Глава 7

Мериона сильно ошиблась. Как оказалось, меня можно было удивить чем-то большим, чем внезапное открытие, что Лиза – полуэльфийка.

В первый момент, когда я вошла в кабинет, мне захотелось срочно развернуться и убежать. Только ведьма, вошедшая следом и остановившаяся в дверях, не дала мне это сделать.

Я застыла в паре шагов от входа. На диване, вальяжно развалившись в полураскрытом халате, сидел мужчина. Его холодный, тёмный взгляд, казалось, проникал в самую душу, изучающе рассматривая меня. Лёгкая щетина, тонкие губы… Он тоже меня узнал и постарался плотнее запахнуться в халат.

– Доброго вечера, госпожа ведьма, – поприветствовал мужчина, вставая и поправляя пояс. – Вот уж не ожидал вас здесь увидеть. После того как мы покинули вашу деревню, другие ищейки погибли от лап драконов. Я считал, что вы тоже пропали в пламени ящеров.

Мериона обогнула меня и прошла к своему столу, мельком взглянув на мужчину.

– Вы знакомы? – спросила она, приподняв бровь.

Он кивнул.

Я сцепила пальцы.

– Ищейка инквизитора, – проговорила я тихо. – Имени не знаю, вы на нашей встрече не представились.

Он сдержанно улыбнулся.

– Я – Гарат. А вы – Рейя, сельская ведьма.

Я кивнула.

– Как тесен мир, – протянула Мериона, вальяжно усевшись в кресло и постучав пальцами по столу. После этого она откинулась на спинку, скрестила руки на груди и продолжила: – Очень бы хотелось услышать от тебя, Гарат, как вы познакомились.

– Мы… – начала я.

– Я не вас спрашивала, Рейя, – холодно перебила ведьма и сосредоточила внимание на ищейке.

«Проверяет», – подумала я. Всё-таки она до сих пор не доверяла нашей с Лизой истории.

Гарат махнул рукой и снова устроился на диване. Взял со столика рядом бокал с тёмным напитком, сделал глубокий глоток и блаженно поморщился.

– Мериона, открой секрет, как тебе удаётся договариваться с гномами о поставках спиртного? Лучшего вина и эля, чем у тебя, в Тойрисе не найти.

Ведьма расплылась в скептической ухмылке.

– Льстец! Но я, кажется, не просила давать оценку напиткам моего заведения. Зато я всё ещё жду рассказа о вашем с Рейей знакомстве.

Я прошла и села в кресло, поближе к камину. Гарат бросил на меня быстрый взгляд и сделал очередной глоток из бокала.

– С Рейей мы познакомились в одном из приграничных поселений. Мы туда вообще не собирались, просто рыскали в поисках следов драконьего владыки. Нам ясно дали понять, что река должна была вынести его тело где-то в тех краях. Ночью к нам приехал парень, неприятный такой, и начал плести нечто о ведьме, которая приняла в свой дом неизвестного мужчину. И якобы были подозрения, что это изменённый дракон. Мы, конечно, не поверили. Надо быть совсем безумным, чтобы в наших реалиях связываться с драконами. Но командир всё же направил нас с Дроу проверить. Пришли, ведьму нашли, а вот дракона – нет. Зато в ведьме мы увидели хороший потенциал. Паренёк всё настаивал, что мужчина был, так что мы решили проверить следы. Кто знает, может, он и правда был. Рейю, а это была она, заковали, отправили сообщение командиру о ведьме и пошли искать дальше.

Он замолчал, выжидающе смотря на меня. Я тоже молчала. Ведьма внимательно наблюдала, прищурив глаза.

– А потом? – спросила она, не глядя на ищейку.

– А что потом? – Он зевнул и одним глотком допил содержимое бокала. С сожалением глянул в образовавшуюся в нём пустоту и вернул бокал на столик. – Когда мы вернулись, селение уже было уничтожено. Но как уничтожено… Драконы убили почти всех ищеек, забрали молодёжь, а стариков оставили мёртвых хоронить. При том я замечу, что из местных погибли лишь несколько человек. Из рассказов я понял, что они проявили самую большую активность в помощи ищейкам. Местный кузнец сказал мне…

– Кузнец? – я вскочила. – Вы сказали кузнец?

Гарат нахмурился.

– Так он представился. Драконы забрали у него сына, хотя тот был сильно ранен. Кузнец указал, в какую сторону повозки ушли. Мы с Дроу вдвоём не рискнули идти за драконами, отправили весть начальству. Сами остались помочь селянам. Дома там не слишком сильно погорели. Странное нападение было. Такое ощущение, что драконы не стремились никого уничтожить. Видимо, так получилось: летели, нарвались на ищеек. Когда наша весть дошла до города, к нам сразу выстроили портал. Но время уже было упущено. Драконы покинули границы Стейлортана.

Ведьма снова постучала пальцами по столу.

– Эта история вполне похожа на ту, что ты рассказывала, ведьма Рейя, – сказала она, но в её глазах я заметила невысказанный вопрос. Я понимала, что ведьма хотела бы узнать больше о произошедшем в селении, но не спросила, пока здесь находится ищейка. Мериона поднялась, прошлась по кабинету. – Гарат, прекрасно, что вы знакомы. Но я позвала тебя совсем по другому поводу. Рейя оказалась среди захваченных драконами, и хоть её не убили, но заковали в очень интересные браслеты. Ты можешь помочь?

Ищейка приподнял бровь и кивнул мне, жестом приказывая подойти.

Я встала и прошла к нему.

– Присаживайся, не бойся, – указал он на место рядом. – Я помню, что ведьма ты хорошая. Всё селение было за тебя, что редкость. Так что не обижу и не сдам. Я должен твоей хозяйке, и поверь, меньше всего хотел бы подставить её и навлечь проклятие на себя. Давай, показывай, что там у тебя.

Я бросила взгляд на Мериону. Она то ли улыбалась, то ли ухмылялась. Трудно было сказать – её улыбка была нервной, словно она пыталась решить, доверять ли мне или прямо сейчас сказать ищейке, чтобы он отвёз меня к инквизиторам.

– Жалко будет, если на войну отправят, – вдруг брякнул Гарат, глядя на Мериону. – Честно сказать, не видел, чтобы деревенские так радели за ведьм, как в Речном. Не удивлюсь, если её не убили из-за того, что все они у драконов за неё просили.

У ведьмы приподнялись брови, но тут же опустились. И наконец её улыбка стала настоящей. Я облегчённо выдохнула – казалось, Мериона сделала свой выбор.

– Действительно редкость. Обычно наших сестёр не жалуют.

– Да, – протянул Гарат. – Но я тебя уверяю, о ней слова плохого не сказали. Хотя честно добавлю, у неё и правда значительные чары. Такие в городе долго прятать не удастся.

Я посмотрела на ведьму и внезапно поняла – это мой шанс.

– Может, тогда вы нас отпустите? Мы сами уйдём. И вам будет спокойно.

Но тут же увидела, что мой шанс тухнет, как погасшая свеча, под тяжёлым взглядом, проскользнувшим между ведьмой и ищейкой.

– Ты ей не сказала? – спросил он глухо.

– А что говорить? Что выбор у неё невелик? Или сразу объяснить, что она у меня долго спокойно не проживёт? А дальше на выбор: ложе инквизитора или смерть на стенах границы? – Ведьма подтянула кресло и села напротив меня. – Даже если я вас отпущу, далеко уйти не удастся. Над городом инквизиторский купол. Без дозволения никто не может ни войти, ни выйти. Я сама могу выйти, а вот вывести тебя – нет.

– А как же Крис и его ребята? – удивилась я.

– Так они ловцы! – хмыкнул ищейка. – Всем ловцам с начала войны дозволы дали – драконов ловить да беглых ведьм. Но и они могут только ввозить в город, а вывести – нет. Таков закон.

Кажется, все мои надежды сейчас рассыпались в древесную труху.

– То есть нам не покинуть Тойрис? – обречённо спросила я.

Ведьма покачала головой.

– Покинуть можно только с дозволения инквизитора и его личного разрешения. Тебя можно вывести, если назначить боевой ведьмой и отправить на границу.

– Только и там она будет "на привязи", – тихо вздохнул Гарет. – Боевые ведьмы заключают кровный контракт с верховным инквизитором. Мы же понимаем, что заключают они его не по своей воле. А вот отказаться потом уже не могут. Любая ведьма, решившая сбежать, погибнет от собственного проклятия. Другие ведьмы, как вы знаете, убить подобную себе не могут, а вот сама себя – пожалуйста.

– Значит, точно не убежать, – вздохнула я.

Ищейка усмехнулся.

– Разве что быть драконом. Видите ли, купол создан инквизиторами. Они могут закрыть его от людей и ведьм, от мелких магических существ, но не от драконов. У парящих слишком высокие энергии, чтобы скрыть от них город. Понадобятся чары и силы тысяч ведьм и магов. А они, в свою очередь, начнут вытягивать её из всей природы вокруг. Город истощится и станет белой пустыней. Сейчас слишком много энергии направлено на защиту границ. Так что, если драконы прорвут её и доберутся до Тойриса, купол продержится не более нескольких минут. Хотя, насколько я знаю, он и создавался лишь для того, чтобы ни одна ведьма не могла своевольно покинуть город.

Он говорил это, а сам изучающе смотрел на меня.

– Почему вы так честны со мной? – прямо спросила я.

Гарат ухмыльнулся.

– Потому что понимаю, что вы почти мертвы.

Я вздрогнула от его слов, словно от удара хлыста.

– Мериона не сможет долго вас скрывать, – добавил мужчина.

– Прекращай пугать Рейю! – рявкнула ведьма. – Лучше скажи, что с её браслетами?

Гарат взял мои запястья и поморщился.

– Что тут сказать, обычные противоколдовские браслеты. Такие же используем и мы. Открываются противодействием на чары.

– Ты можешь открыть? – тут же спросила ведьма.

Мужчина бросил взгляд на Мериону и стал серьёзным.

– Как только я это сделаю, она станет факелом в ночи для инквизиторов и всех, кто хоть немного способен почувствовать ведьм. Её будут ощущать за квартал отсюда. Я видел её чары! Подумай, Мериона! Я сниму браслеты, но этим ты укоротишь её век!

– И то верно! – раздался недовольный голос со стороны открывающейся двери в кабинет. В комнату вошла Айка. – Ты чего удумала, Риона? Совсем с ума сошла? Решила молодую нормальную ведьму со света сжить?

Я молчала, сжавшись в комок. С одной стороны, я безумно хотела вернуть свои чары. С другой – перспектива уже завтра оказаться перед инквизиторами меня пугала.

– Айка! – сурово рявкнула ведьма. – Я сама…

– Видела я твоё "сама"! – сурово перебила её кухарка. – Рейя – хорошая ведьма, и ты это чувствуешь. В ней нет тьмы. И та, что есть, относится к ней снисходительно. Ты погубишь девочку! А помощницей она и так может быть. Отсутствие чар не означает потерю знаний. Она будет полезна.

– Айка правду говорит, – подтвердил Гарат. – Снимем браслеты, и лишим её хоть какого-то шанса на выживание.

Мериона хмуро прошла через комнату и остановилась у камина. Несколько минут молчала, а потом повернулась ко мне.

– А сама ты чего хочешь, Рейя?

Я смотрела ей в глаза и быстро думала: о куполе, о городе, о том, что мне сейчас может быть выгоднее, о страхе перед инквизиторами.

– Я смогу быть полезной и с браслетами, – ответила я уверенно.

Ведьма вздохнула.

– Хорошо, пусть будет так. Ступай с Айкой. Гарат, ты задержись.

Я встала и направилась за кухаркой. Та привела меня на кухню, сунула в руки поднос с ужином и печеньем.

– Подкрепись перед сном, – сказала она, подмигнув мне.

Я отправилась в свою комнату. Лиза вскочила, едва я вошла.

– Ну, что решили?

– Мы не будем снимать браслеты, – сказала я.

– А как же ваши чары, Рейя?

Я пожала плечами, поставила поднос, взяла печенье и, откусив, подмигнула Лизе.

– Мы не будем применять чары. Ведь я умею использовать кое-что другое. Но мы никому об этом не расскажем. Я буду пытаться раскрыть свои крылья и поднять драконью магию. Но не ту стихию, которую изучала, а совсем другую.

Девушка с удивлением смотрела на меня.

– Зачем, Рейя? Разве драконья магия может нам помочь? Вам не кажется, что здесь, в Тойрисе, она может быть опасна для нас?

Я отрицательно покачала головой, склонилась к Лизе и на ухо ей шепнула:

– Я знаю, как нам покинуть город.

Загрузка...