– Ты где был? – с обвинением спросил Шер. – Чуть не опоздал. Купил сумку?
– Нет. Зато я встретил своего слугу, который пошел за покупками, и передал ему лягушку.
Если бы князь узнал, что я назвала его слугой, очень бы рассердился.
– Повезло. А я тебе взял булочку для перекуса. Съедай ее быстрее, пока не началась игра.
Шер преувеличивал, потому что мы стояли на площади среди толпы еще минут двадцать.
Пока я жевала булочку, с интересом вертелась по сторонам, разглядывая людей. Все в нетерпении мялись, не сводя взглядов с трибун – наверное, ожидали увидеть княжескую чету. Я поразилась количеству участников. Все они наши соперники! Непросто же будет победить…
Внезапно в толпе я выловила смутно знакомое лицо и задержала на нем взгляд. Молодой мужчина стоял через несколько рядов от нас, но не смотрел на трибуны, а будто кого-то выискивал в толпе. Некоторое время я разглядывала его фигуру, пытаясь вспомнить, где видела. Светлая кожа, аккуратная прическа и хорошая одежда говорили, что он из состоятельной семьи. Узнавание пришло через несколько долгих минут – это тот тип, который пристал ко мне пару дней назад, когда я слегка охмелевшая уходила после встречи с Шером.
Тут тип повернулся ко мне, и мы пересеклись взглядами. Я застыла, застигнутая врасплох. Он не смутился, наоборот, прищурил и без того узкие глаза, которые выдавали в нем жителя пустыни, и усмехнулся. В этот момент я поняла, что во рту у меня кусок булки, поэтому поспешила его проглотит, однако от волнения плохо прожевала и подавилась. По спине мгновенно прилетел удар, и я чуть не выплюнула булку в спину стоящего передо мной человека. Оказалось, Шер решил мне помочь избавиться от застрявшего куска и уже занес руку для следующего хлопка, но я попятилась и в сторонке спокойно дожевала.
– Айрат, ты даже поесть нормально не можешь, совсем к жизни не приспособлен, – причитал Шер. – Хорошо, что я купил воды. Что бы ты без меня делал?
Он снял с плеча бурдюк и протянул мне. Я молча запила, ощущая, как со стыда горит лицо. Хоть бы благодаря слою косметики оно не выглядело слишком красным…
– В чем дело? – теперь голос Шера звучал обеспокоено.
– Ничего, – буркнула я.
– Ты кого-то увидел? – Он вгляделся в толпу.
Я тоже посмотрела туда, где мгновение назад стоял незнакомец в черном кафтане, но его уже не было.
– Никого я не видел, – поспешила сказать я.
Рассказывать про странного типа совсем не хотелось. Да и что я сказала бы? Что на меня посмотрел человек, и из-за этого я растерялась? Тогда Шер решит, что его новый друг совсем идиот
– В облаках витаешь, значит? – заключил Шер. – Или не привык к такой еде? В поместье тебя наверняка получше кормят.
Мне хотелось ответить что-то едкое, но я лишь шумно вдохнула и промолчала. Едва есть еда. Я к ней не привередлива, но ссориться и что-то доказывать сейчас совсем не хотелось.
Так мы молча и простояли, дожидаясь начала соревнований. Когда на трибуну поднялись князь и княгиня, люди на мгновение затаили дыхание, а после зашептались:
– Княгиня прекрасна!
– Они такая красивая пара!
– Князю очень повезло жениться на такой красавице!
Я заулыбалась. Брат и невестка и правда чудесные, и мне стало тепло на душе от того, что их так любят.
– Что, нравится княгиня? – Шер ткнул меня локтем, отвлекая от мыслей.
– И князь тоже! – ответила я, но сразу сделала серьезное лицо. Он опять пытался меня подловить, а рушить легенду не стоит. – Но моя жена по-прежнему самая прекрасная.
– Интересно, а княжну мы сегодня увидим? – Шер задрал голову, вглядываясь в трибуны.
– Она редко выходит с ними.
– Очень жаль.
– Шер, – я повернулась к нему с хитрым смешком, – а ты хотел бы познакомиться с княжной?
Он даже не думал над ответом:
– Нет, куда мне до княжны. – Тут он недоверчиво на меня покосился. – Ты знаком с ней, что ли?
– А если знаком? Она очень милая и добрая девушка. Мне кажется, вы бы с ней поладили.
– Вряд ли она захочет оказаться в одной компании со мной.
За такое замечание мне хотелось дать ему подзатыльник – обидно, вообще-то! – но я сдержалась и продолжила:
– Княжне абсолютно не важны статус и родословная. И она не относится к людям предвзято. Если человек добрый и искренний, этого достаточно.
– Но все же не будем забывать, что она княжна. Семья вряд ли позволит ей общаться с кем-то вроде меня. Тем более после того, что случилось на днях. Слухи о скандале во дворце уже разошлись по городу. Говорят, княжич Асура был настолько тупым, что додумался поднять на нее руку. После этого всех, кто приехал их Асура, выгнали из города. К счастью, у меня жетон ученика школы Эрука, потому что я долгое время жил и учился там, но родился в Асуре. Я, считай, враг княжеской семьи.
– Это ты, конечно, закрутил, – протянула я.
Его рассуждения казались слишком притянутыми за уши.
– Если я буду общаться с княжной, меня заподозрят в каких-либо заговорах и, скорее всего, просто казнят.
– В Лючжоу невиновных не казнят! – возразила я.
Шер гнул свое:
– Всех, кто представляет угрозу князю или его семье, казнят.
– Только не у нас.
Мне не казнили княжича Асура, так что простого человека тем более никто не тронет!
– Так делают везде, – устало сказал Шер. Его трудно переубедить. – Хорошо, что знакомство с княжной мне не светит. И даже не думай ей про меня ничего рассказывать. Я простой парень без роду и племени, не ставь никого в неловкое положение.
Я поджала губы и нахмурилась. Я была готова открыться Шеру, если бы он этого захотел, но его слова делали наше общение слишком сложным. Нет никакой проблемы в том, что он простой парень из Асура. По крайней мере, я не думаю, что теперь моя семья предвзято относится ко всем, кто там родился. Это же бред. И брат уж точно не станет казнить человека за то, что тот захотел общаться с княжной. В общем, Шер как-то уж очень нагнетал.
К краю одной из трибун подошел человек в нарядном кафтане. Я отвлеклась от размышлений, потому что сразу узнала ведущего сегодняшней игры.
– Рады приветствовать всех, кто решил присоединиться к нашей игре, – начал он. – Сегодня участвует тысяча сто двенадцать человек, в числе которых представители известных семей Лючжоу и гости из других городов Содружества. На второй этап пройдет пятьдесят участников. На третий выйдут всего пятеро. Среди них и определится победитель, который получит большой изумруд, предоставленный княжеской семьей Лючжоу. Итак, в чем же заключается первый этап? Где-то в городе спрятано пятьдесят табличек с гербом княжеской семьи – взлетающим коршуном. У вас есть час, чтобы их отыскать. На табличке будет подсказка, где продолжатся соревнования. И, напоследок, – загадочно протянул ведущий, – Белое поле сплошь усеяно черным семенем. Кто его пожнет, тот разум найдет. Три старца обращены на восток, знаний источник в нем. Отыщите таблички. Встретимся на втором этапе!
Люди побежали, как сумасшедшие. Я замешкалась, из-за чего получила толчок в плечо. Наверняка синяк поставили, сколько можно! Если бы Шер меня не подхватил, я свалилась бы на землю и оказалась затоптана. Его руки сжимали мою талию, и я в ужасе на него уставилась. Шер мгновение напряженно смотрел мне в лицо, а после убрал руки, схватил за локоть и поволок с площади.
Пока людской поток выносил нас на улицу, я думала лишь о том, что Шер обо все догадался. У меня слишком тонкая талия, у парней таких не бывает, прикрытие рухнуло. Как я теперь объяснюсь?..
Впрочем, почему я должна что-то объяснять? Я буду все отрицать, вот и все. Не разденет же он меня, чтобы посмотреть, как там на самом деле!
Шер резко втащил меня в переулок, где никого не было. Люди понеслись дальше по улице, и я смогла отдышаться, согнувшись от боли в животе. Ух, нечасто мне приходиться так бегать!
– Да уж, они как с цепи сорвались, – отшутилась я, восстанавливая дыхание.
– И не говори, – отозвался Шер, и мне показалось, он старался на меня не смотреть.
Понял он что-то или нет? Может, он затащил меня сюда, чтобы все прояснить?
Я не хотела показывать страха от того, что меня могли раскрыть, поэтому как можно равнодушнее спросила:
– Почему не идем дальше?
– Ты слишком хилый, Айрат. Отдышись, тогда и пойдем.
Может, мне немного и прихватило живот, но я не считала себя слишком уж хилой. Я занималась верховой ездой, а это не так-то просто, поэтому я натренировала тело! С другой стороны, хорошо, что мы не понеслись вместе со всеми. Первым делом надо придумать план.
Шер, вроде не собирался припирать меня к стенке и требовать каких-либо объяснений, и я вернулась к теме игры – время идет, надо что-то думать, это пока важнее.
– Как будем искать таблички?
– Бегать по городу и прочесывать все закоулки. – Шер пожал плечами.
– Серьезно? Такая у тебя тактика? – не поверила я.
Тут он обратил на меня заинтересованный взгляд:
– А у тебя появилась какая-то идея?
– Появилась, – гордо ответила я и приосанилась. Мысли одна за другой проносились в голове, и я решила их озвучить: – Город большой, за час его весь не прочесать. Создатели соревнования явно это учитывали. К тому же, неспроста в конце ведущий загадал нам загадку. Пока все бездумно носятся по улицам, мы можем попытаться ее разгадать. В ней содержится ключ к месту, где находятся таблички.
– У тебя есть предположения, как ее разгадать? – спросил Шер.
– Присаживайся. – Я взяла его за руку и потянула к стоящему у стены ящику.
От моего прикосновения Шер напрягся. Осознав, что слишком странно схватила, я выпустила его руку. К счастью, он никак не отозвался на мой жест и молча уселся. Я решила не придавать этому значения и стала расхаживать перед Шером туда-сюда, как преподаватель на занятии.
– Сейчас попробует разгадать эту загадку. Раз она одна, то, скорее всего, все таблички находятся в одном месте.
– Белое поле, – задумался Шер. – Что это может быть?
– Ты запомнил загадку?
– Запомнил. Белое поле сплошь усеяно черным семенем. Кто его пожнет, тот разум найдет. Три старца обращены на восток, знаний источник в нем, – повторил он.
Сначала я удивилась. Он неглуп. Потом вспомнила, что, вообще-то, он работал учителем, а значит, наверняка грамотный, хоть и прикидывается совершенно простым.
– Белое поле, – продолжил он. – Белый песок? Черное семя? Таблички закопаны в песке.
– Три старца обращены на восток, знаний источник в нем…– подхватила я рассуждения и подняла взгляд к небу. – Восток олицетворяет жизнь, свет, праведность.
– Нам надо идти на восток, – заключил Шер.
– Секундочку. Но что за три старца? Это в одной связке с востоком. И что за источник знаний? В чем он? Белое поле, – я начала ходить туда-сюда в два раза быстрее. – Разум. Знания и разум. Я…
В голове промелькнула догадка. Я остановилась, едва не захлебнувшись восторгом, и не смогла выдавить и слова.
– Что? – Шер подскочил. – Ты знаешь, где это?
Я закивала.
– Где? – нетерпеливо спросил он. – Ну где же? Говори!
– Это… это… – я попыталась не завизжать от радости. – Это библиотека! Белое поле, черное семя – страницы и буквы. Кто пожнет, тот разум найдет – это пор ученые книги. Три старца обращены на восток – три главных шкафа библиотеки. Они обращены на восток, потому что он символ жизни и праведности, а значит, и знаний. Библиотека находится не на востоке. Это гениально. Ведущий сказал про восток, и все пойдут искать в том направлении, когда на самом деле надо в северную часть города, в восточную часть библиотеки!
– Ты знаешь, как туда пройти?
– Конечно! – Я схватила его за локоть и потащила в знакомую мне сторону.
Во мне проснулся азарт. Настроение подскочило до предела. Это было весело и хотелось играть еще.
– Удивительно, – проговорил Шер, – я бы так быстро не догадался.
– Все решили три старца, которые обращены на восток. Я множество раз бывал в библиотеке. Похоже, только те, кто интересуется знаниями, смогут пройти на следующий этап.
Библиотека находилась недалеко, и мы достигли ее дверей очень скоро. Она выглядело внушительно: гигантское песочного цвета здание с башнями.
В арочных дверях стояли стражники, но они были тут лишь для контроля порядка. Библиотека открыта для всех. Любой желающий может забрать с собой книги. Я приходила сюда, чтобы изучать редкие тома, которые нельзя выносить из здания, – например, важные рукописи по истории и политике. Так же тут располагался архив, в котором работала Нин и где я напортачила с сортировкой документов.
Я хорошо ориентировалась в здании, поэтому быстро провела Шера к трем большим шкафам, о которых говорилось в загадке. Они стояли в большом круглом зале с высокими потолками. Сделанные из темного дерева, украшенного резьбой с позолотой, шкафы сами по себе были произведениями искусства, а дорогие книги с красивыми обложками делали их еще бесценнее.
Поскольку размеры шкафов потрясали воображение, нужно было еще разобраться, где искать таблички.
Мы оказались не единственными умниками.
В зале уже собралась толпа людей во главе с молодой девушкой примерно моего возраста. Она была одета в дорогой кафтан бежевого цвета с черными витиеватыми узорами. На голове громоздилась прическа с дорогими заколками, кожа выбелена, больше круглые глаза густо подведены, а губы накрашены темно-красой краской.
Я сразу поняла, что она из богатых. Возможно, даже из самых состоятельных и знатных родов Лючжоу.
Увидев нас, девушка не скрыла своего изумления, перемешанного со скептицизмом.
– Я удивлена, очень удивлена, – снисходительно изрекла она.
– Насчет чего? – спросила я.
– Загадка была не из простых.
Я пожала плечами:
– Ну и мы не простые люди.
Девушка поразмыслила и решила представиться:
– Молодая госпожа семьи Чэнь, Чэнь Янь.
– Айрат, – представилась я вымышленным именем. – А это мой друг Шер.
– Ваш слуга?
– Нет, просто друг.
Шер оскорбился:
– И с чего это я слуга?
– Могу я поинтересоваться, из какой вы семьи? – спросила госпожа Янь.
– Надеюсь, молодая госпожа не оскорбится, если мы не станем называть наши фамилии, – ответила я.
Прозвучало крайне невежливо, но ничего другого не оставалось. Каршина – фамилия княжеской семьи, которая переводится как «черный коршун» (отсюда и знак нашей семьи в виде летящего коршуна). Назвать ее я не могла. Да мне бы и не поверили. А придумывать другую фамилию не было смысла – молодая госпожа из известной семьи наверняка знает все знатные и богатые рода Лючжоу, так что быстро уличит меня во лжи.
– Как-то это слишком загадочно, – протянула она. – И подозрительно.
– Просто не хотим огласки, – объяснила я.
– Интересно. Будь по-вашему. Но рано или поздно я все равно о вас все узнаю.
«Если бы ты все узнала, то говорила бы со мной совершенно иначе», – злорадно пронеслось у меня в голове.
– А эти люди, – Шер указал на свиту госпожи Янь, – они с вами?
– Это мои слуги, – ответила она. – Мы уже нашли десять табличек, так что если хотите с нами посостязаться дальше, то ищите их. Желаю удачи.
С деловым видом она вытащила из-за пояса металлическую бирку и отправилась к выходу, вертя ее за шнурок. Толпа слуг последовала за ней. Как видно, их было десять человек, включая госпожу Янь. Когда они скрылись из виду, я уперла руки в бока.
– Какая наглая, забрала целых десять бирок! – воскликнула я.
– Может, слуги тоже борются за изумруд, – предположил Шер.
– Они борются, чтобы потом отдать изумруд ей. Отличный ход на самом деле. У нее десять табличек и при этом она не нарушен правила. Выходит, у нее шанс на победу во втором этапе не один к пятидесяти, как у нас, а один к сорока. Ну ничего, мы ее переиграем.
– Мы ее обязательно переиграем, – поддержал Шер.
Я мало что знала о госпоже Янь. Семья Чэнь известна тем, что производит отличные мечи, которые идут на вооружение наших войск. Чэнь разработали собственную технологию, благодаря которой меч выходит идеально сбалансированным и крепким. Онер часто общается с главой семьи, Чэнь Юйем, и заключает с ним сделки на покупку оружия. Без сомнения, семья Чэнь очень богата. Не знаю, зачем госпожа Янь решила побороться за изумруд, потому что в деньгах она точно не нуждается. Возможно, у нее такая же ситуация, как у меня: ей хочется доказать кому-то или хотя бы самой себе, что она на что-то способна. Однако даже если я выиграю изумруд, себе его не оставлю. Изумруд предоставлен княжеской семьей – то есть, по сути, он и так мой. Мне он не нужен. Я хочу выиграть его для Шера или сделать так, чтобы его получил именно он.
– Получается, таблички спрятаны где-то на полках. – Шер подошел к шкафам, чтобы их осмотреть. – Поскольку в загадке основной упор идет на разум и знания, нам надо осмотреть только ученые книги. Скорее всего, самые древние. Раньше книги делали из кожаных листов и ткани, а столетия назад из глиняных табличек, но Лючжоу не настолько древний город. Нам надо отыскать кожане или шелковые книги.
– Сейчас такие старые книги заключены в металлические обложки, – сказала я и подошла к полке с древними книгами.
Вытащив несколько тяжелых томов, я отложила их на рядом стоящую табуретку и засунула руку на полку. Позади было пустое пространство вплоть до задней стенки шкафа, пошарив там хорошенько, я нащупала россыпь небольших металлических табличек и вытащила несколько штук.
– Вот оно.
Я показала Шеру находки. Это были прямоугольные таблички не больше моей ладони. На каждой изображалась взлетающая птица – коршун, символ моей семьи.
– Мы в следующем этапе! – обрадовался Шер, засветившись улыбкой. – Убери лишние, пока никто не пришел.
Я так и сделала, чтобы не давать другим участникам подсказки. Пока задвигала обратно книги, Шер изучил бирки.
– На обратной стороне написано «Зал тишины». Что это значит?
– Это читательский зал, где посетители библиотеки изучают тома, которые нельзя брать с собой, – объяснила я.
– Ты знаешь, где он находится?
– Конечно, следуй за мной.
Я забрала у него одну бирку и повела в нужную сторону. По дороге нам попалось еще несколько человек, которые, очевидно, тоже разгадали загадку. С невозмутимым видом мы прошли мимо них и скрылись в коридорах библиотеки.
Зал тишины представлял собой просторное помещение, сплошь заставленное столами со стульями. Здесь уже сидела госпожа Янь и вся ее свита. Она снова окинула нас скептичным взглядом, словно не думала, что мы так быстро догадаемся, где запрятаны таблички. Я видела в ее глазах дух соперничества. Она явно желала заполучить приз. Это даже любопытно.
Мы с Шером заняли стол в другой части зала, подальше от госпожи Янь.
– Смотри, там часы, – Шер указал вперед.
И действительно. В конце зала находился высокий стол, где преподаватели проводили уроки для своих учеников, и на нем стояли большие песочные часы. Песок не высыпался еще даже наполовину. Я сразу догадалась, что отсчитывается время прохождения первого этапа. Ждать других участников предстояло еще долго.