Примечания

1

Круглосуточные магазины сети Seven-Eleven называются так, потому что раньше работали с 7 до 23 часов. – Здесь и далее прим. пер.

2

Капитан Джек – популярный герой комиксов и фильмов; кроме того, это сленговое название виски “Джек Дэниелс”, а также героина.

3

В иудаизме шива – семидневный траур по усопшему родственнику.

4

Вера (иврит).

5

Одно из названий ибупрофена.

6

Американская ежегодная премия за достижения в театральном искусстве.

7

В Лигу Плюща входят привилегированные университеты северо-востока США.

8

Одна из крупнейших в США сетей универмагов.

9

Популярный фантастический телесериал.

10

Игра слов: Hailey’s comet – комета Хейли, Halley’s comet – комета Галлея.

11

Глория Свенсон (1899–1983) – знаменитая американская актриса кино, театра и телевидения.

12

“Огни святого Эльма” – мелодрама о студенческой дружбе молодых людей, которые недавно закончили университет и вышли в большой мир.

13

Парк аттракционов в Джексоне, штат Нью-Джерси.

14

Пластиковая игрушка в виде картофелины, к которой прилагаются разные глаза, носы, рты и уши.

15

Популярная в Америке ведущая кулинарных телепрограмм.

16

Синдром Туретта – психическое расстройство, при котором больной выкрикивает нецензурные слова, допускает социально неуместные или оскорбительные высказывания.

17

Опра Уинфри, популярная американская ведущая и актриса.

Загрузка...