«Где я?»
Он стоял в лесу – в летнем лесу. Перед ним простирался туннель из великолепных зелёных деревьев, ласково склонившихся над светлой тропинкой. Сквозь густую листву в лесной полумрак изредка пробивались золотистые солнечные лучи, рисуя узоры в воздухе. В конце тропы Седрик видел залитую светом поляну.
Затем он услышал мужской голос. Смех.
Он медленно пошёл по тропе.
Мужчина с ветвистыми рогами в светлой льняной одежде сидел на большом камне в позе портного. Напротив него в центре поляны мирно щипала траву самка оленя. Заметив Седрика, мужчина поднял голову и приветливо улыбнулся.
– Так вот ты какой, – проговорил он. Его слова прозвучали очень похоже на утверждение.
– Где я? – Седрик с любопытством оглядывался.
Над поляной летали бабочки, на опушке леса цвели молодые кусты, а в верхушках деревьев шелестел ветер.
– Куда я попал? – снова спросил он.
– Я позвал тебя. Хотел познакомиться с тобой.
Голос мужчины звучал нежно и казался Седрику похожим на журчание ручья.
– Но почему? – Седрику было немного не по себе. Мужчина улыбнулся.
– Ты – часть моей семьи.
– А кто… кто ты? – пролепетал Седрик, хотя уже догадывался, каким будет ответ. И боялся его услышать.
– Я Кернунн, бог леса. – Мужчина сделал паузу. – Я отец твоей матери. Твой дед.
У Седрика пересохло во рту. Он обнаружил, что слегка дрожит от волнения. Если мужчина на скале действительно Кернунн, то все его слова – правда. Бог леса приходился ему дедом, а мать Седрика, нимфа, была его дочерью. Седрик видел её совсем недавно в лесу на испытании, устроенном Грифоном. Тогда она помогла ему победить дракона, призвав на помощь силу Земли.
После этого он ничего о ней не слышал. Она опять исчезла. Но с отцовской помощью он прочёл про нимф всё что мог. Мифологи действительно сходились на том, что дриады, лесные нимфы, покровительницы деревьев происходили от Кернунна, лесного бога. Его деда.
Седрик глубоко вздохнул.
– А где она? Моя мать? – спросил он. – Мне очень хочется её увидеть.
Кернунн покачал головой.
– Увы, это невозможно.
– Но почему? – У Седрика ёкнуло сердце.
– Она совершила непростительную ошибку, общаясь со смертным – твоим отцом. Такого не должно быть. – Твёрдый взгляд лесного бога остановился на Седрике. – Нам пришлось наказать её за это, – тихо добавил он.
– Что вы с ней сделали? – испугался Седрик.
– Мы заточили её в дерево. В её дерево. В её лесу.
– Но ведь…
– Хватит об этом, Седрик. Я позвал тебя не для того, чтобы спорить о твоей матери. Нам надо спешить. У нас мало времени. Слушай меня внимательно.
Седрик прикусил губу и кивнул. Мысль о том, что его мать заключена в дерево, угнетала его.
«Но ведь нимфы и так живут в деревьях», – уговаривал он себя. Ей там хорошо. В её дереве.
– Ты и твои друзья в большой опасности, – с тревогой продолжал Кернунн. – Деревня охвачена пламенем, а вы ничего не предпринимаете. Почему никто не борется с огнём? Ваши дома горят, но никто не пытается потушить пожар. Что творится с вами, смертными? Разве вы не видите, что происходит? Не понимаете, к чему это ведёт?
– Но ведь ведьмы… – хотел возразить Седрик, но Кернунн перебил его.
– За всем этим кроется не только несколько демонов-кобольдов. Магия ведьм не в состоянии предотвратить то, что сейчас происходит. Седрик, на вас напала тёмная сила!
Седрик беспомощно пожал плечами. Он не понимал, о чём говорит бог Кернунн.
– Разве ты не можешь нам помочь? Ведь ты… бог!
Кернунн покачал рогатой головой.
– Нет, мы не должны вмешиваться в человеческие дела. Это недопустимо по веской причине: люди сами должны отвечать за свои поступки. Но ты и не бог, и не человек. Ты друид. Ты должен спасти деревню. Ты должен позвать на помощь Бейру.
– Но… я не знаю никакой Бейры, – испуганно пролепетал Седрик.
Кернунн просто махнул рукой.
– Ты скоро познакомишься с ней. – Он прикрыл глаза. – Что вы празднуете? Ты забыл, какой сегодня день? Праздник Света! Зима уходит, и наступает весна. Но если ты поторопишься, то ещё её застанешь! – Его зелёные глаза сверкнули. – Прекрасной Бригид даже королева зимы уступает свой трон, хотя наша Бейра старшая из сестёр. Строгая, но справедливая. Как сама зима. – Он рассмеялся, и его смех напомнил фырканье молодого барсука. – Попроси её о помощи. Попроси снега! Она сильнее, чем многие из нас. Она не откажет тебе.
Олениха вздрогнула и вскинула голову. Её круглые карие глаза уставились на опушку.
«Почуяла опасность», – подумал Седрик.
Кернунн встал – тоже прислушался.
Тут и Седрик услышал глухой гул, усиливающийся и, кажется, приближающийся. Его охватила паника.
Кернунн спрыгнул с камня и схватил Седрика за плечи.
– Ты должен идти. Немедленно. Найди её!
– Но где? – с отчаянием спросил Седрик.
– Не в мире людей! – Взгляд Кернунна снова смягчился. Он засмеялся и подтолкнул Седрика в спину. – Поговори с волчицей!