屈原 楚辞 Цюй Юань (около 340–277 до н. э.)

Из чуских строф

Красавица уже пьяна, зарделись

щёчки от вина,

И ясный прежде глаз прищурила игриво.

Узорчатая лента в волосах ослабла,

и на плечи – ах! —

Упали волосы – сияющая грива.

Комментарий переводчика:

Чуские строфы (по названию одного из древних государств на территории Китая – Чу) – поэтическая антология времён Сражающихся Царств. Одним из её авторов считается Цюй Юань, день трагической смерти которого в водах реки Мило доныне отмечается как всенародный весенний Праздник драконьих лодок или Праздник двойной пятёрки.

Загрузка...