Глава 12.


На свой вопрос о том, где бы мне найти Лизку, я ответил себе без сомнений. У портного, за примеркой кучи платьев. Это ещё более вероятно, если они уже поменялись с Элен. Поэтому, входя в дом портного, я был спокоен и уверен в успехе.

Ничему меня жизнь не учит.

– Здравствуйте, Тиша. Я Апулей и пришёл сюда…

– Я рада приветствовать вас в нашем доме, господин Действительный Тайный Советник. Мой муж пропал.

Так. Много чего можно ожидать от того места, которое посещает Лизка, но это заявление меня выбило из колеи. То, что встретившая меня женщина средних лет с приятным для слуха именем является супругой портного, было понятно без дополнительных пояснений. Всё остальное было не так понятно, и я задал умный вопрос:

– Правда?

И сразу получил исчерпывающий и ёмкий ответ:

– Да!

Я ещё выждал некоторое время в надежде на продолжение. Зря!

– Уважаемая Тиша, я немного опаздываю и краткость ваших ответов в этом плане меня радует, но нельзя ли внести в происходящее больше ясности?

– Нет.

Похоже, в семье мастера Юя царит домострой и жена его старается быть лаконичной, не утруждая вечно занятого мужа длинными монологами. Что бы у неё ещё спросить?

– Почему?

– Я и сама не знаю. Мой муж подготовил для вас и вашей дамы несколько вариантов костюмов и нарядов. Мы надеялись, что вы появитесь здесь вдвоём. Но пришла одна Лизка.

– В ваших устах это прозвучало угрожающе. Что-то случилось?

– Да.

– И что именно?

– Я не знаю. Мой муж исчез. Я вышла ненадолго в соседнюю лавку, а по возвращении не застала никого. В доме было пусто, даже дверь была не заперта. Где мой муж?

– Не волнуйтесь, Тиша. Из моих вопросов вы могли понять, что я этого пока и сам не знаю, но мы быстро разберёмся и найдём вашего супруга. Заодно и Лизку, которой мне уже хочется кое-что сказать. Вы осмотрели дом? Что-нибудь или кто-нибудь ещё пропал?

– Да, пропал его главный помощник и все те костюмы, которые были готовы к вашему приходу.

– Интересно и странно, но это уже информация для размышлений. Я предполагаю, что они все вместе могли отправиться в мой дворец с целью внести дополнения или поменять аксессуары с учётом освещения и обстановки.

– Да? А ведь да!!! Спасибо, господин Апулей, вы меня немного успокоили. В самом деле, это могло быть. Мой муж одержим идеей создать идеальные сочетания женского платья и мужского костюма. Для него не бывает мелочей, и это могло бы быть причиной его исчезновения. Но я всё ещё волнуюсь. Вы не могли бы мне разрешить посетить ваш особняк и убедиться в том, что все благополучно? Последние два часа я места себе не находила.

– Конечно, прошу вас, не стесняйтесь.

– Тогда я пойду туда прямо сейчас. Как мне его найти?

– Вас мой ответ удивит, но другого у меня нет. Я не знаю. Могу только сказать, что он приобретён у брата графа Витте.

– Вы ещё не были в своём дворце? Там же сегодня всё готовилось для новоселья? А у которого из братьев?

– Вы будете смеяться, но я и этого не знаю. Я был уверен, что у графа только один брат. Тогда я предлагаю вам подождать известий здесь. Я разберусь во всём этом и сразу вам сообщу. Хорошо?

– Спасибо, господин Апулей, но прошу учесть то, что я всё ещё очень волнуюсь. Мой муж крайне редко покидает свою мастерскую.

Успокоив расстроенную женщину, я переместился в банк. На привычном месте Горта не оказалось, как и его зама, и никто мне не подсказал где они, и как их искать.

Ну и как мне попасть к себе домой, если я не знаю где он? Спрашивать у прохожих?

Переместившись к дворцу императора, ближе к зданию канцелярии, я осмотрелся и остановил первого встречного чиновника, который мне показался сообразительным.

– Чем могу быть полезен, господин Действительный Тайный Советник?

Что-то моё звание уже начинает меня раздражать. Слишком длинное и произносят его все как-то уж очень значительно и с подтекстом.

– Срочное дело. Не могли бы вы отнести этот пакет в мой дворец и передать его там гному Горту?

– С радостью, ваше высокопревосходительство. Давно мечтал увидеть этот дворец изнутри.

– Вот и славно. Можете осмотреть там всё, что будет вам интересно.

Дальнейшее было просто. Главное было не упустить его из виду. Уже через десять минут я был у себя дома… Вот это да!

Дворец меня впечатлил. Поменьше Зимнего, но примерно в таком же стиле. Русское барокко. Фасад его выходил на Миллионную, а позади был огромный парк. Эка размахнулся брат графа Витте. И я должен здесь жить?

Вокруг меня сновали десятки незнакомых людей, увидев меня, они кланялись и спешили по своим делам. Возможно, по моим делам. Возможно, что это мои слуги. И что мне делать? Спрашивать о том, где мой кабинет у своих слуг ещё более странно, чем у прохожих узнавать свой адрес.

Вдруг все шарахнулись в разные стороны и замерли. Я бы тоже шарахнулся, но как-то несолидно. У одной из дверей с другой стороны была нажата ручка, через медленно приоткрывшуюся щель в вестибюль моего дворца не спеша вышла чёрная пантера. Почему-то сразу вспомнилась фраза Михалыча про то, как он понял, что такое быть едой.

Возможно, это полезные знания, но я бы и без них обошёлся.

Киса подошла ко мне и обнюхала меня без всякого почтения и уважения к званиям и регалиям.

– Киса. Ты где? Пора примерять изумруды. Мих! Вот ты где. Какой у нас дворец классный. Пойдём, тебя тут все ищут. То есть там.

Лизка исчезла за той же дверью, в которую вслед за пантерой высунула нос. Киса спокойно осмотрела всех присутствующих, её выход в дверь вслед за Лизкой послужил для всех командой: «Отомри».

Мир ожил и все, выдохнув, побежали по своим делам. Я – тоже, но прошествовал. Как никак дворцевладелец. Смешное слово меня самого слегка позабавило и я пошёл наводить порядок. Без особых надежд на успех. Лизка – это Лизка.

Пришлось идти, молясь про себя, чтобы она и Хому сюда не притащила. Ага. Как же…

В огромном зале, с полусотней мраморных колонн по периметру и окнами в парк, я застал всю компанию. Их было много, но в роскошном бальном зале они производили впечатление могучей кучки. Горт сразу подошёл ко мне:

– Апулей, это церемониймейстер господин Шуйский. Он очень известен в Столице, его даже дважды приглашали ко двору для оформления праздника в последний раз по случаю десятилетия принца.

На мою душу излился бальзам. Наконец-то!!! Будет на кого свалить все хлопоты по этому новоселью.

– Рад знакомству, господин Шуйский. Целиком полагаюсь на ваши знания и опыт. Спасибо, Горт. Ты всё продумал до мелочей. Взял на себя все заботы, мне остаётся только наслаждаться результатами твоего труда.

– Не всё же тебе делать подарки гномам. Это лишь малая толика нашей благодарности. Это ещё не всё, я взял на себя смелость пригласить графа Витте с его близкими и друзьями. От твоего имени я послал приглашения. Ответ положительный, и его прислали уже сюда в твой дворец.

– Так даже лучше. Нравов и обычаев двора я не знаю. У себя дома все недочеты ещё можно как-то списать на оригинальность хозяина и желание всех удивить. В гостях это могли бы счесть оскорблением. Мастер Юй, рад вас видеть у себя дома. Вижу, что вы весь в делах, и процесс доведения до совершенства вашей работы близок к успеху. Да, вот ещё: ваша супруга Тиша беспокоится по поводу вашего исчезновения из своей мастерской. Предлагаю послать ей весточку с одним из моих слуг. Горт, кто мог бы это организовать?

Мастер мне только кивнул, он был занят с Лизкой в небезопасном совместном деле примерки ошейника, украшенного изумрудами в тон глазам пантеры. Горт предпочитал держаться от них подальше и ответил мне:

– Твой управляющий, его зовут Амвросий. Сейчас он на кухне, следит за приготовлением обеда. Я ему передам.

– Будет и обед? Прекрасно. Что ещё в программе вечера?

– Собственно бал. Музыканты уже здесь, и репетировали часа два, ближе к полуночи будет фейерверк в парке. Это взял на себя Тул, а я связался с твоим гостем из Китай-города господином Синем. Он обещался, но пока ещё не прибыл. Ждём с минуты на минуту.

– Прекрасно, получается так, что мне ничего и делать-то не нужно? Тогда я пройдусь и осмотрюсь.

Начал осмотр я с того помещения, где уже находились мы все. Меня с самого начала удивило то, что вся наша группа людей и гномов находилась вблизи входной двери. Получилось так, что все они занимали около процента территории зала.

Обойдя его, я выяснил причину этой странности. Остальное помещение занимал Хома. Сравнительно небольшой хищник за счёт авторитета захватил почти весь бальный зал. Он сидел на столике у огромного, от пола до потолка, зеркала и таращился в него. Не знаю, видят ли пещерные убийцы днём и если видят, то хорошо ли, но Хома выглядел не то чтобы довольным, но занятым.

Самолюбование? Это меня вполне устроило, и я решил его не отвлекать, и не привлекать к себе его внимания. Это у меня из-за врождённой скромности. Я обернулся посмотреть на группу у парадных дверей в этот зал. Судя по всему, мастер Юй в Кису просто влюбился, точнее в тот контраст, который создавали Лизка в белом платье и её пантера.

Загрузка...