Эпизод 9

Вчера с этим дурацким переездом во дворец императора посмотреть книгу по магии мне так и не удалось: то слуги сновали туда-сюда, то Вэй Лун слишком уж подозрительно терся рядом, то Мэйлин беспрестанно заглядывала, спрашивая, не нужно ли мне чего.

А мне, конечно же, много чего было нужно! Начиная с бумаги и туши (для составления чертежей и планов по самозащите) и заканчивая аптечкой (мало ли, поранюсь, пока буду мастерить ловушки). Да и первым делом нужно было просмотреть книгу по этикету, а то вдруг дражайший «отец» захочет разделить со мной трапезу, а я палочки не с той стороны от плошки положу? Или ляпну что-нибудь такое, что император сочтет меня сумасшедшей или, того хуже, одержимой злыми духами и велит пытать в темнице.

Но, к счастью, единственным происшествием вчера остался испорченный ханьфу Вэй Луна. Когда он переоделся в свой старый наряд, я попыталась забрать у него ханьфу, но отдавать его страж неожиданно отказался.

– Разве это теперь не мое? – спросил он с непонятным вызовом, будто я у него что-то ценное отнимала.

– Твое, но нужно постирать. – Я растерялась от такого сопротивления. – Прикажу слугам. Хотя не уверена, что все пятна удастся вывести… – с сожалением покачала головой, сделав мысленную пометку узнать у Мэйлин, сколько стоит ханьфу.

Судя по тому, что император выделял Лю Луань определенные суммы каждый месяц, вряд ли у нее имелись безлимитные запасы золота и серебра.

– Раз мое, то я сам разберусь, – гордо выдал Вэй Лун. Но все же, поняв, что прозвучало слишком своевольно, добавил: – С вашего позволения, принцесса.

Сегодня, проснувшись пораньше, я проверила, что входная дверь надежно закрыта, и наконец-то взялась за тоненькую книжку, которую стащила из тайника в библиотеке. «Путь совершенствующегося». Беглое пролистывание привело меня в неописуемый восторг. Вот так удача! Из всех книг по заклинаниям я наугад взяла именно ту, которая подходит для нулевого уровня!

В ней были небольшие заметки – видимо, от предыдущего владельца, почерк отличался от остального текста. В них несколько раз повторялись иероглифы «пламя» и «вода». «Артефакт сокрытия для пламени воды». «Очищение перед подъемом на гору заклинателей. Можно ли очистить пламя воды?» Они явно не имели отношения к содержанию книги, поэтому я решила не обращать на них внимания, а сконцентрировалась на самом пособии.

Прочитав начало, я выяснила следующее: чтобы обычному человеку научиться плести чары, необходимо долго и упорно медитировать – так духовная энергия под называнием «ци» выстроится особым образом и создаст духовный фундамент. Когда этот фундамент появится, человек будет способен на простейшие чары, а потом сможет с помощью энергетических практик – все той же медитации – создать из ци духовное ядро, которое и будет источником магии заклинателя.

В общем, все это выглядело очень хорошо и обнадеживающе, если бы не одно «но»: в книге было указано, что средний срок создания духовного фундамента – пять лет, а ядра – еще больше. Даже если человек одарен, это все равно занимает не меньше года.

Не меньше года ежедневных упорных практик и медитаций!

«Неудивительно, что здешние заклинатели с горы не слазят», – тоскливо подумала я. С другой стороны, если получится выжить, а отправиться домой – нет, то куда мне торопиться?

Следуя указаниям, я решила попробовать самую простенькую медитацию, чтобы «почувствовать свою ци». «Закройте глаза, очистите разум… – повторяла про себя, садясь в позу лотоса и складывая руки, как на рисунке в книге. – Сделайте несколько дыхательных циклов, представляя, как ваша ци движется вместе с воздухом».

Воздух был прохладным и свежим. Он проникал в легкие и наполнял живительной энергией. Я старалась сосредоточиться на дыхании, следя за каждым вдохом и выдохом, пытаясь не отвлекаться на посторонние мысли.

«Как будете готовы, сложите руки вместе, скрестите указательные пальцы и поверните ладони в разные стороны. Если все будет сделано правильно, вы почувствуете легкое тепло в области солнечного сплетения». Я сложила руки, как было описано, повернула… и меня накрыло горячей волной с головы до пят.

Я распахнула глаза от неожиданности и увидела плотную алую дымку вокруг себя. Это было настолько внезапно и пугающе, что в первое мгновение показалось, будто это чья-то магия напала на меня, окружила, сейчас сожмется вокруг горла и будет душить. Я истошно заверещала, вскакивая на ноги и пытаясь стряхнуть с себя этот алый дым, который вился буквально всюду.

– Принцесса! Принцесса! – услышала я голос снаружи.

Дверь попытались открыть – та не поддалась сразу и через секунду была просто выломана. Стул, который я приставила к ней, отлетел к стене и с треском развалился.

В дверях стоял Вэй Лун. В руке меч, в глазах решимость, волосы растрепаны. В первый миг показалось, что я вижу сцену из дорамы: Лю Луань кричит, напуганная вторжением демонов, на ее крик вбегает страж – вот только цель его отнюдь не защита.

У меня кровь отхлынула от лица, а сердце пропустило удар. Я забегала взглядом по комнате, ища, чем бы защититься. Не под стол же прятаться? До окна добраться успею?

– Принцесса? – переспросил Вэй Лун, не спеша входить и сверля меня взглядом.

Дымки не было – она растаяла в воздухе так же внезапно, как и появилась. Вэй Лун оглядел комнату, затем меня. Опустил меч, но в ножны не убрал.

«Все хорошо, успокойся, – мысленно сказала я себе, безуспешно пытаясь расслабиться. – Если он сделает это сейчас, все подозрения падут на него. Он не будет действовать опрометчиво».

– Па… па… паука увидела… – заикаясь, пролепетала я.

Вэй Лун сделал несколько шагов вперед. Каждый – под неровный удар моего сердца. «Ему невыгодно меня сейчас убивать, он не станет этого делать», – не отрывая от него взгляда, продолжала я уговаривать себя.

Вэй Лун беззвучно убрал меч в ножны, отчего я выдохнула.

Он книгу заметит!

Заполошная мысль стряхнула дурное оцепенение, и я выступила ему навстречу, прикрывая собой стол, на котором лежало магическое пособие.

– Где он? Я уберу, – хмуро пробасил Вэй Лун.

– Кто «он»? – икнула. После такого стресса мозг тормозил.

– Паук.

– У-уже убежал.

Вэй Лун хмыкнул, бегло осмотрев пол у моих ног, попытался заглянуть за мое плечо.

– Все в порядке, ничего не нужно. – Я шагнула в сторону, перекрывая ему обзор. – Извини, что побеспокоила, ты…

Чтобы побыстрее выпроводить, взяла его за руку, разворачивая, и заметила свежие ссадины, из которых сочилась кровь. Должно быть, ободрал кожу, когда срывал дверь с петель. Я замерла на мгновение, глядя на проступающие алые капли. Сильно содрал, может даже шрам остаться. Он потом будет меня винить, что из-за какого-то паука поранился? Не надо давать ему лишних поводов для недовольства.

Вздохнув, потянула его к диванчику, подальше от стола.

Вэй Лун нахмурился, не понимая, куда я его тяну, но сопротивляться не стал.

– Сядь здесь, – приказала я, а сама подошла к большому комоду. Покопавшись в верхнем ящике, выудила бутылек с заживляющей мазью. Не зря вчера гоняла Мэйлин за аптечкой. – Дай мне руку.

Вэй Лун смотрел на меня с недоверием и колебался. Я не выдержала, села рядом, сама взяла его ладонь. Когда мазь попала на рану, страж дернулся, а я, не задумываясь, стала дуть. Так ведь всегда делают?

– Потерпи немного. Ты сильно руку ободрал… – Почувствовала, как он замер, напрягся всем телом. – Почти закончила.

Вытащила из аптечки белый отрез ткани, чтобы сделать повязку, и снова подула на рану. Вэй Лун молчал, только смотрел как-то странно, отслеживая каждое движение.

– Ну вот, – улыбнулась я, закончив с маленьким бантиком на повязке. – Готово. Надеюсь, не будет болеть. Извини, если напугала тебя.

Я отодвинулась и нервно заправила прядь волос за ухо.

А уж как я себя напугала! Неужели эту алую дымку я вызвала? Но как?

Вэй Лун встряхнулся, словно только пришел в себя, вскочил и выставил вперед руки, склонив голову.

– Принцесса Лю Луань не должна извиняться. Я ваш страж. Это мой долг. – Голос был бесцветным, абсолютно невыразительным. Лицо – непроницаемой маской.

Я никак не могла понять, о чем он думает. Сердится? Считает, что я полоумная трусиха? Или все-таки он смягчился и посчитал, что та, кто боится членистоногих, препятствием на пути к трону уж точно не станет? Ну хотя бы не заикнулся о том, что мужчина и женщина не должны друг друга касаться, а то очередной попытки проявить мазохистские наклонности не хватало.

– Позови кого-нибудь, чтобы починили дверь. – Я выразительно скосила глаза на упавшее полотно.

– Да, слушаюсь. – Он снова поклонился и вышел.

Я же ринулась прятать магическую книгу. Хотя больше всего на свете хотелось продолжить ее читать и понять, как вышло, что вместо «легкого тепла» меня обдало таким жаром, что даже пот вышибло.

Оценив укромные места в комнате, в итоге сунула книжонку под матрас, чтобы проще было ее достать, когда снова буду одна. Вот только неожиданная мысль заставила застыть рядом с кроватью: у Лю Луань уже сформирован этот самый духовный фундамент? Поэтому стало настолько горячо? Как же мне проверить? В дораме не было ни слова о том, что сестры владеют магией.

Очень скоро пришли несколько евнухов, которые, не задавая лишних вопросов, под хмурым взглядом Вэй Луна вернули полотно на место и починили замок-щеколду. Среди них оказался тот самый паренек, что облил Вэй Луна помоями накануне. Он отчаянно бледнел, краснел и прятал глаза, но все же набрался духу спросить:

– Принцесса Лю Луань желает сменить покои?

– Как тебя зовут? – Несмотря на то, что он сделал, его дерганый вид вызывал у меня жалость, поэтому я постаралась быть доброжелательной.

Темные глаза испуганно распахнулись, недоверчиво на меня уставившись. Сутулая спина сгорбилась еще сильнее.

– Этого недостойного зовут Юэ Ин, ваше высочество. – Он отвел глаза, словно стыдился собственного имени.

– Евнух Юэ, давайте вы просто двери отремонтируете, и мы забудем об этом, – улыбнулась я.

Впрочем, больше никто ничего не спрашивал – скорее всего, потому что Вэй Лун сам все рассказал. Как иначе объяснить, что прибежавшая Мэйлин первым делом накинулась на евнухов, распиная их за то, в какие отвратительные условия они поселили ее госпожу.

– Нет, я, конечно, знала, что во дворце императора встают рано, но господам в постель пауков подсовывать, чтобы к завтраку встали побыстрее, – это что-то новенькое! Да как вы за порядком следите?!

Я попыталась ее успокоить:

– Мэйлин, все хорошо.

– Почему сразу не принесли благовоний, которые насекомых отпугивают, если знаете, что у вас такой бардак? – не унималась служанка. – Видите – принцесса сердится! Принцесса, вы же сердитесь?

– Я не сержусь.

– Вот видите, она не сердится!.. – яростно рявкнула Мэйлин, но тут же поняла, что сказала что-то не то, и умолкла, растерянно глядя на меня.

– Нет нужды их ругать, – мягко осекла ее я.

Мэйлин, все еще бурча под нос, отошла в сторону, но ее глаза по-прежнему стреляли молниями.

Когда дверь наконец была исправлена и евнухи ушли, я выпроводила и Мэйлин, и Вэй Луна из комнаты под предлогом, что перенервничала и нуждаюсь в отдыхе. А сама вытащила книгу по самосовершенствованию и пролистала почти до конца.

«Заклинание белого лотоса. Позволяет сотворить из окружающего пространства и внутренней энергии ци цветок белого лотоса. Позволяет оценить уровень духовных сил. Чем красивее и пышнее цветок, тем больше духовных сил имеет заклинатель».

То, что нужно!

Я села скрестив ноги и прикрыла глаза, стараясь настроиться, затем сделала движения руками, которые были описаны в руководстве. По телу снова пробежала горячая волна, но на этот раз я была готова. Сосредоточенно следила за потоком своей внутренней энергии, стараясь направить ее в ладони.

Открыв через минуту глаза, я увидела перед собой удивительное зрелище: из ладоней поднимался тонкий стебель, на вершине которого распускался великолепный белый лотос. Лепестки были такими белыми, что, казалось, излучали свет. Цветок медленно кружился в воздухе.

– Ни… чего себе, как я крута… – присвистнула я.

Загрузка...