Глава 7

– Неплохо, Лэйрин, может и выйдет из вас толк, – удостоилась я похвалы от – кто бы мог подумать! – самого Таррэ.

Сказано это было почти беззвучно на ухо Лэйру, оставшемуся в зале вместе с иностранными послами и старыми аристократами, которые сочли неприличным бежать на балкон и бросать чепчики, то есть, вести себя как юные экзальтированные девы.

Я даже растерялась, не зная, как реагировать на реплику Таррэ. И решила принять как должное и ответить взаимностью устами Лэйра:

– И я не ожидал от вас, высший мастер, что вы способны не только палки в колеса мне ставить.

– Не обольщайся. Это лишь единичный акт благотворительности с нашей стороны.

Тонкие губы высшего дернулись в усмешке, и он отвернулся. Я тут же воспользовалась ближайшим факелом и не могла не оценить ироничный взгляд Таррэ, остановившийся на инсейской делегации.

Царевна выглядела удрученной и кусала губы, поглядывая на раскрытую балконную дверь. А ведь она еще девчонка, вдруг озарило меня. И ей очень хочется посмотреть на огненный призрак, такой опасный для водных магов. А вот ее брату очень хочется обрушить на огненную помеху целый водопад, судя по сжатым кулакам и гневно раздутым ноздрям царевича.

Лэйр дал знак церемониймейстеру, тот махнул жезлом, грянула музыка, торжественная и пафосная, лучший аккомпанемент такому моменту.

Музыка мягко перешла на более спокойную и расслабленную, приглашающую гостей вспомнить о приличиях и вернуться с балконов. Призрак за окном растворился в небе, и придворные потянулись в зал.

– Мы выполнили твою просьбу, король Лэйрин, нашу помощь ты получил. Теперь дело за тобой. Княжна Инитаэра не должна стать твоей невестой.

Вот же змей! Теперь очередь Лэйра скрипеть зубами.

– Хорош-ш-шо… – прошипел фантом, играя желваками на скулах. – Но по правилам я обязан открыть бал с девушкой, избранной королевой турнира.

Таррэ повел себя как заправский торгаш.

– Не более одного танца. Тогда никто не удивится, если вы не изберете ее невестой. И следующий танец вы подарите моей дочери.

Кому? Дочери? Я изумленно уставилась на него всеми тремя парами глаз! Обе княжны, успевшие покинуть балкон, таращились через весь зал, забыв о приличиях. Какая оплошность!

– У высшего вейриэна, давшего обет безбрачия, есть дочь? – вложила я все изумление в вопрос Лэйра.

– Приемная. Я представлю ее вам перед вторым танцем.

– Вы решили пропихнуть мне ее в невесты? – догадалась я. – Нет.

– Поговорим позже. Уверен, мои аргументы убедят даже… такого упрямца.

– Нет, Таррэ.

Да ни за что! Он ломал мне все планы!

– Вам некуда будет деться, когда она выиграет все соревнования, какие вы напридумывали.

– Во-первых, она не выиграет. Во-вторых, придумаю еще!

У меня никакая девчонка не сможет выиграть!

Таррэ расхохотался.

А огонь канделябра донес мне шепот какой-то дамы из старых аристократок:

– Какое неприличное поведение перед королем! Что себе позволяют эти белые дьяволы?

Загрузка...