Главной хранительницей секрета была тётя девочки, которую звали Эсмерельда. Её полный титул звучал как Эсмерельда Ужасная, но при ней никто её так не называл, кроме тех людей, кто мечтал о том, чтобы остаться без головы. А таких людей не так уж и много.
Ей не нравилось, что племянница живёт с ней во дворце, но ей нравился тот факт, что ей давали много золота, чтобы за ней присматривать. Тётя Эсмерельда любила золото больше, чем что-либо на свете. Она любила его больше, чем птицы любят червячков, чем полицейские любят ловить преступников и чем учителя любят школьные каникулы. Она любила его так сильно, что по всему дворцу у неё стояли горшки с краской, сделанной из настоящего золота.
Всегда, когда она встречала кого-нибудь, по её мнению, некрасивого или грязного, она брызгала на него золотой краской. (И лучше было не жаловаться, а не то она отрубит тебе голову.)
Её мужа звали Иван Злобный. Его люди в лицо называли Злобным, но Иван не возражал. Когда ты командуешь армией, лучше быть немного злобным и страшным, иначе очень сложно заставить солдат делать то, что ты хочешь. У Ивана было пять тысяч солдат в армии. Очень сложно командовать таким количеством людей, но когда тебя знают как Ивана Злобного (или иногда как Мистера Злобного), то становится намного легче.
Беатрис не считала свою тётю особенно ужасной или своего дядю особенно злобным, но она считала, что они оба довольно странные. Тетя Эсмерельда смеялась над абсолютно несмешными вещами, как, например: «А не поесть ли нам копчёной селедки на завтрак? Да, определённо селёдки, а-ха-ха-ха!» или «Поторапливайся и одевайся, иначе умрёшь от холода, а-ха-ха-ха!». Беатрис не считала, что есть что-то смешное в копчёной селёдке на завтрак или в том, чтобы умереть от холода, но её тётя заливалась певучим смехом, который звучал так, как будто кто-то стучит ложечкой по аквариуму с золотой рыбкой.
Дядя Иван вообще почти не смеялся, даже когда Беатрис рассказывала ему свои самые смешные шутки. Ему не нравились дети и не нравились шутки. А особенно ему не нравились дети, которые рассказывали шутки. Но всё равно время от времени Беатрис пробовала с ним шутить, на случай если он передумал.
– Какая еда у уток самая любимая? – спрашивала она. – Крякеры!
Её дядя недовольно хрипел, как будто у него самого в горле застряла парочка крекеров. И Беатрис пробовала ещё раз:
– Как научиться выходить из сложных ситуаций? Не искать туда вход! – хихикает Беатрис.
Её дядя вдыхает через сжатые зубы. Он весь напряжён. Его рука нависла над его кинжалом.
Беатрис продолжает, ей немного страшно, но ужасно любопытно, что будет дальше.
– Как называется бабочка без крыльев?
На этот раз Беатрис даже не успела закончить шутку. Её дядя вытащил кинжал из ножен и одним плавным движением метнул его в стену, где он пришпилил муху к деревянным панелям.
– Гусеничка, – прошептала Беатрис.
– Я называю её… дохлой, – сказал Иван. Он произнёс слово «дохлой» так, как будто оно начиналось с трёх «д». Потом вытащил кинжал из стены и вытер его о свою ногу.
Иногда за завтраком, пока они сидели и ели копчёную селёдку, Беатрис спрашивала Ивана о своих родителях. Бедная Беатрис даже не знала, живы ли они. Но Иван просто пожимал плечами, ворчал и отвечал: «Лучше не спрашивай». Если бы кто-нибудь ещё ответил ей таким образом, Беатрис бы продолжила спрашивать до тех пор, пока не добилась бы ответа, но когда дядя произносил эти слова таким тихим голосом, не поднимая на неё взгляда, а кинжалом продолжая вытаскивать косточки из селёдки, Беатрис знала, что действительно не стоит спрашивать. В конце концов она прекратила задавать этот вопрос.
Ещё один вопрос, который она прекратила задавать, был: «Можно я пойду на улицу и поиграю?».
Каждый раз, когда она спрашивала, её тётя придумывала новую причину, почему нельзя. И хотя Беатрис решила, что больше не будет спрашивать, однажды она всё-таки не удержалась и спросила ещё разочек.