Глава 5 Алексис

– Самое главное – не психовать, – произнесла Бриа, прикончив четвертый стакан виски. В ожидании преследования она опустошала их залпом. У этой женщины не было инстинкта самосохранения. – Второе по значимости – не показывать, что мы ее раскусили. Возможно, это будет непросто, ведь твой ирландский дружок глаз с нее не спускает.

– Да, отличный план. Напиться перед тем, как нам придется сражаться за свою жизнь. Классная идея. – Я стерла пот со лба.

Я сделала глубокий вдох. Женщина в желтой рубашке опустилась на барный стул. Она выходила покурить, о чем говорила новая пачка сигарет и коробок спичек.

Мик фыркнул и отхлебнул свой виски.

– В баре вместе с сигарет’ми продаются заж’галки, – пробормотал он. – Купи гребану заж’галку, девчонка.

Та же мысль мелькнула и у меня. Если курильщик потеряет зажигалку, он просто стрельнет ее у кого-нибудь. Он не будет носить с собой коробок спичек из супермаркета. Странно, да?

– Похоже, она только что общалась со своим боссом, – сказала Бриа, прочитав мои мысли.

Я нервно прикусила губу.

– Кто, по-твоему, ее босс?

– Если нам повезет, – Бриа подняла пустой бокал, нахмурилась и снова опустила его, – какой-нибудь ничтожный головорез, решивший, что я украла труп его бабушки.

– Как такая мысль могла…

– Было дело, – перебила меня Бриа. – Та женщина уже перешла Черту. Зачем ей тело? Понятия не имею, чего он так переполошился.

Мик расхохотался. Его тело сотрясалось от каждого громкого «ха». Он хлопнул рукой по барной стойке и поднял бокал с виски.

– За ненужн’й труп бабули. – Он сделал глоток.

Бриа показала большим пальцем на Мика.

– А этот чувак сечет.

– Хорошо… Значит, если это не ничтожный головорез, у которого были все основания злиться из-за пропажи трупа его бабушки, кто тогда? – Я смахнула несколько прядей с лица. – Кто ее прислал?

Бриа нахмурилась, мысленно обозвав меня идиоткой.

– Валенс, кто же еще. По мнению Зорна, я первая в списке подозреваемых. Кого еще ему подозревать?

– Кирана для начала, – прошептала я.

– Да, его тоже, но по каким-то причинам Валенс не просек основной план Кирана. Я не знаю почему…

– Вот чт я вам ск’жу насчет выпивки, – начал Мик. В этот момент дверь в бар распахнулась. – Чем больш пьешшь, тем громч’ болташ’. Хлебнеш’ лишшнего, и весь бар узнает о твоих делах.

Бриа тряхнула пальцем в воздухе.

– Принято, сенатор. Спасибо за совет.

В зал вошел мужчина с коротко стриженными темно-каштановыми волосами. Длинные черные ресницы обрамляли глубоко посаженные глаза. Он быстро окинул взглядом бар, и я со стоном обмякла на стуле.

– А это еще кто? – тихо произнесла Бриа, заметив мужчину. Она слегка выпрямилась.

– Жалкая с-сука, – простонал Мик.

– Из всех вечеров Майлз решить заскочить именно сегодня, – пробормотала я.

Майлз заметил нас, и его глаза блеснули, когда он узнал меня. Он тут же направился к нам.

– Ему что, всегда надо позлорадствовать? – тихо сказала я. – У меня своих проблем хватает.

– Он не будет злорадствовать, – прошептала Бриа уголком рта. – Он по-прежнему тащится по тебе.

– Нет. Сейчас увидишь, – раздраженно ответила я.

Майлз остановился возле Бриа, прислонившись к пожилому господину, который едва шевельнулся за весь вечер. Черт, возможно, он не двигался десятилетиями.

– Алексис, какая встреча. Давно не виделись, – сказал Майлз и посмотрел на свои руки, которые покрылись мурашками. Он наверняка ощутил призрака, которого потеснил. – Как поживаешь?

Губы Бриа расползлись в самодовольной улыбке.

– Привет, Майлз, – сказала она, мельком посмотрев на женщину в другом конце зала. Та даже не достала телефон, чтобы притвориться, что занята. Она молча пялилась на свои руки, явно подслушивая нас. Кто-то прогуливал уроки шпионажа. – Как ты? Помнишь меня?

Майлз уставился на Бриа, нахмурившись. Его взгляд скользнул по ее ошейнику-цепи, браслету с шипами и футболке с принтом «Лед Зеппелин». Он переступил с ноги на ногу, слегка попятившись.

– Эм-м-м… – промямлил мужчина.

Некромантка прижала руку к груди.

– Я Бриа. Помнишь? Недавно мы ходили в пиццерию, а потом отправились к тебе. – Она понизила голос и придвинулась к Майлзу. Тот отпрянул. – Пушистые розовые наручники и зажимы для сосков, помнишь? – Бриа тихо хихикнула. – Ну и ночка. Я сомневалась насчет страпона, но, по-моему, тебе понравилось. Все еще твоя тема?

Майлз побледнел, и у него отвисла челюсть. Он уставился на девушку широко распахнутыми глазами и замотал головой.

– Это был не я, – пробормотал он. Его спеси как ни бывало.

Несмотря на ситуацию со шпионкой, я не смогла сдержать улыбку.

– Разве? – Бриа притворилась растерянной и уставилась на свой пустой стакан. – Ты уверен? Могу поклясться, что устроила тебе взбучку хлыстом. В кляпе из грязного носка мало приятного, но ты так верещал, что я была рада заткнуть тебе рот. Разве это был не ты?

– Ладно, Майлз, мы уже уходим, – сказала я, отодвинув пустой стакан Бриа на край барной стойки.

На его лице мелькнуло надменное выражение, так хорошо знакомое мне. Майлз заметил мою одежду.

– Пытаешься продвинуться в мире, Алексис? – Он перевел взгляд на мой стакан и пустую барную стойку перед нами. В баре принимали только наличные, и обычно посетители оставляли деньги в открытом доступе для Лиама. Тот факт, что я не положила купюры, означал, что я воспользовалась щедростью Майлза. В очередной раз.

Впервые в жизни его победная улыбка разозлила меня.

– Нашла кого-то, кто тебя одел, но не дал немного денег на личные расходы, да? – Майлз цокнул языком, оперевшись локтем на барную стойку. – Какая досада.

Внезапно я потеряла терпение. Мне стало обидно. Я больше не была бедной. Не была никем. Да, я до сих пор не понимала, как применить свою магию, но по крайней мере она у меня была. Может, Киран и подарил мне одежду (вроде как), но я вкалывала как проклятая за обещанные деньги. Черт, да я освободила призрака его матери и десятки других духов. Я постоянно тренировалась. Взглянула в глаза своим страхам. Я даже вывела из себя самого сдержанного Берсерка, а потом заставила его звать дядю.

Я больше не была грязью в трещине между сообществами. Я стала опытным бойцом, готовым внести свой вклад и свергнуть магического диктатора Сан-Франциско. И Майлз, этот надменный клоун-ублюдок, не заслуживал меня.

Я опустила руку в свою дорогую сумку и вытащила дешевый кошелек.

– Лиам, сколько с нас? Я заплачу. Мы уходим.

Бармен поднял голову, и Майлз снисходительно фыркнул. Я почти затаила дыхание, молясь, чтобы Лиам не напомнил о нашем недавнем разговоре. Слава богам, через секунду Лиам направился к кассе, где он записывал все заказы.

– Все в порядке, – самодовольно произнес Майлз. –  Тебе не нужно ничего доказывать, Алексис. Я и так все знаю.

Гнев забурлил во мне, призывая постоять за себя, но мне не хотелось привлекать внимание шпионки. На помощь пришла Бриа.

– Веревки, – воскликнула она. – Это точно был ты, Майлз. Помнишь? Ты попросил связать тебя и забить колышек. Тогда я еще не знала, что такое пеггинг, но ты рассказал мне о страпоне. – Бриа рассмеялась. – В ту ночь ты открыл мне глаза, вот что я тебе скажу. Ну и чокнутый.

– Господи Иисусе, – пробормотал Мик.

– Но это уже слишком. – Бриа отодвинулась от барной стойки и свесила ноги со стула. – Слишком.

– Двадцать, – крикнул Лиам.

Покрасневший Майлз недоверчиво таращился на Бриа.

Хихикнув, я достала купюры. Сумма была слишком маленькой с учетом всего выпитого Бриа, но я не собиралась спорить. Возможно, Лиам был рад, что его босса поставили на место.

– С меня тоже двадцать? – спросил Мик, неуверенно встав. Он запустил руку в карман и врезался в стену.

– Тридцать два, – уверенно ответил Лиам. Очевидно, он просто назвал первую цифру, пришедшую ему в голову.

– Что ж, Майлз, была рада встретиться, – сказала Бриа, поднимаясь. – Надеюсь, ожоги от свечного воска уже зажили.

– А-алексис, подожди. – Майлз провел рукой по лицу, пытаясь игнорировать Бриа и взять себя в руки. Ему еще предстояло серьезное дело. – Зачем спешить. То, что ты пила с По…

Я мысленно врезала по его сердцевине, чтобы он не произнес имя Кирана. Мне следовало догадаться, что это произойдет. Майлз наверняка сгорал от ревности.

Он резко пошатнулся и рухнул на барную стойку. Побелел, и на его лице застыло выражение ужаса. Мужчина схватился за грудь.

– Помогите! – проблеял он. – Помогите мне!

– Черт… – Бриа обхватила его за грудь и усадила на стул. Мик замер со стопкой смятых банкнот. Вечно недовольный старик-призрак исчез, хмуро зыркнув. – Ты в порядке, чувак? – спросила Бриа. – Что случилось?

– Мое… – Майлз потер свою грудь. – Наверное, у меня сердечный приступ. Позвоните… Позвоните кому-нибудь.

– Поддайся, – заявил Мик, положив на стойку несколько смятых денежных шариков. – Смирись с этим. Будет не так больно.

– Может, хватит? – упрекнула я Мика, не в силах сдержать улыбку.

– Наверное, это паническая атака. Все в порядке. – Бриа похлопала Майлза по спине и шагнула назад. – Идем, Мик, мы проводим тебя домой. Сила в нашем числе. Нельзя, чтобы маленькие тварюшки добрались до нас.

– Заткнись, – процедила я сквозь зубы, толкнув Бриа к двери. Ситуация выходила из-под контроля. Женщина наверняка поймет, что мы ее раскусили. – Просто идем.

Я осторожно положила деньги на барную стойку, включая щедрые чаевые, убрала кошелек в сумку и последовала за Бриа.

Женщина в другом конце зала дотронулась до своей сумки на длинном ремешке, как вдруг дверь бара снова распахнулась. Я затаила дыхание и выдохнула, когда в зал вошла группа парней и девушек маргинального вида. Смех и голоса быстро заполнили бар. Десять человек побрели к барной стойке, пьяные в стельку, хотя не было и семи часов. Ночка тут будет жаркой. К счастью, я не собиралась участвовать в этом кошмаре.

– Подождите меня, – крикнул Мик, кинув еще несколько денежных шариков на стойку.

– Вечер становится все страннее и страннее, – пробормотала я, обернувшись на него. С каких пор Мик уходит, не нахлеставшись виски и не заснув на барной стойке? И почему он вдруг принял чье-то предложение проводить его?

Мы вышли на улицу. Прохладный воздух, мягкий шепот ветра и тихий шелест волн вдалеке окружили меня уютом. Мне всегда нравился шум моря, но после того, как наши с Кираном души объединились, я чувствовала, будто оно поет для меня. Мне хотелось резвиться в волнах и нырнуть в его загадочные глубины.

– Зачем ты ударила Майлза? – спросила Бриа, остановившись в ожидании нашего пьяного кавалера.

– Он явно собирался сказать, что я пропустила пару бокалов с Кираном. Так ведь и было.

– А. – Бриа кивнула и уткнулась в свой телефон. – Тогда хорошая реакция.

– Он плохо отреагировал, – прошептала я, вспомнив произошедшее. – Я применила лишь крупицу магии, а он едва не упал.

– Мы без конца твердим, насколько поразительна твоя магия. Она парализует. Тебе сразу хочется съежиться, чтобы защитить сердцевину. Даже твой гиперопекающий любовник чувствует то же самое, а ведь он на вершине власти.

Дверь бара распахнулась, и Бриа напряглась. Положила руки на пояс, вероятно, готовясь присесть и выхватить нож из своего ботинка. Если шпионка так быстро направилась за нами, нас ждало столкновение.

Загрузка...