Примечания

1

Картина «М.И.Кутузов на командном пункте в день Бородинского сражения» 1951г. Шепелюк А.

2

Топы – верхние позиции в рейтингах (от англ. top – вершина).

3

Речь идет о фразе «Иди, на обратном пути отдохнешь» приписываемой Агасферу в отношении Иисуса Христа, когда Спасителя вели на распятие и он, устав нести крест, попросил разрешения прислониться к стене дома, чтобы отдохнуть.

4

Бог Пан считался сыном Гермеса, имел облик сатира и родился сразу с бородой (см. «Гомеровы гимны»).

5

Мультивселенная – множественная вселенная, состоящая из огромного числа параллельных миров(измерений), а также разделенная на области Хаоса и Порядка.

6

Граф Франц фон Вальзегг – аристократ, масон и заказчик «Реквиема».

7

Первичный Мир – эталон, мир(ы) будущего, чью историю должны повторять все остальные миры Порядка в ходе своего развития, чтобы не стать частью владений Хаоса.

8

Хаос – малоисследованная область Мультивселенной, куда попадают миры, в которых ход истории оказывается нарушен.

9

Согласно многочисленным источникам, большинство несчастных случаев в Древней Греции списывали на «безумие, насланное богами». Больше подробностей можно узнать в серии замечательных постов «Мемы» от автора Castiar на портале Pikabu.

10

Корейцы безусловно самые сильные игроки в мире. Развитие киберспорта в Южной Корее привело даже к появлению такой специальности, как «прогеймер» – человек профессионально играющий в какую-либо компьютерную игру и получающий за это деньги.

11

«О, горе мне» или «О, горе!», восклицание, выражающее досаду, расстройство или разочарование (идиш).

12

БДСМ, сокр. от Биржа Динамических Спекуляций Мультивселенной. Не имеет ничего общего с психосексуальной субкультурой BDSM, кроме некоторых моментов, затрагивающих ролевые игры в господство и подчинение между рептилоидами и богами Земли.

13

Гипноиндуктор – (от греч. hypnos – сон и лат. inductio – наведение) устройство направленного гипнотического воздействия на разум. «Да, это мы тоже намеревались попробовать, подумал Румата. Массовая гипноиндукция, позитивная реморализация. Гипноизлучатели на трех экваториальных спутниках…». – Трудно быть богом (братья Стругацкие).

14

Зал порталов – транспортный отдел, предназначенный для перемещения между измерениями. Для перемещения используются подготовленные проходы («червоточины») между мирами, проходящие через загробные реальности, общие для всех измерений Мультивселенной. Зал порталов имеется не только в каждом подразделении Биржи на Земле, но в том числе и на Нибиру(Луне).

15

Согласно многочисленным источникам, среди которых архивы органа ЗАГСа Олимпийского района Древней Греции, а также решение суда о взыскании алиментов, Аполлон является внебрачным сыном Зевса от титаниды Лето.

16

Отсылка к видеоигре популярной серии «Mass Effect», получившей крайне неоднозначные оценки от игроков и критиков.

17

Управление А.Д.А. – структура, отвечающая за систему страхования миров от падения в Хаос. Бессменным главой данной организации является Сатана. Головной офис расположен в Преисподней.

18

Сильван – божество сельского хозяйства из римской мифологии, по некоторым источникам имеет родственные связи с богом Паном.

19

«Эникейщик» (от англ. any key – любая клавиша) – категория сотрудников IT-области, способных выполнять множество трудовых задач в своей области, напрямую не всегда связанных с оговоренными в трудовом договоре.

20

Одна из самых страшных угроз, ведь что может быть хуже, чем быть сосланным на постоянное место жительства во времена, когда не было ТВ, сети Интернет и прочих современных развлечений.

21

«Ну кто тогда не был масоном?» (с) Лидия Ивченко, главный хранитель музея-панорамы «Бородинская битва»

22

На самом деле – Агасфер тут ни при чем, тут больше виноват закон о запрете на употребление мата на телевидении, в кино, литературе и т.д.

23

К счастью, многие жизненные ситуации можно описать и другими словами, не попадающими под закон о запрете на употребление мата.

24

Пруф (от англ. proofe – доказательство).

25

Отсылка к концовке третьей части романа Пьера Буля.

26

На самом деле, айтишники-хипстеры мало чем отличаются от своих более консервативных коллег. Просто последние живут как-то без айфонов и электронных сигарет, хотя тоже носят бороды и ходят в таких же затасканных свитерах, разве что кушают преимущественно нормальную еду, а не «Доширак» (из-за наличия большего количества финансовых средств, не уходящих на оплату кредита за свежий айфон).

27

На самом деле Сильван Романович не своевольничает, а демонстрирует хорошее знание трудового законодательства.

28

Гигантская ископаемая лягушка из семейства Ceratophryidae. Вид обитал в районе Мадагаскара, в позднем меловом периоде.

29

Отсылка к Гипножабе, одному из второстепенных персонажей мультсериала «Футурама».

30

Родной язык рептилоидов схож с ацтекскими языками. В следствии чего, истинные имена аннунаков порой труднопроизносимы.

31

Фобия того, что тебя окружают ксенофобы.

32

Область в Италии, между Альпами и Лигурийскими Апеннинами.

33

Американский кинофильм 1985 года, экранизация повести Барри Лонгиера. Сюжет касается дружбы, возникшей между двумя врагами, участниками межзвездного военного конфликта, один из которых землянин, а второй – рептилоидный гуманоид.

34

«Окно Овертона» – название модели для оценки суждений по степени их приемлемости для открытого политического обсуждения (концепция была предложена Джозефом Овертоном в 1960-х). Рептилоиды пытаются манипулировать сознанием простых землян, но не могут перевести отношение к своей расе из разряда «немыслимое», в категорию «действующая норма».

35

«Тибетская Книга Мертвых», тибетский буддийский текст, предназначенный для освобождения умершего человека, для достижения им состояния, которое исключает повторное воплощение.

36

Автор придерживается такого же мнения (не одобряет действия племянника), и всего лишь высмеивает стереотипы, не ставя целью кого-либо оскорбить подобной иронией.

37

Потусторонний мир в кельтской мифологии. Населен туатами (сидами) – сказочными существами, потомками богини Дану.

38

Ад, в загробной реальности Летающего Макаронного Монстра, весьма специфический: все тоже самое, что и в раю, только пиво испорченное, а у стриптизерш – букет венерических заболеваний.

39

«Мало ценится то, что легко доступно» (лат.)

40

Известное итальянское красное сухое вино, производимое в регионе Пьемонт.

41

Самое известное и почитаемое вино Пьемонта.

Загрузка...