Глава 3. Первые неприятности.
Всё произошло так быстро, что никто ничего не успел понять. Только что говоривший и оскорблявший незнакомца, сидящего за столом, выхватил револьвер и хотел уже выстрелить, но… .
Чужак в чёрной шляпе был быстрее. Одна пуля, взвизгнув, точно вошла тому в большую жёлтую пряжку ремня, и разворотив все внутренности живота, вышла откуда-то сбоку наружу. Вторая попала точно в грудь с левой стороны рубашки, окропив светлую ткань, алой кровью, словно кто-то нечаянно выплеснул на рубаху стакан красного вина. Попадание прямо в сердце. На губах у стоявшего у входа выступила красная пена.
Орущий и оскорблявший Ивана незнакомец, с трудом нажал на курок и лежащий в его руке револьвер, под силой тяжести, клюнув носом вниз, выстрелил, вогнав в ползаведения пару пуль. Ослабевшая рука выронила оружие, которое, с грохотом упало на пол, а сам державший револьвер в руках, стал сгибать колени и начал заваливаться вперёд, клюя носом, и с грохотом упал на пол, где растянулся во всю длину, затем дёрнулся пару раз и затих. Стоявшие рядом с ним и за его спиной, несколько небритых мужчин, очень смахивающих на бандитов, потянулись к оружию, висевшему у них сбоку.
Каждый уже схватился за револьвер, который осталось только вытащить и разрядить в убившего их главаря шайки.
– Кто первый дёрнется, тот получит пулю в лоб, стреляю сразу на поражение, – прозвучал спокойный и низкий голос Ивана.
– Ты один, а нас семеро, у тебя патронов не хватит, – раздался откуда-то из-за спин присутствующих, противный визгливый голос.
– Да, он один и патронов уже на всех не хватит, – раздался голос Молли из-за барной стойки. Но мой винчестер доставит остальным проблемы. Все, кто не получит револьверной пули, получат мой свинцовый подарочек из винчестера. А в нём пули на медведя. А это, как вы понимаете, не оставит даже малейшего шанса вам. Так что, только вам выбирать. Или пуля в лоб из револьвера, или моя пуля бронебойная, разворотит вам все кишки. Выбор только за вами господа, – голос Молли прозвучал тихо, но все его услышали.
–Ты убил Вилли, ты за это ответишь,– снова раздался писклявый голосок. Смотри, ходи и оглядывайся. Да и ты шлюха, давно тебя надо было кончить, вместе с твоим партнёром толстяком. Только воздух тут портите, нормальным людям жить мешаете, – снова, проскрипел сипло и визгливо голос.
– Если ты там такой быстрый и смелый, может, выйдешь вперёд, а не будешь прятаться, как трусливый шакал за спинами товарищей,– усмехнувшись процедил Иван. Или коленки трясутся, только и можешь исподтишка вякать, да воздух портить, своим гнилостным дыханием.
Внезапно раздался выстрел. Из-за спин, вошедших, высунулся револьвер и стрелявший, нажал пару раз на курок. Он очень спешил и, видимо, хотел закончить всё быстро и сразу. Это то и сыграло с ним плохую шутку. Револьвер дёрнулся в руке, и пуля только обожгла голову Ивана и, сбив его большую чёрную шляпу, улетела куда-то вверх, вторая, тоже выпущенная второпях, пролетела рядом, и только немного зацепила рубашку на руке.
Дальше, всё понеслось с такой скоростью, что сидевшие за столом игроки в покер, потом с воодушевлением рассказывали, что это было что-то такое, от чего они долго не могла прийти в себя. Зашедшие в салун бандиты, стали вытаскивать револьверы, а чужак начал так быстро стрелять, что в течение нескольких секунд, на ногах стоял только один противник, да и того трясло, и он выронил револьвер из трясущихся рук, и поднял лапки кверху.
Первая пуля Ивана, в ответ на стрельбу по нему, с визгом пронеслась и попала прямо в лоб, стреляющему исподтишка, и говорившему противным голосом, бандиту. Того отбросило на пару метров, и он грохнулся уже на улице, на крыльцо, выронив револьвер из руки. Остальные попытались убить Ивана, но были слишком медлительны. Каждый получил свою порцию пуль, кто в живот, кто в сердце, а кому-то прилетело точно в лоб. И четыре трупа просто свалились на входе в салун, выронив из рук револьверы. Пятый попытался выстрелить, но в его крупное тело попала бронебойная пуля Молли и он, словно бейсбольный мяч, отбитый здоровенной битой, улетел, выкинутый из салуна на улицу, с развороченным животом, в распахнутые двери, уткнувшись носом в пыльную дорогу. Где он, немного подёргался, поднимая пыль, и затих, лёжа ничком, на песчаной дороге улицы города. Под его телом расплывалась большая красноватая лужица крови.
Последний стоял и трясясь, пытался что-то сказать, но у него это плохо получалось.
– Вали отсюда, – рыкнул на того Иван, и оставшийся чудом в живых, стал пятиться задом, и словно иллюзионист с хлопком закрывшейся двери исчез из салуна, растворившись в воздухе. Иван быстро вставлял в револьверы патроны, и когда последний патрон был засунут, крутанул чёрным барабаном на каждом револьвере и быстро воткнул оружие в кобуру.
– Вот дерьмо! – раздался голос Молли. Эта шайка головорезов давно напрашивалась на хорошую взбучку. Только вот шериф опять будет недоволен и начнёт выступать.
– Это ещё почему? – спросил Иван. Они сами начали и первыми вытащили оружие, не так ли джентльмены, – и посмотрел в сторону покерных игроков. Вы ведь всё прекрасно видели? Те, заёрзали на стульях и хотели, видимо, встать и уйти.
– А ну, сидеть и не дёргаться, – снова произнёс низким голосом Иван.
– Так, что вы видели, господа? Ну-ка, повторите, а то я не расслышал, ваш ответ.
Один привстал и заикаясь проговорил.
– Мистер, мы люди маленькие. Мы в другую сторону смотрели и ничего не видели.
Иван сдвинул брови и нахмурился.
– Так значит! Ну, хорошо. Значит, вы такие вот маленькие люди и ничего не замечаете. Так получается? А не послушать ли эти маленьким людям, что я о них думаю? Смотрю вы тут очень умные и шустрые, а не выйти ли нам с вами и не разобраться, кто тут из нас прав, а кто нет? Неплохо и отвечать за свои слова, или вы только языком трепаться можете? Надеюсь, вы стрелять умеете,– уже добавил Иван, ложа руки на чёрные рукоятки револьверов.
Сидевшие за столом игроки в покер задёргались и наконец закивали головой.
– Да мистер, мы всё видели, они первыми револьверы достали.
– То-то же, и не дай бог вы вздумаете поменять показания и забыть о том, что только что говорили. Я ведь не прошу вас врать, мне нужна только, правда, а за правду я могу легко убить, – зловеще улыбнулся чужак, наклонившись и подняв с пола простреленную шляпу.
– Вот шакалы, шляпу мне испортили.
Молли посмотрела на лежащих на полу, выдохнула и произнесла.
– Ну вот какого чёрта завалились придурки ко мне, они ведь шли в соседний салун, к грёбаному Чарльзу Витерсону.
– Извини Молли, это я так понял из-за коня, что стоит на привязи у салуна.
– А что с ним не так, я не слышала разговора, и так и не поняла, в чём там дело?
– Ну, я хозяина этого мустанга, ночью на тот свет отправил и заодно ещё нескольких его друзей. Они хотели табун лошадок отобрать. А я просто мимо ехал и на пару дней подвязался к ребятам и согласился помочь им, отогнать сюда лошадей. Ну а эти, припёрлись ночью и заявили, что табун их и мы, либо им отдаём их лошадей и проваливаем, на все четыре стороны, ну или там же, нашпигованные пулями, заканчиваем свой путь и остаёмся навсегда лежать в этой сырой земле.
– Так что, я выбрал третий вариант, не люблю, когда за меня принимают решения. В итоге мне, как победителю, достались все кони этих грабителей. Но я взял только одного, и на нём приехал в город. Остальные, оставил мальцу одному. Он сирота и мне очень приглянулся. Так что думаю он скоро тут объявится, для распродажи этих лошадок. И я уж точно, пригляжу за ним, чтоб никто не посмел обидеть мальца или надуть.
– Вот ведь уроды ненасытные, достали уже с грабежами, эти твари,– и Молли махнула дулом ружья, в сторону уложенных на полу, – совсем в последнее время обнаглели. Всё грабили, что шло в город. Ничего не упускали.
– Вот видишь, как всё произошло случайно. Те выехали ночью на нас неожиданно, потом эти подвернулись,-кивнул, на лежащие трупы Иван, тоже, видимо, заскочили на огонёк, по случаю. Мустанга братца, видишь ли, он увидел. И ведь, как быстро узнал, что братец уже окочурился, а труп его ещё и остыть не успел. А прошло-то, всего ничего.
– Ну, тут всё схвачено и новости мгновенно разлетаются,– недовольно буркнула Молли, передёрнув винчестером. Подняла его дулом вверх, поставила прикладом на стойку бара. Затем быстрым движением загнала два патрона. Снова доведя обойму до максимума.
В это время скрипнули входные половинки дверей. На пороге появился собственной персоной шериф.
– И что тут у вас произошло? Вот почему-то, я даже не удивлён, что все неприятности только начинаются, – скосил глаза, на сидящего за столом чужака.
– А я, помнится, предупреждал тебя незнакомец. Не надо мне в городе неприятностей.
– А ты смотри, приехать не успел и уже пять трупов.
– Шериф! – раздался звонкий голос Молли. Они первые начали, а он только ответил. Да и мне пришлось пару раз разрядить винчестер, – кивнула рыжеволосая хозяйка заведения.
– Они сами напросились, к тому же и свидетели есть, вон за покерным столом сидят.
Шериф хмуро осмотрел Ивана, сидящего за столом, потом перевёл взгляд на трупы, видимо, считал, сколько их, а уже затем, посмотрел цепким и сердитым взглядом, на сидевшую за столом троицу.
– Ну, всё так и было? Или есть что добавить, к сказанному? – приподнял указательным пальцем шляпу на затылок шериф и, сплюнув на пол, хмуро уставился на сидевших за столом и игравших в покер мужчин.
Троица нервно окинула чужака, и поёрзав на стульях, от его пронизывающего взгляда, а затем, посмотрев на шерифа, закивала.
– Да, всё так и было, слово в слово.
– Ну, хорошо, зайдёте вечером ко мне, я запишу ваши показания.
– Хм, что с трупами делать будем хозяйка, – прошагав несколько метров, шериф остановился напротив Молли.
– Налей мне пару стопок виски, – кидая на стол монету, и сдачи не надо. Подождал, пока Молли наполнит две небольшие прозрачные стопки, янтарной жидкостью. Вздохнул и схватил сначала одну, запрокинув в горло, затем, тут же вторую и, тоже опрокину туда же.
– Эх, хорошо пошло, давай наливай третью, – и занюхал рукавом рубахи.
– Повезло тебе чужак, – усмехнулся шериф. Но вот я думаю, что тебе задерживаться у нас не стоит. Езжай-ка ты дальше на запад или обратно возвращайся на восток, откуда приехал, но в своём городе я тебя не хочу видеть.
– Да, неужели шериф? Я, по-моему, на бродягу непохож, и в розыске меня тоже нет. Так что, засунь своё мнение куда-нибудь подальше служивый. У нас свободные земли, и я, где хочу там и живу.
– Слушай незнакомец, я могу тебя арестовать и засадить за решётку.
– Да ну? И за что, например?
– Ну, это придумать недолго будет, да и отцам города, я думаю, ты не очень приглянешься, так что мы найдём, за что тебя кинуть в тюрьму.
Ну а судья примет нужное нам решение. Это я тебе могу гарантировать. Так что вали из города, пока не поздно.
Иван засмеялся и встал со стула.
– А у тебя шериф силёнок хватит? Незнакомец встал прямо, широко расставил ноги, и его руки легли на рукояти револьверов, но висели чуть выше, не касаясь их.
– Смотри служивый, тебя как наняли, так и уволить недолго. Можно с выходным пособием, а можно и без него, сразу в могилу. Ну, так как? Что ты выбираешь? Ты, всё ещё настаиваешь, чтобы я уехал? Или, может, решим этот вопрос между собой, только ты и я?
Шериф, видимо, хотел ещё выпить третью рюмку, которую он заказал у Молли, но увидев и поняв, что дальше может произойти, поперхнулся спиртным и закашлялся, согнувшись.
Служивый, видимо не ожидал, что чужак, вот так просто бросит ему вызов.
– Ну, так что? Я жду шериф, – чужак стоял, широко расставив ноги, и смотрел на седого служителя закона, прищурившись и не моргая.
Шериф сглотнул и, облизав пересохшие губы, произнёс.
– Я, конечно, не буду настаивать, но тут многим не понравится такое положение дел. У нас городок маленький, все друг друга знают. И не всем тут нравятся, приезжие незнакомцы. Тем более, стреляющие направо и налево, по гражданам города.
Шериф сплюнул на пол и продолжил.
– Мне, лично наплевать, долго ты тут будешь торчать и зачем приехал.
– Но вот, думаю, друзьям убитых, – и он, кивнул, на лежащих на полу, -будет очень интересно узнать. Кто такой шустрый и чересчур умный, смог набить свинцом тела их товарищей?
– И ты думаешь, что после этого, ты долго сможешь тут в городе прохлаждаться?
– Да тебя просто вздёрнут, на первом же дереве, а вот тогда я уже буду бессилен тебе помочь и, что-либо сделать,– и шериф развёл в стороны руки.
– Так, что извини, но пока есть возможность, послушай моего дружеского совета. Вали из города, и как можно быстрее. Я ломаного гроша не дам, что за тобой не пошлют погоню, за все дела, что ты тут натворил, – и шериф, кивнул на лежащих покойников.
– Ничего старик, я как-нибудь переживу и это, – снова присаживаясь за стол, произнёс Иван.
–А пока извини, но я тут решил перекусить немного, так что я просто продолжу свою трапезу, ковырял в тарелке Иван, хватая рукой остывший жирный кусок мяса и запихивая его себе в рот.
– Ну что ж, приятного аппетита покойничек, – усмехнулся шериф, подняв шляпу вверх. Затем опустил её и развернувшись, толкнул две створки двери и вывалился наружу, выйдя из салуна на улицу.
Затем, с улицы донёсся его приглушённый голос.
– Чужак, смотри, тут много кому ты дорожку перешёл. Ходи и оглядывайся, теперь любой может тебе пустить пулю в спину. Желающих прибавится, как только братья Вилли появятся в городе. Ты пошёл против клана и семейства Гарсонов. А они такого не забудут никогда. Даже если ты смотаешься из города, за тобой пойдут все из их родни, и рано или поздно тебя всё равно достанут, это вопрос только времени. Послышались удаляющиеся шаги шерифа, скоро и они стихли, и повисла гробовая тишина.
– Что скажешь Молли? – пробурчал набитым мясом ртом Иван.
– Шериф вообще-то прав, русский.
– Это поганое семейство тут держит всё в своём кулаке, и они тут хозяева города, всем заправляют. Так что, даже если ты скроешься, улизнув из города. Они всё равно будут тебя искать, преследовать, потом рано или поздно найдут. И в конце концов убьют, но сделают это медленно и каким-нибудь садистским способом.
– Ну, у меня есть информация, что тут не они одни заправляют, есть и другие, кто не очень и любит этих ребят. Или я в чём-то неправ?
– Да, есть. Тут ты точно попал в десятку. Есть группа, разрабатывающая шахты, копают золото. У них свои отряды охраны. Те же бандиты, что и эти, – и Молли кивнула на лежащих на полу.
– А ещё есть одно семейство, те вроде бы занимаются лошадьми и у них есть ранчо и много земли. Но они в город не суются. Тут всё поделено давно, и никто не лезет в чужие дебри и не суёт нос в их дела. У коннозаводчиков народу меньше, но с ними не связываются у них в охране группа стрелков. Как их называют, не помню, – Молли нахмурила брови и лоб, пытаясь видимо вспомнить название.
– Ганфайтеры, – произнёс Иван.
– Точно, так и называют. В общем, эти три силы поделили этот прекрасный уголок, а простым жителям остаётся только ждать и надеяться, что они перестреляют когда-нибудь друг друга.
– Ну а вас с партнёром, кто отсюда пытается выжить?
– Как кто? Вон это семейство и пытается, – кивнула Молли на труп главаря Вилли. То этот всё таскался сюда и предлагал нам свалить, то его брат, которого ты убил. Ещё остались три брата из их семейства, да долбаный их папаша, псих. Ну и, конечно же, большая банда отморозков, как тут без этих. Все они ездят и грабят приезжающих и проезжающих мимо. А также у них случаются разборки с остальными власть имеющими в этом районе и городе.
– И как, всех в городе устраивает такой порядок? – раздался голос Ивана.
– А куда деваться? Мы вон с напарником, и то еле концы с концами сводим, хотя вначале было всё очень неплохо. Но, видишь ли, кто тут всем заправляет, тот и оплачивает банкет. А мы уже поперёк горла стоим некоторым …, – Молли налила виски в стопку, и быстрым движением отправила её внутрь. Затем выдохнула и вытерла губы ладонью.
Сам видишь, что мы тут лишние и нам, похоже, придётся скоро уезжать. Жаль такой салун отдавать за копейки, но куда нам вдвоём с напарником, против этих подонков и их семейств. А у них всё идёт к тому, что скоро их нарыв лопнет, и начнутся весёлые деньки, и большие разборки. А если лес рубят, то летят во все стороны. Я думаю, многих зацепит и заденет. И не дай бог оказаться между. Думаю, пройдутся по тебе и не заметят даже. И если ты останешься случайно жив, то уж точно инвалидом.
– Ну, это мы ещё посмотрим, кто тут кого, – тихо, себе под нос, прошептал чужак. Не зря же я сюда добирался так долго. Пора и мне поучаствовать в представлении,– и Иван, улыбнувшись Молли, поднялся со стула. Приподнял шляпу вверх.
– Я, с вами, моя прекрасная хозяйка, не прощаюсь. Надеюсь, вы оставите мне наверху за мной одну из комнат,– кивнул он на второй этаж.
– А я пока прогуляюсь по городу, надо ноги размять, да и нехорошо, когда тут валяются мертвецы. Пойду найду гробовщика. Нужно их отсюда вытащить, – и высокий, в чёрной шляпе незнакомец, подмигнув Молли, толкнул две створки двери и исчез за ними, выйдя на улицу.