Глава 3 Алексис

– Чтоб мне провалиться, – сказал Джек, медленно поднимаясь.

– Теперь понятно? – Бриа показала на задыхающегося Тана, который по-прежнему держался за грудь. Я разорвала связь с Чертой, отпустила магию и обмякла. Магия тому причиной или избыток адреналина, но у меня совершенно не осталось сил. – Зорн боится, что это произойдет с ним. – Некромантка убрала нож.

Я провела рукой по волосам.

– Может, кто-нибудь объяснит, почему в моем обучении участвовал гребаный Берсерк? – Я не собиралась переходить на крик. – Что, если бы я не смогла его остановить? – Или визг.

– Но ты сделала это. – Бриа с гордостью кивнула.

Мне требовалось объяснение получше.

Некромантка вздохнула, и Джек присел на корточки возле Тана.

– Смотри, – сказала Бриа. – Тан – самый уравновешенный в Шестерке, и никто в мире не контролирует себя так, как он. Он знает, как вести себя во многих ситуациях, но ты сражаешься, как никто другой на всей планете… – На секунду она замолчала. – Наверное. То есть я не знаю, на что способны Полубоги Аида, но…

– Не увиливай, – тихо произнес Джек.

– Верно, верно. Да, Берсерки жуткие, но ярлыки обманчивы. – Бриа потащила меня к крыльцу. – Ты и сама это знаешь. Похитительница душ, алло? – Она отодвинула Дейзи и втянула меня в дом. – Киран в курсе, что тебя тренирует Тан. – Некромантка резко остановилась. – Черт, забыла свой рюкзак. Подожди…

Казалось, ноги налились свинцом, пока я брела по крошечному коридору к круглому столу, отделявшему гостиную от кухни. Вернувшись, Бриа схватила мою потрясающую сумочку «Берберри», подарок Кирана, и вручила мне.

– Как я уже сказала, Киран знает, что Тан участвует в твоем обучении, – продолжила она. – Он не против. Он доверяет Тану.

– Берсерков…

Голос Дейзи заставил меня подпрыгнуть. Она толкнула меня на кухню и достала стакан из шкафа. Красная футболка девочки в следах грязи и чего-то голубого. Мела? Кто ее знает.

Мордекай медленно подошел следом. Смена обличья отнимала кучу сил, и, возможно, с непривычки была болезненной, поэтому он не любил часто менять форму.

– Фу. – Дейзи толкнула его. – Никаких собак на кухне. Уходи! Кыш!

– Дейзи, не толкайся…

Мордекай зарычал – низко и жутко.

– Мордекай, не рычи на сестру, – упрекнула его я. – Боже, один из вас даже не может говорить. И вы все равно умудряетесь ссориться?

– Лекси, от него шерсть повсюду. – Дейзи оглядела пол. – Видишь? Собачья шерсть.

– Он волк, Дейзи, а ты оставляешь свои волосы по всему дому. После тебя ванная выглядит так, словно в ней убили йети.

Она фыркнула и налила воды в стакан.

– В любом случае, как я уже говорила, пока Шарик не отвлек меня… Берсерков сложно завалить, верно?

– Да. – Бриа уверенно кивнула. – Если они полностью обратились, их чертовски сложно остановить. Их мозг отключается, ярость берет верх, и они начинают крушить всех вокруг. Это их единственная функция – убивать. В бою они те еще союзники. Тан только начал обращаться.

Комната погрузилась в тишину, густую и тягучую. Дейзи не мигая уставилась на Бриа.

– И Лекси смогла его остановить? – наконец спросила девочка.

У меня отвисла челюсть.

– Это все, что ты поняла из услышанного? Дейзи, Берсерки – ужасные орудия убийства, которые перестают думать, когда ими управляет ярость. Перестают думать. Они очень опасны для подростков, которые тренируются всего несколько месяцев. Ты лишь мельком увидела его, но поверь, зрелище было жутким.

Мордекай тихо зарычал.

– Что, Бетховен? Колбасу учуял? – Дэйзи насмешливо посмотрела на него.

– Дэйзи, ты прекратишь издеваться над братом? – в отчаянии спросила я.

Дэйзи скрестила руки на груди.

– Лекси, твоя магия позволяет красть души и оставлять трупы…

– Не трупы, а кадавры, – поправила ее Бриа.

– …и ты не обучена. Иногда ты бьешь исподтишка меня и Морди в грудь, когда злишься. Ты даже не замечаешь, но это чертовски больно. – Дейзи подняла палец в воздух. – Чертовски – не ругательство, помнишь?

Как-то раз я заявила, что, если она будет ругаться, я дам ей в лицо. Ужасные методы воспитания, но угроза иногда работала. Правда, Дейзи частенько придумывала убедительное оправдание нарушенному правилу.

– По крайней мере, Тан знает, что выводит его из себя, и обычно избегает этого, – заключила девочка. – Ты же просто ходишь, незаметно разрубая людей пополам.

– Я учусь контролировать свою магию и пока что не могу красть души, – сказала я в оправдание. – Таном управляет ярость. Он бы разнес дом на кусочки, чтобы добраться до тебя, а потом разнес бы на кусочки и тебя.

Дейзи закатила глаза и опустошила стакан.

– Полубог, с которым ты постоянно торчишь…

– Ты о моем боссе?

– Он мог убить нас всех, в ярости или нет, и это сошло бы ему с рук. И не только он. Любой из Шестерки мог убить нас. Зорн бы бровью не повел. Вся команда опасна. Не понимаю, чего ты так кипятишься.

Я провела рукой по волосам. Ненавижу, когда дети разбивают мои доводы вдребезги.

– Я лишь переживаю, что бы произошло, если бы я не смогла остановить его.

– Верно. – Дейзи подалась вперед и показала на меня. – Вернемся к этому. Ты действительно остановила его? Сама?

– Да. – Бриа с улыбкой кивнула. – Алексис делает огромные успехи. И не будем забывать, что она сама все начала. Скоро она поймет это. До нее еще не дошло, но это произойдет уже скоро.

– Что она поймет? Что она опаснее Берсерка? – спросила Дейзи. – Или что у Похитителей Душ репутация похуже, чем у Берсерков?

Я сердито посмотрела на нее, не зная, что сказать.

– Послушайте… – Бриа открыла входную дверь. – Сегодня мы все получили огромный опыт. Каждый из нас. Никто не закроет глаза на случившееся, уж поверьте. Парни обдумают свое поведение. Киран в первую очередь. Он слетит с катушек, если с тобой что-нибудь произойдет. Он слишком сюсюкается с тобой. – Бриа поджала губы, и я знала почему. Она считала меня идиоткой за то, что я связалась с Кираном. – Но никто – действительно никто – не отнесется к этому более серьезно, чем Тан. За тридцать лет у него не было ни одного срыва. Возможно, вам кажется, что ему чуть больше тридцати, но на самом деле ему все шестьдесят. Эти ублюдки стареют не как обычные люди. Тан не простит себя. Меньше всего ему нужны ваши обвинения.

Я открыла рот, но что я могла сказать? Бриа абсолютно права. Это я была причиной проблемы, и мы получили полезный, пусть и жуткий, опыт.

– Идем. – Бриа кивнула в сторону двора.

– Куда? – растерянно спросила я и опустила взгляд на свою «Берберри», среднего размера розовую сумку-тоут с пряжкой, висевшую на руке, словно на манекене.

– Здесь недалеко есть бар, и меня жутко злит, что я лишь недавно узнала о нем. – Бриа снова дернула головой. – Идем. Мне нужно напиться после всего дурдома, который мы пережили. Заодно обсудим случившееся.

– Ты хочешь зависнуть с изгоями в какой-то забегаловке, – пробормотала Дейзи, снова наполняя свой стакан.

Бриа приторно улыбнулась девочке и захлопала ресницами.

– В точку.

Дейзи нахмурилась.

– Фу.

Бриа вывела меня из дома.

– О, это ты, – сказал Фрэнк, мой домашний полтергейст. Он стоял посреди тропинки, ведущей к входной двери. Призрак перевел взгляд своих прозрачных голубых глаз на Бриа и прищурился. Его седые волосы, зачесанные назад, не шевелились на ветерке.

Месяц назад мой двор заполнили духи, которые последовали за мной из заколдованного дома в магической зоне. Если бы не Киран, который теперь мог видеть призраков из-за связи наших душ, они бы так и остались топтать мой газон.

Но всего один приказ, и большинство призраков как ветром сдуло. Остальных увел Джон, очень мощный дух, который ненавидел Валенса так же сильно, как и мы.

Остался лишь Фрэнк. По каким-то причинам, о которых мне не хотелось думать (скорее всего, это было связано с моей матерью), он считал мой дом местом утешения. Он не собирался уходить. К сожалению.

– Почему она все время здесь? – спросил Фрэнк, уставившись на Бриа.

– То же самое можно спросить у тебя, – парировала я.

– Это Фрэнк? – спросила Бриа, шагнув на тропинку. Она могла чувствовать сильных призраков, но Фрэнк был не из их числа.

– Я уже говорил это и повторю еще сотню раз: подобным оборванкам здесь не место, – заявил Фрэнк, поставив руки на бедра. – От таких, как она, нужно держаться подальше.

– Да, это Фрэнк. – Я последовала за Бриа по тропинке к нему.

– У меня есть премиленький кадавр для тебя, Фрэнк, – с кривой усмешкой сказала Бриа. – Действительно миленький. Ты всегда хотел иметь вагину, верно? Алексис вроде говорила об этом? Груди уже не осталось, но пусть тебя это не смущает.

Фрэнк помрачнел и попятился.

– Грубиянка. Почему ты проводишь время с такими бесстыжими женщинами, Алексис? Подумай, что бы сказала твоя мать.

– Вагина и грудь – часть женской анатомии, Фрэнк, – сухо ответила я. – Они есть у половины взрослого населения. Что в этом грубого?

– Писька. Вот это грубо, – сказала Бриа. – Хочешь иметь письку, Фрэнк? Я запихну тебя в другое тело, вот увидишь. Ты ведь поэтому здесь ошиваешься? Хочешь вернуться в мир живых в другом теле? Как насчет бабули? Хочешь вернуться в теле бабули?

– Мерзкая женщина. – Фрэнк дошел до тротуара и повернул налево. К несчастью для него, мы именно туда и направлялись. – Отвратительная. В другом теле, Алексис? Эта женщина совсем не уважает мертвых? Я этого не потерплю.

Мы свернули в его сторону. Фрэнк отпрянул и быстро пошел в другом направлении.

– Не потерплю, – повторил он. – Я не допущу такого отношения.

Призрак замерцал и исчез. Наверное, вернулся в дом, в котором умер. Мисс Мерлин, хозяйка, которая даже не догадывалась о своем сожителе, не обрадуется хлопающим дверям и внезапно открывающимся дверцам шкафов. Но она была капризной старухой. Они заслужили друг друга.

– Вот почему он всегда исчезает при твоем появлении, – восхищенно произнесла я, пока мы брели по тротуару. Тени растягивались на треснутом цементе и накрывали обветшалые дома. – А я-то думала.

– Духи чувствуют, на что я способна.

– Тогда они точно должны чувствовать, на что способна я, но по каким-то причинам не боятся моего общества.

– Потому что ты добра к ним. Запихни одного-двух в кадавра, контролируй по своему желанию и увидишь, как они сбегут. – Бриа приподняла рюкзак на плече. – Плавали, знаем. Не носи футболку. – Она мельком посмотрела на меня. – Она слишком износилась. Мой левый сосок выпрыгнул через дырку.

Было невозможно понять, шутила она или нет.

– Как Генри получает всю информацию от людей Валенса? – спросила я, обдумывая ситуацию. Мой желудок скрутило от тревоги. В последнее время это происходило нередко. – Никто никогда не говорит, чем именно он занимается.

– Он то тут, то там. – Бриа выставила руку в воздух, когда я закатила глаза. – Я не увиливаю. Этот парень повсюду. Он единственный из Шестерки славится не своей магией. Не пойми меня неправильно, у него огромная сила, но он Рефлектор. – Она многозначительно посмотрела на меня.

Рефлекторы могли отражать магию человека. Иногда это было весьма полезно, например в сражении с Огненным элементалем. Но вот в бою с другими магическими существами, например оборотнем или Берсерком…

– Генри умеет смешиваться с окружением, – продолжила Бриа. – Он изучал здание правительства и склады, вызывал любовниц Валенса – все что угодно. Черт, он даже использовал для прослушки тайные проходы, которые ты нашла в доме Валенса. Помнишь?

Как о таком забудешь? Я едва не упала с лестницы, а после выслушивания перебранки местного призрака и его давно умершей любовницы пожалела, что этого не произошло.

– Он не просто умеет выуживать информацию из людей, – сказала Бриа. – А еще знает, как оказаться в нужном месте в нужное время, чтобы подслушать ее. Валенс и его люди недооценивают любого, кого считают слабее себя. Они отвергли Генри за его навыки Рефлектора, поэтому едва ли замечают его. Идеально.

– Но Валенс ведь не знает о больших планах и том, какое место в них занимает Киран?

Бриа провела рукой по волосам, и впервые за все время на ее лице мелькнула настороженность.

– В целом, нет. У нас нет конкретной информации. Но я слышала догадки парней, и, судя по всему… – Бриа окинула взглядом пустую улицу и понизила голос, – Валенс хочет расширить территорию.

Я выдохнула.

– Ничего нового. И странного. Многие правители, магические и не только, пытались расширить свои владения.

– А еще история помнит геноцид. – Бриа покосилась на меня. – Судя по всему, Валенс хочет Сан-Франциско. Весь Сан-Франциско. Он продвигает закон, который отменит Договор о мирном соглашении.

На этот раз мой желудок не просто свело: он ухнул и перевернулся.

– То есть Валенс хочет отменить Договор, чтобы легко уничтожить не-магическое население ради их земли?

– Это звучит так неправдоподобно?

Странная тяжесть сдавила мою грудь. Нет, это звучало вполне правдоподобно. И Валенс не остановится на не-магической зоне. Зона двойного сообщества тоже исчезнет. Если Валенс добьется своего, моя маленькая семья будет разорвана – и не только моя. Ни один человек не будет в безопасности, а с учетом его отношения к магическим людям низшего уровня, он наверняка займется ими следом.

– Но это не точно, – добавила Бриа, заметив ярость и сомнения на моем лице. – Киран никогда не говорил об этом. Это лишь догадки парней. Но…

– Валенс никак не сможет отменить Договор, – внезапно возразила я, рассудив логически. – Власть просто вскружила ему голову. В местах вроде Лос-Анджелеса, где магических людей намного меньше, не-маги легко одержат верх. Они быстро уничтожат магов. Зачем другим правителям идти на такой риск?

– Но правитель магического Лос-Анджелеса, маг четвертого класса… – Бриа осеклась. – Видишь? Я даже не знаю, какой магией он обладает. Он никто. У него нет власти. На Магическом собрании все просто: если у тебя нет власти, значит, нет и голоса.

Я тряхнула головой, отказываясь верить ей.

– Когда маги впервые раскрыли себя, им пришлось побороться за место в обществе. Весь мир погрузился в войну. Учебники по истории описывают это время как сущий кошмар. Для всех. Договоры были единственным способом восстановить хоть какой-то порядок.

– Но теперь маги укрепили свое положение, и в некоторых частях мира, например здесь, у них достаточно власти, чтобы получить желаемое.

Я фыркнула.

– И Валенс думает, что Киран поможет ему с этим? – Я показала, куда идти, и мы пересекли улицу.

Бриа усмехнулась.

– Валенс заблуждается. Очевидно, он решил, что его сын будет таким, каким хочет его родитель. Боже, моя мать вправила бы ему мозги.

Я покачала головой.

– Он не протолкнет свою идею. Ни за что. Мир тут же погрузится в войну. У не-магов на этой планете по-прежнему припрятано ядерное оружие, и, если маги захватят территорию, они захотят воспользоваться им. Отчаяние заставляет людей идти на безумие. Валенс силен, но он один. Остальные этого не допустят.

– Вот только… он заинтересовал парочку сильных игроков. Пока что его останавливает лишь упрямая правительница Сиднея, которая портит всю малину. Многие опасаются Валенса и просто… скрылись из виду. Или их заставили скрыться. Но не Дара. Она осознанно вмешивается и помогает всем набраться смелости. Если Валенс решит устранить Дару, например, с помощью огромной армии, которую он собрал…

Я поняла, к чему клонила Бриа.

– Если он устранит Дару, у него будет больше власти, чем у любого правителя на Магическом собрании.

– Именно. Добавь к этому других правителей, которые уже на его стороне, а еще единомышленников…

– Нас всех ждет большое дерьмо, – пробормотала я, подумав о том, что будет с Дейзи. С Мордекаем, оборотнем без стаи и надежды найти ее в этом районе. О себе и потребности скрывать свою магию. О Киране…

Мои переживания тут же ушли на задний план. Я сделала глубокий вдох.

– Но он не контролирует Кирана, – сказала я, неожиданно почувствовав уверенность. Я улыбнулась, и мое тело охватило тепло. – Кирана не так-то просто устранить.

Бриа рассмеялась, и мы повернули за угол.

– Верно. Ох, папочку ждет горькое открытие. Надеюсь, кто-то запишет Валенса на камеру, когда он узнает – хочу увидеть его выражение в духе «я хлебнул дерьма». Он обвинит мать Кирана. Даже не сомневайся. Готова поспорить, он найдет, кого обвинить.

Я открыла рот, собираясь спросить об армии Валенса и была ли у нас надежда в этой гребаной гонке, но воздух со свистом вышел из моих легких.

Перед нами замаячил знакомый вид: «Лаки Чармз», ирландский бар на американский лад с неудачным названием, как у хлопьев на завтрак. Я не ходила сюда с тех пор, как начала работать на Кирана. Наверное, время пришло, но от мысли о том, чтобы войти внутрь, меня охватила нервная дрожь.

Баром управлял Майлз, мой бывший парень, и между нами действовало давно устоявшееся негласное соглашение: он пользовался своим успехом, чтобы убедить меня в моей ничтожности, а я пользовалась его заблуждением в обмен на бесплатную выпивку.

По какой-то причине это перестало казаться правильным. И не потому, что теперь я зарабатывала кучу денег. Я, как и всегда, не возражала против любых подачек, особенно от этого чурбана. Но мысль о том, чтобы пить за счет мужчины, с которым я когда-то была в отношениях… теперь напрягала, ведь я начала встречаться с другим человеком. Что-то в этом расшатывало мои и без того слабые нервы.

Дурацкие моральные принципы.

Мы приблизились к маленькой группе зданий – возможно, самым жалким заведениям во всем Сан-Франциско. Слева от занесенного песком пустыря возвышалась стена, служившая барьером для магической зоны. Шум разбивающихся волн разносился в воздухе, наполненном запахом морской пены. Кто-то громко стонал из сточной канавы неподалеку.

– Я обнаружила это место, когда исследовала район, – сказала Бриа, перейдя на ненужный, но уместный шепот. Она шла между машин, выстроившихся вдоль тротуара, и внимательно оглядывала каждую. – Абсолютная дыра. То что нужно. Ты удивишься, сколько всего знают посетители подобных мест.

– Не в этой дыре, – сказала я, замедлившись возле знакомой обветшалой двери с тусклой металлической ручкой. – Здесь никто ничего не знает, ни живой, ни мертвый.

Бриа прищурилась и распахнула дверь.

– С чего ты взяла?

Я недовольно посмотрела на нее, заставив себя переступить через порог.

– Этот бар в четырех кварталах от моего дома, и у меня нет друзей. Разумеется, я все знаю про это место.

Знакомые сгорбленные фигуры, к которым я так привыкла за последние годы, заполняли помещение – кто-то с пивными кружками, кто-то без. Все эти люди были мертвы. Я прошла мимо пустых столиков по правую сторону и свернула к своему привычному углу в конце барной стойки, рядом с самым ворчливым ирландцем в моей жизни. Он был живым завсегдатаем, и благодаря его ужасному характеру (который меня забавлял) это место никогда не занимали ни живые, ни мертвые.

– Давай кое-что проясним… – Взгляд Бриа скользнул по ряду стульев, которые наверняка казались ей пустыми – среди пьяниц не было сильных призраков, – и остановился на столе для бильярда в соседнем зале, где собирались относительно нормальные или модные люди. Тусовщики еще не вернулись из баров получше, и шары были небрежно раскиданы по зеленому бархату. – Ты пускаешь меня в свой дом на пару бокальчиков после тяжелого дня, но не считаешь достаточно хорошей подругой, чтобы распивать со мной разное пойло в местной забегаловке? – Бриа фыркнула от надуманной обиды. Ее взгляд остановился на Мике, который склонился над кружкой, поставив локти на барную стойку. Если мне не изменяла память, эта поза означала долгий день пивного алкоголизма, и он скоро отправится домой или перейдет на виски и заснет прямо здесь. На эту постоянную дилемму можно было делать ставки. – А я-то думала, что хорошо тебя знаю.

– Я не была здесь с тех пор, как познакомилась с тобой, – пробормотала я, остановившись у своего места и положив руку на спинку стула. – Привет, Мик.

– Как жизь? – буркнул он, не поднимая головы. Я была единственным человеком, с кем он здоровался. Наверняка Мик считал, что я навязала нашу дружбу, но ему пришлось смириться.

– Боже, – воскликнула Бриа, уставившись на старичка. – Что это за ирландская мумия?

– О чем ты, он опора нашего сообщества. – Я обогнула стул и выдвинула его, чтобы сесть.

– Вся барная стойка свободна, а мы собираемся тесниться в углу? – Бриа окинула взглядом стулья и шагнула ко мне. Старик с седой бородой презрительно зыркнул на нее, прежде чем вспыхнуть и исчезнуть. – Я восхищена и удивлена твоей странностью, Алексис. Даже здесь, в месте, где я должна чувствовать себя гораздо комфортнее, чем ты – поскольку я полюбила забегаловки сразу после совершеннолетия, – ты превзошла меня. Удивительно.

Я не понимала, как сочетались забегаловки и превосходство, но решила промолчать.

Лиам, древний бармен, которому на все было плевать, медленно направился к нам.

– Вот что еще я нахожу удивительным, – продолжила Бриа, положив локти на барную стойку, как Мик.

– На тебе дорогая тренировочная форма, которую купил Киран, твоя кожа сияет, а глаза блестят от дорогих кремов и хорошего секса, и все равно ты лучше вписываешься в это место, чем я. На мне гребаный собачий ошейник. Это я должна сойти здесь за свою, а не ты.

– Во-первых, ты принимаешь все близко к сердцу. Это не лучшее место, чтобы казаться своей…

– С’щща пр’вда, – пробормотал Мик. – Та еще дыра.

– Во-вторых… практика, – продолжила я, когда к нам подошел Лиам. – Очень много практики. – Я слегка улыбнулась бармену. – «Гиннесс», пожалуйста.

Лиам замер и выжидательно уставился на Бриа.

– Виски с колой, – сказала она.

Бармен начал было разворачиваться, как вдруг меня охватило чувство вины. Я выставила палец в воздух.

– Я… я… я заплачу, – промямлила я. – Запиши заказ на мой счет.

– Что? – Лиам прищурился. – Ты не хочешь выпить за счет Майлза?

Бриа дотронулась до моей руки и перегнулась через барную стойку.

– Что еще за Майлз?

– Нет, я… – Я показала пальцем на нас и на кран с «Гиннесом» в конце стойки. – Я сама.

– Мы хотим записать заказ на счет Майлза, – поспешно добавила Бриа. – Запиши на его счет, как…обычно? – Она вопросительно уставилась на меня.

Лиам показал на нас.

– Обеих?

– Нет. – Я покачала головой. – Нет, я…

– Да, обеих, – прощебетала Бриа. – Обеих. Мы с Майлзом давно знакомы. Как и… – она снова вопросительно уставилась на меня, – вы, ребята?

Лиам кивнул и медленно побрел вдоль барной стойки.

– Зря мы это сделали, – тихо сказала я. – Мы должны заплатить.

Бриа развернулась и поставила локоть на барную стойку, подперев подбородок кулаком. Ее глаза весело блестели.

– Не знаю, не знаю. Что еще за Майлз?

– Он-на к’выркалась с боссом, – неразборчиво прокряхтел Мик. – Лиам, плсни-ка «Джеймсона».

Бриа вскинула брови.

– Кувыркалась… то есть…

– Спали. Трах’лисcь. Чпок’лиссь, – ответил Мик. – Крч’, с’вершил-ли чдовищну ош-шипку.

– Мы встречались, – сказала я с пылающим лицом. – Он купил это место в начале наших отношений.

Губы Бриа медленно растянулись в улыбке.

– Ты получаешь бесплатную выпивку… когда хочешь… потому что спала с владельцем? И ты не позвала меня сюда сразу?

– Он греб’ная с-сука, – произнес Мик заплетающимся языком. – Не стоит б’сcплатного пойла.

– Не обращайте на него внимания, – сказал Лиам, подойдя к нам с бокалом виски с колой. Бокал «Гиннесса» отдыхал под краном. Бармен показал на Мика. – Он любитель опрокинуть рюмку. – Лиам потряс большим пальцем возле рта и откинул голову, изображая, что пьет.

– Я любитель греб’ного в’ски. – Мик раскинул руки в стороны и помрачнел. – Умираю от ж’жды. К’ждый день.

Лиам поджал губы, отчего на его правой щеке появилась ямочка, и ушел.

– Молодежь, молодежь, молодежь, – пробормотал Мик, и, хотя он говорил это все время, что я его знала, все равно никогда не понимала, что он имел в виду.

– Киран знает об этом? – спросила Бриа, махнув рукой в сторону зала.

– Да, – ответила я, вспомнив, как впервые встретилась с ним в этом баре: он выполнял тогда домашнее задание.

– Ты не… – Бриа обвела пальцем барную стойку. – Ты ведь не продолжаешь спать с хозяином, верно?

– Нет. – Я фыркнула и пригладила волосы. – Он просто бывший, который хочет похвастаться своим богатством перед нищенкой, которая порвала с ним. По его мнению, он угощает меня из жалости.

– О-о-о-о-о-о-о. – Бриа с улыбкой кивнула. – Понятно. – Она придвинулась ко мне и усмехнулась. – Просто Майлз труп, если ты будешь спать с ним и Кираном одновременно. Полубоги не любят делиться своей собственностью.

Опять это слово. Я нахмурилась.

– Я не его собственность.

– Ч’ртовски верно, – вмешался Мик.

Бриа щелкнула языком.

– Согласна. Не могу поверить, что Киран знает, что ты пьешь за счет своего бывшего, и еще не закатил истерику. В каком мире я оказалась? В альтернативной реальности? Я даже говорила с ним об этом баре! Он знал, что я притащу тебя сюда, и не сказал ни слова. – Бриа рассмеялась. – Умора.

Я собиралась возразить, хотя еще не придумала оправдание, но некромантка тут же меня остановила.

– Нет, нет. Молчи. Просто дай мне пережить потрясение. Где-то далеко рак поднялся на гору и громко свистнул. Это история, и я ее свидетель. Внемлите мне.

– О ч’м эт она? – спросил Мик, обернувшись.

– Понятия не имею. – Я отхлебнула свой «Гиннесс» и заметила новую посетительницу, которая оглядывалась по сторонам. Очевидно, она впервые оказалась в подобном месте, и Нарния немного не соответствовала ее ожиданиям. Я видела подобное выражение – неуверенности и легкого отвращения – миллион раз.

Бриа также изучала гостью.

– Что она задумала? Она явно не в своей тарелке.

Женщина села в другом конце барной стойки и терпеливо ждала Лиама. Ее внешний вид показывал абсолютную уверенность, от слегка задранного подбородка до сверкающих глаз. Бриа была права: эта женщина не ходила по забегаловкам. Она привыкла, что люди лебезят перед ней. Это было заметно по слегка нахмуренным бровям. По тому, как женщина стучала пальцами по барной стойке, недовольная нерасторопностью Лиама. Женщина привыкла, что перед ней пресмыкались.

Вот только почему она была одета так, как одевалась я до появления Кирана в моей жизни?

– Возможно, она пришла сюда по делу и решила одеться, как местные, чтобы ее не ограбили, – ответила я сама себе.

– Эта одежда слишком хорошо сидит на ней, – тихо произнесла Бриа, опустив взгляд на свой бокал. Тон ее голоса и внезапно напрягшиеся плечи встревожили меня.

– Разве одежда может сидеть слишком хорошо? – спросила я, опустив голову вслед за ней. – Просто кто-то умеет подбирать одежду.

– Дешевая одежда создана для людей с разной фигурой. Она типовая. Вот почему, пока Киран не вмешался, ты всегда носила короткие штаны, а твои блузки выглядели так, словно ты выкупила их у циркачей. У тебя довольно стандартная фигура для человека в хорошей форме, но ты высокая. Ни одна вещь из простых магазинов не сидит на тебе хорошо и уж тем более идеально. Но дешевая одежда на этой женщине сидит идеально. Не слишком свободно и не слишком тесно. С учетом размера ее дорогущих силиконовых сисек, это абсолютное чудо. Нет. – Бриа покачала головой и опустошила свой бокал. – Она отнесла эти дешевые шмотки в ателье, чтобы их ушили под ее фигуру. Странно, правда? Наверняка она потратила на услуги швеи больше, чем на саму одежду. Ау, белая ворона.

Удивленная, сколько всего Бриа поняла по дурацкому наряду, я слегка повернула голову, стараясь не таращиться на незнакомку. Мне не хотелось, чтобы она заметила наш интерес.

Желтая рубашка из плотного хлопка облегала талию женщины, как на манекенах в магазинах. Но, как я не раз убеждалась на своем горьком опыте, одежда на манекенах всегда была стянута прищепкой сзади. V-образный вырез рубашки открывал декольте с большой упругой грудью так, чтобы женщина выглядела сексуально и при этом чувствовала себя комфортно. Вещь по-прежнему была яркой, хотя этот желтый оттенок должен был быстро потускнеть от стирок. Бриа была абсолютно права. Подобная рубашка не могла так хорошо выглядеть. Я бы точно смотрелась в ней ужасно.

– А эти брюки, – продолжила Бриа, уставившись на Лиама, который по-прежнему не спешил. – Они заканчиваются ровно над дешевыми кроссовками, которые натрут ей ноги, реши она погнаться за нами. Кто-то держит нас за идиоток.

– Одеться так… чтобы погнаться за нами?

– Да. Или, может, это Мик хранит большой секрет? – Бриа перевела взгляд на мужчину.

– Пшла нах, вот мой секрет, – прокряхтел он.

– Никакого секрета, дружище. Все на поверхности. – Бриа тряхнула льдом в бокале, и Лиам поднял голову. – Она пришла за нами, ставлю следующий бокал на это.

Я облизнула губы, чувствуя, как страх щекочет желудок. Ни один из шпионов Кирана не слышал разговоров о призраках, которых мы освободили, – или пропавших сотрудниках, которые держали их в плену. Но только дурак решит, что Валенс этого не заметил. Тишина была оглушительной.

– Но все-таки, – тихо произнесла я, снова опустив взгляд, – может, она просто пытается сойти за свою, чтобы ее не ограбили.

– Каков ее магический уровень? – спросила Бриа, звеня кубиками льда в бокале. Лиам поднялся, чтобы повторить заказ. Я склонила голову и на секунду закрыла глаза, применив навык, которое получила от магической связи душ с Кираном. И тут же ощутила пульсирующую магию женщины. Сильная и уверенная, достаточно мощная – крепкая четверка или чуть меньше. Не такая мощная, как магия Бриа, которая относилась к пятому классу, но все же не маленькая. Я поделилась этим с некроманткой.

Бриа кивнула, приняв новый бокал от Лиама.

– Вот дерьмо. – Она сделала большой глоток. – А я собиралась напиться и хорошо провести время.

– Что она, по-твоему, здесь делает? – тихо спросила я, не решаясь больше пить. Если мне придется быстро среагировать, алкоголь только помешает.

– Шпионит.

Я вздрогнула от хриплого голоса Мика.

Он потянулся за своим виски.

– Она держит нас за идиотов. – Губы Мика исказились в усмешке, когда он поднес напиток ко рту. – Она работает на Валенса. Длжна была оторвать ему яйца, с-суке.

Иногда мне казалось, что он говорит на иностранном.

– Ты ее знаешь? – Меньше всего я ожидала услышать это от Мика. Меньше всего.

– Нет, ни чрта не зна. – Его слюна брызнула мне на лицо. – Нет н’жды. Вишь одну, вишь их всех. – Мик залпом осушил бокал и с шумом поставил его на барную стойку. – А-а-а-а-а-а, – громко закряхтел он, не спуская суровых глаз с женщины.

– Мы отлично поладим, – с улыбкой заявила Бриа. Женщина услышала шум и заметила враждебный взгляд Мика. Поджала губы, и я поняла, что она оценивает соперника. Шестерка делала это постоянно – даже Мордекай и Дейзи научились этому. Без сомнения, женщина была магом.

Ее взгляд на секунду задержался на мне и остановился на Бриа. Затем она уставилась на свой напиток и опустила плечи, словно в знак подчинения.

– Я ее заинтересовала, – тихо сказала Бриа, допив второй напиток за рекордное время. – Давай проверим, последует ли она за мной. Допивай скорее, Алексис. Пора поймать эту рыбку.

Загрузка...