Глава 3 Громовой Утес

Остаток дня Кристина провела за сборами. Она решила все же рискнуть и отправиться в поместье лорда Громового Утеса.

Да, она любила простую и понятную обыденность, а неизвестность ее пугала. В неизвестности всегда таилась загадка, а вместе с ней и ощущение опасности. Но прежние будни не вернуть. Никаких больше выступлений в театре и прогулок по витиеватым улочкам любимой столицы. Несмотря на страх, Кристина понимала: иногда перемены несут с собой не только плохое, но и хорошее. Ей отчаянно хотелось верить, что она заслужила хорошие перемены. Хотелось верить и в то, что господин Лерой действительно столь высоко оценил ее голос, чтобы не сметь ее чем-то обидеть в дальнейшем. Да и условия договора ее вполне устраивали.

На следующее утро сестер Ренард ждал экипаж, запряженный четверкой породистых лошадей.

– А где же мистер Нейтон? – спросила Кристина, как только кучер закрепил ее чемоданы позади кареты. Пожитков у них было немного, а все лишнее она отнесла к старьевщику, выручив несколько монет.

Кучер распахнул перед девушками дверь экипажа.

– Мистер Нейтон отбыл на рассвете, – ответил он и представился: – Мистер Уиткинс, к вашим услугам.

Сестры Ренард слегка кивнули и сели в карету. Когда дверь за ними закрылась, Луиза, осматриваясь, восторженно пропищала:

– Т-ты только посмотри, к-как здесь красиво!

– Что есть, то есть, – согласилась Кристина, устраиваясь поудобнее.

Для двух девушек места оказалось предостаточно. Сиденья, обитые бархатом, были непривычно мягкими. Обычно в городских дилижансах сиденья потертые и продавленные, отчего даже короткая поездка по брусчатой дороге кажется невыносимо долгой. Здесь же все представлялось предельно удобным.

Дорога до Громового Утеса предстояла дальняя: нужно было проехать несколько графств, а это, как правило, занимает не менее четырех дней. Сестры Ренард никогда еще не покидали Раканту надолго и тем более не уезжали столь далеко.

Они ехали в карете почти целый день, совершая только редкие короткие остановки, чтобы размяться и справить нужду, и лишь под вечер остановились в придорожном гостевом доме.

– Здесь чисто и вкусно кормят, – сказал мистер Уиткинс, открывая перед ними дверь в гостевой дом и позволяя пройти вперед. – А еще отменное обслуживание.

Он ничуть не солгал: обстановка и правда оказалась приятной. На первом этаже располагался небольшой трактир. Полыхавший камин хорошо прогревал помещение. Народу было немного, поэтому стояла приятная тишина, нарушаемая лишь треском огня, редкими перешептываниями да звяканием посуды.

Отужинав печеным картофелем и тушеной олениной, девушки отправились спать.

– Ваша комната. – Хозяйка гостевого дома улыбнулась, любезно проводив их до двери. – Горячую воду сейчас принесут. Желаю вам приятного вечера и сладких снов.

Поклонившись, она удалилась.

Небольшая, но вполне уютная комната с двумя мягкими кроватями привела Луизу в восторг. Девушка запрыгнула на кровать и принялась скакать по ней, чем не на шутку встревожила старшую сестру.

– Лу, прошу тебя, не надо прыгать! – взмолилась Кристина. – Ты же больна!

– Ой, д-да будет тебе! – веселилась Лу. Похоже, она задалась целью достать руками до потолка. – П-посмотри, как здорово! П-попробуй сама.

– Ну уж нет. Кто-то же должен оставаться взрослым.

Луиза показала сестре язык.

Следующий день был донельзя похож на предыдущий, как и дальнейшие два дня.

– Осталось совсем немного, миледи, – сказал кучер, когда девушки попросили его сделать еще одну короткую остановку, чтобы размяться. Несмотря на удобные сиденья, от долгого пути ноги затекли, а поясница не на шутку разболелась.

О том, что они приехали в северные земли, свидетельствовала сама природа: суровые тучи, бескрайние холмы, пробирающий до костей ветер да моросящий дождь. Он шел сутки напролет.

В северных землях все было иначе: маленькие неприметные города, небогатые гостевые дома, содержащиеся в жутких условиях. И хотя лорд Громового Утеса явно не поскупился, чтобы обеспечить сестер в пути всем необходимым, значительно улучшить условия в комнатах, где им приходилось останавливаться на ночлег, было невозможно. Радовало одно: уже завтра они должны прибыть в поместье Крейгана Лероя.

Финальный отрезок пути дался особенно тяжело. От непрекращающегося дождя дорогу совсем размыло, поэтому карета ехала медленно, поскрипывая и опасно покачиваясь. То и дело под колеса попадали крупные камни, и экипаж подбрасывало.

Вскоре сестры Ренард, жительницы южных земель, так замерзли, что жались друг к другу, боясь заболеть. В какой-то момент Кристина начала жалеть о том, что отважилась на столь дальнюю поездку, но в то же время она благодарила Бога за то, что Луиза за весь путь только два раза испытала приступ. Оба приступа случились на природе, так что никто, кроме кучера, не слышал душераздирающих криков. Если бы подобное произошло в гостевом доме, проблем было бы не избежать. Ни постояльцы, ни сами хозяева не стали бы терпеть громких воплей, возникших невесть отчего, поэтому их попросту выставили бы за дверь посреди ночи.

– В-вот видишь, смена об-бстановки мне н-на пользу, – сказала Луиза, обнимая замерзшую сестру. – Даже н-не переживай з-за меня!

– Лу, глупышка, я всегда буду за тебя переживать.

– Прибываем! – известил кучер, когда карета свернула на гравийную тропу и проехала через высокие кованые ворота. За ними тянулся кирпичный забор, будто бы до самого горизонта.

– Ох, н-ну наконец-то, – выдохнула Луиза, высовываясь в окно. – Н-ничего с-себе!

Отсюда уже виднелся фамильный особняк Лероев – громадный и готический, выложенный серо-коричневым кирпичом. Почти что замок. Строгая геометрия, вытянутые стрельчатые окна, цветные витражи. Особняк казался зловещим. Две его высокие башни врезались в тяжелые низкие тучи острыми шпилями. Несколько каменных гаргулий, восседая на карнизах черной крыши, хмуро взирали вниз пустыми глазами. Кудрявый плющ с покрасневшими, медленно осыпающимися листьями заботливо обвивал одну половину шестиэтажного особняка. Он был чересчур огромным для одной семьи, пусть даже немаленькой.

Подавшись вперед, Кристина смотрела в окно и не могла отделаться от мысли, что ее окружает нечто потустороннее. Беспокойство кралось по позвоночнику мелкими крупинками пота.

Близ особняка располагались заброшенная детская площадка, сколоченная из дерева, большой запустелый сад и пара-тройка мертвых, засохших деревьев без единого листочка, одиноко стоящих неподалеку от главного входа.

– См-мотри, вон там есть лабиринт из ж-живой из-згороди. – Луиза указала куда-то вправо.

Кристина выглянула в окно и действительно заметила вдалеке лабиринт.

– И правда.

– Сходим т-туда? – Лу с мольбой посмотрела на сестру.

– Как-нибудь обязательно сходим.

– Ох, не л-люблю т-твое «к-как-нибудь», – надулась Лу, снова вернувшись к окну.

Погода не радовала. Мелкий дождь, без которого не проходило ни дня, противно барабанил по крыше кареты.

Объехав большой замшелый фонтан, кучер притормозил близ парадного входа. Девушек уже встречал персонал и, судя по всему, двое сыновей лорда. Едва сестры выбрались из экипажа, один из них поспешил оказаться поблизости, в то время как второй предпочел держаться в стороне.

Подошедший был молод, приятной наружности, лет двадцати на вид. Лицо благородное, с прямым носом и очерченными ноздрями, а также с очень чувственными губами. В густых темно-рыжих волосах, почти такого же оттенка, как у сестер Ренард, блестели мелкие капельки дождя. Столь же рыжие высокие брови приподняты, отчего взгляд казался открытым и добрым.

– Леди Кристина, леди Луиза! – воскликнул он с широкой улыбкой. Улыбались даже его небесно-голубые глаза с темным ободком, а такого от представителя мрачного семейства Лероев Кристина уж никак не ожидала. – Чрезвычайно рад знакомству!

– Взаимно. – Сестры улыбнулись и учтиво склонили головы.

– Киран Лерой, к вашим услугам. – Он поочередно поцеловал руки каждой девушке, прежде чем указать на мужчину в строгом костюме и с аккуратно подстриженной седой бородой. – Это наш дворецкий, Грехем Барнс.

– Рад приветствовать. – Дворецкий низко поклонился. За ним следовала женщина в белом чепце и в фартуке поверх столь же строгого платья. Она молча улыбалась. – Я управляю особняком лорда Лероя. По любым вопросам можете смело обращаться ко мне. Помочь вам освоиться – честь для меня.

– Равно как и для меня, – все с той же улыбкой отметил Киран, после чего указал на женщину в фартуке. – А это мадам Нина Роджерсон, она назначена вашей персональной прислужницей.

– Прислужницей? – переспросила Кристина. Она никак не ожидала, что им предоставят личную служанку.

– Мисс Ренард, добро пожаловать, – низко поклонилась девушкам женщина.

– Благодарю. – Кристина приветливо улыбнулась. – Уверена, мы поладим.

– Вне всяких сомнений, – кивнула та.

Чувствуя на себе пристальное внимание, Кристина перевела взгляд на высокого мужчину, который держался ближе к саду и наблюдал за происходящим издалека. Выражение его лица разглядеть не представлялось возможным, однако Кристине отчего-то казалось, будто облаченный во все черное незнакомец хмурился.

Повернувшись к Кирану, она спросила:

– Кем приходится тот господин, что предпочел остаться в стороне?

– О, это мой старший брат, Адриан.

Оттого что старший из сыновей лорда так и не удосужился поприветствовать их лично, в груди Кристины неприятно кольнуло, но она попыталась скрыть разочарование:

– Неужели он столь застенчив?

Киран издал смешок:

– Вовсе нет. Скорее, нелюдим. Однако у вас еще непременно будет возможность с ним познакомиться, а пока предлагаю пройти в дом.

– Конечно. Благодарю. – Кристина неловко улыбнулась, видя, как невесть откуда взявшиеся слуги отвязывают чемоданы и уносят их в особняк.

Гравий приятно шуршал под ногами, пока сестры двигались следом за Кираном к высоким резным дверям. Двое слуг, стоявших по обе стороны от входа, поклонились и распахнули двери.

Внутри оказалось тепло: в дальнем конце холла горел большой камин. Отблески огня танцевали на стенах и согревали замерзшие на ветру лица. Пламя приятно потрескивало. Двери за их спинами захлопнулись, и девушки наконец расправили плечи, оставляя позади холод и предаваясь долгожданному теплу.

Просторный холл оказался гораздо уютнее, чем можно было предположить по столь мрачному фасаду. Отполированный пол из темного мрамора сверкал чистотой. В нем отражался свет невероятно огромной люстры, подвешенной к высокому потолку. Стены, отделанные панелями из красного дерева, пестрили бесчисленными картинами в массивных узорных рамах. А впечатляющая лестница, огибая угол, тянулась наверх, прилегая сразу к двум стенам холла. Все здесь кричало о непомерном богатстве, властности и суровой строгости хозяина.

– Позвольте ваше пальто, мисс. – Юный слуга склонился перед Кристиной, принимая ее верхнюю одежду. Он также принял пальто у Луизы, обомлевшей от красоты помещения и услужливости присутствующих людей.

– Надеюсь, вам здесь понравится. – Интонация Кирана свидетельствовала об искренности. Он в целом производил впечатление очень воспитанного и доброжелательного человека. – На первом этаже располагаются в основном комнаты для персонала, а также кухня и трапезная, которую можно без труда отыскать справа по коридору. К ужину пригласят дополнительно, он состоится…

Киран не договорил, поскольку со стороны входных дверей прозвучал низкий бархатный голос:

– Позднее мистер Барнс обязательно проведет для вас экскурсию по дому.

Все обернулись к только что вошедшему Адриану Лерою. Его внезапное появление вызвало у Кристины смешанные чувства. С одной стороны, такое поведение настораживало или даже задевало гордость. С другой – она думала, что держаться в стороне от Адриана даже лучше. Отчего-то он виделся ей далеко не самой приятной компанией.

До этого момента Кристина видела Адриана лишь издалека. Лучше бы так и оставалось, ведь прежде она не встречала мужчин со столь привлекательной внешностью.

Адриан больше остальных братьев походил на отца. Светлая, почти белая кожа без единого изъяна. Черные волосы чуть ниже плеч откинуты за спину. Внушительный рост. Широкие плечи, идеальная осанка. Его облик говорил о невероятной физической силе, в нем ощущалась внутренняя непоколебимая мощь. Задумчивое выражение лица характеризовало его как скрытного, замкнутого человека. Принадлежность к знатному роду Лероев выдавали и светло-голубые глаза с темным лимбальным кольцом и в обрамлении длинных черных ресниц. Его взгляд обжигал и гипнотизировал, Кристина никак не могла оторвать от него глаз, как бы ни хотелось обратного. И если Киран был вполне красив, а Нейтон очень даже красив, то Адриан обладал неземной красотой.

– Что ж, вот и он. – Похоже, для Кирана появление брата также было неожиданностью.

– Дамы, – сухо кивнул Адриан, предпочитая оставаться отстраненным. Вблизи он оказался еще выше, чем можно было подумать при взгляде издалека. Кристина была далеко не низкорослой девушкой, однако рядом с ним выглядела маленькой. – Полагаю, меня уже представили.

– Все верно. Мистер Киран был весьма любезен и выказал нам особое гостеприимство. – Кристина намеренно сделала акцент на последнем слове.

– Любезности у него не отнять. – Адриан смотрел на всех так, будто владел не только поместьем, но и каждым его жильцом. Это не подкупало, однако Кристину захлестнули волны влечения. Ей показалось, что именно этот голос она слышала тогда, в темном переулке Раканты, когда на нее напали бездомные. Но она не знала этого наверняка.

– Что ж, мистер Лерой, я признательна и вам за то, что не остались в тени и все-таки уделили нам внимание. – Вопреки сказанному Кристина не стала дарить ему свою улыбку и сохранила серьезное выражение лица.

– Не стоит благодарности. Вы с сестрой больше, чем просто гости.

Кристина приподняла бровь:

– В самом деле?

В его фразе сквозила загадка, отвечать на которую Адриан, судя по всему, не собирался, поскольку сразу сменил тему.

– Что ж, покои уже подготовлены, камины разожгли, так что в помещении должно быть тепло и уютно. Если же у вас или у вашей сестры возникнут особые пожелания, обращайтесь, и я сделаю все возможное, чтобы удовлетворить ваши нужды.

– Благодарю. Будем иметь в виду.

Еще какое-то время они продолжали изучать друг друга взглядами, после чего Адриан слегка поклонился и сказал:

– На этой ноте вынужден вас покинуть. Приятного вечера.

– И вам, – тихо произнесла Луиза, соблюдая вежливость, в то время как Кристина лишь поджала губы, пытаясь унять клокочущее чувство в груди.

Ощущение от встречи с Адрианом было странным и незнакомым, словно с ним что-то не так. Словно с ней что-то не так. Даже сам воздух будто переменился, а мир отныне преобразился навсегда.

Когда Адриан прошел мимо, Кристина успела облегченно выдохнуть, но тут же вздрогнула, поскольку мужчина задел ладонью мизинец ее руки. Невинное прикосновение пробудило в ней целую волну мурашек и заставило задаться вопросом: было ли это касание намеренным или вышло случайно?

– Полагаю, вам необходимо отдохнуть, – вернулся в разговор Киран и с дозволением взглянул на прислужницу.

– Леди Ренард, позвольте сопроводить в ваши покои. – Мадам Роджерсон взяла с ближайшего комода зажженную масляную лампу и повела девушек наверх.

Перила лестницы украшала блестящая латунь, в узорах которой был выкован фамильный герб Лероев – щит с колдовским знаком, напоминающим человеческий глаз.

Кристину не покидало неприятное ощущение, будто бы здесь повсюду таилась опасность, даже в изгибах перил лестницы, ступени которой тихо поскрипывали в тишине. Недоверие жгло вены. Она повела плечами, силясь стряхнуть навязчивые мысли. В конце концов, она сама приняла решение взяться за эту работу. К тому же квартира в Раканте уже наверняка сдана новым жильцам, а другую квартиру, да еще и по приемлемой цене, найти будет сложно. Не время отступать. Тем более без явных причин.

Поднимаясь по лестнице, сестры рассматривали бесчисленные портреты, пейзажи и натюрморты, развешанные на стенах до самого потолка. На многих картинах краска уже успела потускнеть и потрескаться.

Пахло в особняке кедром и порохом. Весьма странная и неожиданная смесь ароматов.

– Почему здесь такой запах? – спросила Кристина у прислужницы.

– О, это из-за частых туманов, – поспешила ответить та, шумно дыша. Подъем по лестнице давался ей сложнее, чем юным сестрам. – Вы быстро привыкнете. – Когда они оказались на втором этаже, она продолжила: – Обычно наемный персонал проживает на нижнем этаже, но вы будете жить в крыле для гостей. Чтобы попасть туда, нужно повернуть по коридору направо. – Прислужница свернула в длинный, но достаточно широкий коридор, объятый теплым светом газовых ламп. Остаток пути шли в тишине. Вскоре женщина остановилась рядом с коричневой лакированной дверью. – Вам досталась одна из самых уютных спален, леди Кристина.

Прислужница открыла дверь, демонстрируя покои.

Первое, что сразу бросилось в глаза, – собственный камин, рядом с которым расположился небольшой книжный шкаф, заставленный старыми книгами. У узкого окна стоял письменный стол с изящным креслом. Справа от стола находился расписной цветочный горшок с пышным зеленым растением, а за ним – вместительный секретер для всяческих безделушек. Пол был устлан красивым, идеально вычищенным ковром, который занимал почти всю площадь комнаты. Неподалеку от массивного платяного шкафа стояла кровать необъятных размеров с алым балдахином. Очевидно, спальню готовили как для особо ценного гостя.

– Ну, что скажете? – поинтересовалась прислужница.

– Очень уютно, благодарю. – Кристина прошла в середину спальни и осмотрелась. Ей все еще было не по себе от столь резких перемен, да и усталость после дальней дороги давала о себе знать. – Разве что хотелось бы побольше света.

Прислужница с пониманием улыбнулась.

– Таков этот дом, – мягко сказала она. – Окон немного, зато лампы горят всегда. Что ж, теперь позвольте показать комнату леди Луизы.

– О нет, не стоит, – поспешила сказать Кристина, как только младшая сестра метнула на нее испуганный взгляд. – Луиза будет спать со мной.

– Но, госпожа… Здесь так не принято. Комнат достаточно для всех.

– Прошу, не заставляйте меня повторять. – В вежливом тоне девушки проскользнула непоколебимая твердость.

– Конечно. – Прислужница несколько раз кивнула. – Как скажете, госпожа.

– Вот и славно. – Кристина подошла к окну и посмотрела на дождливый пейзаж. После устало опустилась на стул.

– Ванная и уборная комнаты в конце коридора. Я прямо сейчас распоряжусь, чтобы согрели достаточно воды, – оповестила прислужница, собираясь уходить. – Касательно ужина. Он проходит на первом этаже в семнадцать часов. Трапезный зал располагается справа от лестницы. Но если вы устали, я могу приказать, чтобы еду доставили прямо сюда.

– Это было бы замечательно. – Кристина с благодарностью посмотрела на милую женщину.

– И еще: для удобства мою комнату обустроили напротив вашей. Если что-то понадобится, то я к вашим услугам.

Мадам Роджерсон низко поклонилась, вышла в коридор и закрыла за собой дверь.

– Вот это да! – сказала Луиза, как только они остались наедине. – В-вот это кр-расотища!

– Тебе правда нравится?

– Шут-тишь? Естественно! – пропищала Луиза, ринувшись все разглядывать. – В-вот т-только у меня н-никогда раньше н-не было собственной к-комнаты… – грустно вздохнула она, искоса поглядывая на старшую сестру. – Может, ч-через какое-то в-время…

– Даже не думай, Лу.

– Эх. Н-ну ладно. – Пожав плечами, Луиза бросилась к книжным полкам. – Смотри, к-какие здесь книги! А какая к-кровать! Уже не т-терпится в нее забр-раться!

– Только сначала помойся. – Кристина погрозила указательным пальцем. – Как-никак нам в одной кровати спать.

– Сп-пасибо т-тебе, что не сослала м-меня. – Замерев возле секретера, Луиза с благодарностью посмотрела на старшую сестру. – М-мне сейч-час совершенно н-не хочется остав-ваться одной. И п-пусть здесь очень к-красиво, но все чуж-жое и неп-привычное. От эт-того у меня бегают м-мурашки.

Кристина поднялась, подошла к сестре и приобняла ее за плечи. Она не могла признаться, но мурашки бегали и по ее телу тоже.

Загрузка...