Глава 8, в которой Мелисса оказывается перед закрытой дверью

Такси остановилось около нотариального кабинета. Запасной ключ от дома хранился у поверенного. И только сейчас Мелисса понимала, насколько это было правильно сделано.

– Ну и как ты оказалась в монастыре? – спросил Анкр, разливая кофе по чашкам. Ему, который уже много лет занимался делами семьи Смит, даже в голову не могло прийти, что однажды его спокойной жизни придёт конец.

Мелисса отпила глоточек ароматного напитка. Её рассказ озадачил поверенного. Он протёр стёкла очков, сощурился.

– Змей, говоришь. Есть такой. Живёт в замке, спрятанном в горах. Про него ходит много слухов, но его мало кто видел. Говорят, что это шеф мафии так называемый крёстный отец. Но это не более чем слухи. Он появляется изредка на официальных приёмах, которые даёт наш граф или крупные промышленники. Всегда в сопровождении безумно красивых девушек, которым дышит в пупок. Чаще всего является посредником в каких-то сделках, либо третейским судьёй. Слышал и то, что у него большие связи в деловых и преступных кругах по всему миру. Но опять-таки это только слухи. Если твой брат задолжал его ребятам, и слухи всё же имеют под собой реальную основу, то я боюсь, что это может плохо кончиться и для Анатоля, и для тебя, да и для Джека тоже. Вряд ли он с ними связан. Хотя кто его знает. Ну и влипли вы, ребята. Ладно, если кто будет беспокоить, звони, не задумываясь, в полицию и мне. Держи ключи. Ты такси отпустила?

– Да, я дойду до дома пешком. Развеюсь немного. А то одичала в монастыре от спокойной размеренной жизни.

Девушка брела по дневным сонным улицам. Уже стоял август. Летняя жара пошла на убыль. И теперь по городу разливалось приятно – обволакивающее тепло.

А вот и милый прелестный домик. Такой родной. Разве возможно с ним расстаться? Здесь живёт кусочек её души. В очередной раз она поклялась себе, что сделает всё от неё зависящее, чтобы его сохранить.

Но за калиткой её ждал неприятный сюрприз. Вместо их «бриллиантовой» двери, переливающейся всеми цветами радуги, стояла новая, уже не бриллиантовая. Снаружи отделана под дерево и не портила фасад своим видом. По всему видно, что дверь крепкая, дорогая. Врезан новый замок.

Мелисса опустилась на порожек. Сердце бешено колотилось от несправедливости. Кровь стучала в висках. В ней вдруг поднялась такая ненависть. К кому была эта ненависть: к брату или к Джеку, она не знала. Но обоих жаждала растерзать. Гнев – плохой советчик, и девушка попыталась успокоиться. Закрыла глаза. Потёрла виски. Досчитала медленно до десяти. Кровь так сильно пульсировала в ушах, что она ничего не слышала.

Неожиданное прикосновение заставило её вздрогнуть. Мелисса подняла голову и увидела соседку.

– Привет! Ты чего здесь сидишь?

– Привет, Люция. Я… ключи потеряла…– Мелисса почему-то не смогла сказать правду.

– Тоже мне, потеряла,– фыркнула та.

Они не очень жаловали друг друга. У Люции всегда было много гостей, шумные вечеринки. Анатоль временами пользовался её «гостеприимством».

– На, держи. Скажи, скромница, где откопала такого красавчика?

– Нигде. А ты уже глаз положила? – Мелиссе почему-то был неприятен сам факт, что Джек мог общаться с Люцией.

– Положила, – соседка кокетливо качнула бёдрами.– Только он не поддался. – она рассмеялась. – Ладно, не ревнуй. Знаешь, как говорят: «Не мыло, не смылится. Не карандаш не сточится». Отверг. Да так ловко, что и обижаться на него грех. Слушай, а что у вас было? Неужели ты рискнула с девственностью расстаться?

– Ничего не было. Ты о чём? – Мелисса открыла дверь и вошла в дом.

Соседка нагло вошла следом. Придирчиво осмотрела кухню, напросилась на чай.

Внутри произошли изменения. Новый телевизор висел на перекрашенной стене. Исчезли горшочки с зеленью.

– Тут стрельба была, потом полиция приезжала. Про тебя Джек сказал, что ты уехала на каникулы. Анатоль у меня три дня жил, на улицу боялся выйти. Кстати, вместе с ним у меня исчезла небольшая сумма.

– А где он сейчас?

– Кто? Джек?

– Нет, Анатоль. Сколько он взял? Ты прости, Люция, но Анатоль сам решил расплачиваться по своим долгам.

– И я так считаю, – раздался голос Джека с порога. – Рад тебя видеть, дорогая. Как отдохнула? – он подошёл к онемевшей Мелиссе, приобнял её и оставил лёгкий поцелуй на губах. – Люция, мы так соскучились друг по другу. Ты иди. Тебя пёсик, наверно, заждался.

Соседка повернулась, многозначительно посмотрела на Джека и вышла, всё так же соблазнительно покачивая бёдрами.

– Ну ты нахал, – выдохнула Мелисса.

– А что прикажешь мне делать? Надо же было как-то ей объяснить своё проживание в твоём доме. Или ты хочешь, чтобы я о подвигах Анатоля рассказал всему миру.

– Ты зачем поменял дверь?

– Ту дверь разбили. Но давай я тебе расскажу всё попозже. Мне надо ещё немного поработать.


Они сидели в саду на качели, которая тоже появилась за время отсутствия Мелиссы. Похоже, Джек начал неплохо обживаться в её доме. Качели девушке понравились: с деревянной спинкой, мягкой сидушкой. От солнца и дождя закрывал навес. По обе стороны опоры высажены ползучие розы, которые уже освоились на новом месте.

– Прости, но я много работал из дома в последнее время, вот решил устраивать себе пятиминутки в саду, – Джек поставил стакан с соком на прикреплённый с наружной стороны столик. – Ты помнишь, я пошёл за документами? Когда вышел, тебя уже успели похитить. Я хотел их догнать, но буквально перед носом кто-то с силой захлопнул дверь. Потом был взрыв. Я потерял сознание. Когда пришёл в себя, то увидел развороченную дверь. Собрался позвонить в полицию, но корпус моего телефона оказался разломан, как будто кто-то наступил на него каблуком. Пришлось идти в участок. Пока туда ходил, по-видимому, они возвращались. Ибо когда мы приехали вместе с полицейскими, то дома был полный бедлам, часть вещей сломана. Позже, когда стал наводить порядок, обнаружил на полу последнюю расписку Анатоля. Вот срочно пришлось вкладываться в ремонт. Расходы, кстати, приплюсованы к долгу твоего братца. Не надо так на меня смотреть. – и вправду, девушка сделала большие глаза и слегка склонила голову. Ещё чуть-чуть и она разразится гневом. – По его вине был устроен разгром. Вот качели я для себя купил, она в долг не идёт, а ремонт после налёта – от этого никуда не деться.

– Джек, ну вот зачем ты мне врёшь? Телефон у него сломан был. Скажи, разве не тебе выгодно, чтобы мы по уши увязли в долгах?

Парень улыбнулся, провёл пальцем по её губам. Резким жестом она скинула его руку и тут же напряглась.

– Поверь, я непричастен ни к налёту, ни к твоему исчезновению. Зачем мне инициировать такую сложную постановку? Когда можно гораздо проще: закинул тебя на плечо и понёс.

– Ну ты нахал. – повторила она фразу, ставшую, по-видимому, любимой. От возмущения даже ноздри раздулись.

Мужчина не стал себя утруждать ответом. Он встал с качелей, потянулся, потом неожиданно наклонился, перехватил девушку за талию и положил на плечо, будто она была пушинкой.

– Тебе нужны другие доказательства или как?

– Джек, поставь меня немедленно. – шипела она, колотя кулачками по его спине.

– Зачем? Ты классно делаешь массаж.

Мелисса тут же прекратила.

– Ну, наконец-то ты поняла, как должна себя вести приличная девушка.

– Я тебя укушу. – пообещала она, обдумывая, чтобы сделать такого, чтобы он прекратил над ней издеваться.

– Кусай, – и он резко опустил её за спину так, что лицо оказалось на уровне ягодиц. – В какую будешь вонзать свои клыки, в правую половину или в левую? – а потом миролюбиво добавил. – Руки вытяни, я тебя головой вниз опускаю.

Очутившись на земле, девушка резко вскочила. Но глядя в его весёлое лицо, неожиданно для себя рассмеялась вместе с ним.

– Джек, пожалуйста, не делай так больше. Хорошо? – попросила миролюбиво.

– Не буду, если ты перестанешь подозревать меня во всех смертных грехах. Сама подумай, зачем мне устраивать твоё похищение? Что я от этого получу? Твой брат мне вернёт долг? Нет.

– Чтобы получить меня, – Мелисса почувствовала, что начинает краснеть.

– Получить тебя? Кажется, я тебе только что продемонстрировал, как легко и просто справится с девицей по фамилии Смит. – и бесовские чертенята заплясали в его глазах.

Он дошёл до конца сада, вернулся, подошёл к Мелиссе, снова сел рядом. И вдруг обнял её одной рукой, второй приподнял подбородок и, глядя прямо в глаза, стал приближаться к её губам. Она тонула в его взгляде. Желая оттолкнуть, сжала его руку. Тело предавало её. Оно наполнялось новыми ощущениями. Тысячи мурашек возбуждения побежали по всем её членам. Грудь вздымалась. И она не понимала, чего же он медлит. Ей так хотелось поскорее прижаться к его сочным губам. Интуитивно, руководимая матерью природой, прикрыла глаза, давая немое согласие. Смысл происходящего до неё дошёл лишь тогда, когда почувствовала его губы на своих. Его рука соскользнула с подбородка, лёгким дуновением прошлась по нежной коже шеи, широким горячим покрывалом накрыла грудь. Его палец нашёл сосок, который встал и теперь торчал, как верный страж. Это волновало и заводило. Она ощущала его жар, как будто не было преграды из одежды между её телом и его рукой. Кровь забурлила, спина покрылась потом.

Но на подкорку стал медленно карабкаться страх. Тот первородный животный страх, что возьмут силой. За секундным ступором последовала паника. И сейчас в ней билось два начала: её тело жаждало его, её разум отвергал. Она с силой оттолкнулась от него и вдруг забарабанила по его мощной груди, как заяц, который стучит лапами, выражая свой гнев.

Джек в какой-то миг почувствовал, что игра заходит слишком далеко. Девушка нравилась ему. Но сама ситуация – нет. Не время терять голову от симпатичной, даже очень симпатичной мордашки. Два мозга связаны одной нитью. Один приказывает: «Будь готов!» Второй отвечает: «Есть».

Джек отстранился от её губ и быстро перехватил её руки:

– Успокойся. Слышишь, Мелисса, успокойся. Я не собираюсь тебя насиловать. У меня на тебя не стоит. – и как не покраснел от собственной лжи? Нижний товарищ обиделся и упёрся в молнию: «Мучайся, брат, мучайся…» – Можешь не бояться. Я просто хотел тебе показать, что мне незачем тебя похищать, чтобы получить твоё тело.

Наконец он разжал свои объятия. Мелисса, разъярённая как львица, начала его колотить что было силы. Джек в очередной раз перехватил её руки и с лукавой улыбкой произнёс: «Если ты сейчас не успокоишься, то я могу и посягнуть на твоё тело. Ибо ты становишься очень аппетитной в порыве гнева».

Слова подействовали на девушку успокаивающе. Она уже было направилась в дом, когда Джек, развалившись на качели, продолжил как ни в чём не бывало:

– На следующий день я снова увидел около дверей одного из тех парней. Они сказали, что Анатоль задолжал очень серьёзному человеку и тот не намерен прощать долг, и что ты сейчас находишься там до тех пор, пока твой братец не рассчитается с ним. Мне пришлось обратиться к старому знакомому своего отца и оказалось, что именно он и явился ещё одним кредитором твоего братца.

– Значит, ты из семьи бандитов?

– Почему из семьи бандитов? – Джек удивился.

– Ну этот мерзкий змей – бандит.

– Кто тебе такое сказал? Он – крупный промышленник и рабовладелец. В молодости, поговаривают, шалил, но это было давно.

– Он похищает девушку, собирается её продать в сексуальное рабство, предлагал мне стать его любовницей… Так кто же он?

– Он предлагал тебе стать его любовницей? Мелисса, почему все девушки думают, что обязательно мужчины должны их хотеть. У этого самого змея, как ты его называешь, есть жена, с которой, кстати, он живёт уже много лет. Он интересуется другими женщинами не иначе как сопровождением в эскорте.

– Ага, можно подумать, что эскорт – это не то же самое, что и проституция…

Джек снова прошёлся по саду, присел около кота, который был тут же и всё слышал. Рыжий лежебока замурлыкал: «Ты, парень, прав, но она женщина. Что с неё взять?»

– Нет, Мелисса, это не одно и то же. В общем, когда он узнал, кто ты такая, он отправил тебя на лечение к Святым Урсулинкам.

– И кто я такая?

– Как кто? Тебя же брат отдал в моё полное распоряжение. Ты теперь моя.

Загрузка...