Мелисса знает, – тут же сообщила Глория.
– Да-да, – произнесла Мелисса.
Это была маленькая, худенькая женщина, на вид очень хрупкая, какая-то эфемерная и неземная. Но с сильным характером и несгибаемой волей. К сожалению, вдова.
Она держит лавку с чудесными тканями. Шьёт одежду сама и с помощницами. Для эксклюзивных клиентов шьёт исключительно сама.
– Когда Фиона рассказала мне о твоей беде, я навела свежие справки об этом графе. У меня как раз сегодня одна леди на примерку приезжала. Так вот…
– Мелисса, ты рассказала той леди, что граф женится? – ужаснулся Лоран.
– Нет, что вы! – успокоила она меня и Лорана. Чуть наморщила аккуратный носик от недовольства, что её заподозрили в подобной глупости. – Я умею вести беседу, и знаю, что, как и кому говорить.
– Извини, – кивнул ей Лоран.
Она изящно махнула ручкой и продолжила:
– Так вот, эта леди знает одну леди, которая дружит с другой леди, которая кузина некой леди Эмилии Касс. Данная леди, которая Эмилия, год назад должна была стать женой графа Найтмэра, но не стала.
– Она хоть жива? – спросил кто-то.
– Жива-жива, правда, говорят, нервная стала. Но как говорят, это на неё замужество так повлияло. Она сразу выскочила замуж за другого, тайно. И как сплетничают служанки леди Касс, её замужество сложилось весьма неудачно. Но речь сейчас не о ней. Со слов тех же служанок, которые рассказали служанкам других леди, и дошло до леди, которой я шью платье, Лиам Найтмэр – монстр. Жестокий, очень грубый, безумно страшный, очень-очень некрасивый, просто чудовищно уродливый мужчина.
Мелисса облизнула губы и заговорщицки продолжила рассказ:
– Когда леди Эмилия увидела графа, она потеряла сознание. Ему не понравилась её реакция. А ещё он узнал, что она уже любит другого. И тогда граф просто взял и выгнал леди Касс! Представляете? Ещё и чудищ на неё спустил! Говорят, он держит у себя в замке каких-то страшных псов, которых спускает на своих невест. Неугодная невеста убегает, а псы за ней. Но леди Касс спаслась.
– Какой ужас!
Я переглянулась с Фионой.
М-да.
Что-то история тухлая какая-то.
Причём тухлая со стороны невесты.
– Есть у кого-то другие факты о графе? – поинтересовалась я. – Не те сплетни, как корона пытается его женить, а что-то… другое?
Я покрутила руками, не зная, как донести правильно свою мысль. А то чую, меня сейчас закопают под тонной сплетен, полных ужасов и страхов.
– Он же не всегда в своём графстве сидит. Выезжает ведь в столицу… Где-то бывал… Ну хоть что-то… Только прошу, не нужно историй про несчастных невест, – попросила я.
– Я кое-что знаю, – вдруг басом проговорил кузнец.
Огромный, сильный, настоящий богатырь, господин Дон Бэр.
– Мистер Бэр, не томите, рассказывайте, – улыбнулась я кузнецу.
– Эти сведения я получил от одного оружейника. Я не знаю, откуда знает он, но его слова похожи на правду.
И кузнец рассказал, что слышал о графе Найтмэре.
Граф Лиам Найтмэр когда-то сражался в мире «Тёмных пределов» и получил сильнейшее магическое ранение.
Мужчина чудом выжил. Его буквально вырвали из костлявых лап смерти.
Из-за полученной раны «проснулось» древнее проклятие рода Найтмэров.
Кузнец не знает, что там за проклятие, но, по словам оружейника, оно сделало графа изгоем.
Граф за свою военную службу повидал много страшного. Он видел, как погибали его товарищи от тёмной магии, он видел изувеченные трупы.
С другими офицерами собирал тела товарищей, павших после боя, отгонял от них стервятников.
Да, на войне, где грани реальности размываются, люди обычно, сходят с ума.
Или, по крайней мере, не забывают всех ужасов.
Иногда, сами становятся настоящим ужасом. Так говорил оружейник.
Граф много скитался по этому миру и был в других мирах, но когда проклятие взяло над ним верх, вернулся в родное поместье.
Лиам выходил в свет, но, как говорят, у него стал ужасным характер: язвительный, циничный, въедливый.
Сложилось ощущение, что он возненавидел всех людей разом.
Конечно, свой отпечаток наложила война и её ужасы, но в любом случае, общество отвергло его, и репутация графа оказалась на дне.
Уже пять или больше лет свет его не видел.
Данная информация была больше похожа на правду.
Хотя, была ещё оговорка министра о погибших девушках… Ладно, эту информацию пока опустим.
Главное другое, я знаю, что граф был на войне.
А война, простите меня, иногда ломает людей. Радикально меняет их характеры, привычки и взгляды на жизнь.
Вполне возможно, некое проклятие разбередило какую-то болячку, а она взяла, да и попортила внешность графа…
А быть может, там просто рана, которая некрасиво зажила.
Эх, как же мало информации.
Я лишь поняла одно. Надо ехать в графство Роузтаун.
Хочу своими глазами увидеть этого монстра.
Но перед поездкой, необходимо согласовать список гостей и передать его министру.
Пусть порадуется, что я согласна стать женой графа и приведу на свадьбу пару-тройку кварталов.