Всего за полчаса элитный зал превратился в труху. В колоннах из чистого мрамора зияли пробоины, картины на стенах были искромсаны в лоскуты, пыль от штукатурки зависла столбом и не хотела оседать. И весь пол измазало кровавыми следами от умирающих людей. Кто-то ушёл быстрее, а кто-то до сих пор мучился, не в силах попросить обэлементарной помощи. Патрульные Кон-полиции растерянно озирались, ведь копов догоняло осознание, что большинство разрушений и трупов было на их совести. Разве только Пит неловко ухмылялся, пытаясь хотя бы для приличия скрыть, что доволен полученной дозой адреналина, которую он планировал хлебнуть в Бронксе. Но здесь вышло даже более злачно, так что грех было жаловаться.
Мысленно Антон благодарил помощника за то, что он привлёк внимание самым эффективным способом. Нервы и так натянулись до предела, куда ещё было медлить.
Детектив осмотрелся, собираясь с силами. Вот Денис уже побежал за ближайшей аптечкой и начал тормошить окружающих на предмет её местонахождения. Вот до легавых наконец дошло, что они здесь не ради перестрелок, а как раз совсем наоборот. Хантер первым бросился на помощь едва живым гостям вечера, помогая встать на ноги тем, кто ещё мог худо-бедно на них держаться.
Люди постепенно рассредоточивались по залу, выполняя механические, но такие необходимы действия для сохранения ещё не угасших жизней. Зажимали раны, делали непрямой массаж сердца, вдыхали в остановившиеся лёгкие воздух. Несмотря на бурную активность, основное внимание всё равно было приковано к Карелину. Он пришёл сюда не как гость. Он пришёл как мистер Тони Карр, детектив международного значения, который знает своё дело и может распутывать загадки, неподвластные больше никому в этом мире.
Ответственность на Антоне лежала чудовищная. Тем более, в государстве, которое враждебно к собственным гражданам. Пришлось забросить свой альтруизм куда подальше и заняться работой, будучи беспристрастным профессионалом.
Сперва детектив нашёл взглядом мужчину с бородой, которого слушал всю перестрелку. К сожалению, он уже умер. Над его телом согнулась и рыдала та самая спутница, перед которой он старался быть сильным до самого конца. Жена, наверное? Элитам ведь можно заводить семью, это не так загадочно, как в ситуации с Питом.
Карелин подошёл к заплаканной женщине и присел на колено.
– Прошу меня простить, – начал Антон понимающе. – Как вас зовут, миссис?
– Моррис, – с трудом произнесла женщина, продолжая вглядываться в мёртвое лицо мужа. – Кэролайн Моррис.
– Я Тони Карр, – ответил Антон. – Русский детектив. Соболезную вашей утрате.
Эмоциональный контакт был установлен. Кэролайн посмотрела на собеседника и ненадолго затихла. Что-то её зацепило в этом умиротворяющем взгляде карих глаз.
– Как его звали? – Карелин перевёл взгляд на мёртвого человека.
– Джейкоб, – сглатывая комок в горле, произнесла миссис Моррис. – Мой дорогой Джейкоб.
Антону стало безумно жаль Кэролайн. Он не знал, какие отношения были у вдовы с покойным супругом, но не мог не заметить, как она любила этого мужчину. По ненавистным слёзы не льют.
– Я должен посмотреть его память, – с трудом заставил себя сказать детектив.
Вполне вероятно, что Кэролайн могла воспротивиться и посчитать это надругательством. И вообще, стоило избегать формулировок по типу «мне нужно», чтобы не обострять.
Вдова просто кивнула головой и молча отодвинулась, предоставив Антону достаточно места возле убитого.
От каждого человека тянутся нити, рассказываю историю того, что было, и предполагая, как будет дальше. Незримые обычному миру связи крепко сплетаются между собой и дают ответы на самые заковыристые вопросы. Для этого надо всего лишь сжечь толику крови из собственного организма. Если, конечно, обладаешь такими же способностями, как Антон Карелин.
Детектив по опыту знал, что цепляться за нити живых не так эффективно. Нити всегда норовят что-нибудь скрыть. А вот с мертвецами совсем другая история. Уйдя из жизни, люди больше не контролируют свою Музыку сфер, и она последними нотами выводит громкий реквием, навсегда прощаясь с тем, кто её источал.
Мелодия Джейкоба звучала протяжно и мощно, сотрясая метафизическое пространство печальными гармониями навсегда остановившегося сердца. Карелин осторожно взялся за тлеющую нить и вдохнул в неё новую силу, в очередной раз потратив не до конца восстановленную кровь.
Ноты мелодии сбились в кучу, потеряли ритмичность и в конце концов утекли в обратную сторону, разворачивая прошлое мистера Морриса. Отмотать надо было совсем немного. Прежде чем начинать расследование всерьёз, стоило познакомиться с главными действующими лицами вечера поближе. Интуиция почему-то подсказывала, что лучше всего сделать это глазами застреленного Джейкоба.
Антон закрыл глаза, и короткие вспышки стали рисовать картину этого же зала приёмов, но пока целого и с живыми гостями. Покрутив головой, Карелин увидел, как окружённые тысячами парафиновых свечей истовые аристократки блистали в нарядах от кутюр, а их благородные джентльмены обсуждали серьёзные вопросы, попивая Джим Бим со льдом. Разглядел массивные столы из редчайшего красного дерева, которые прогибались от водружённых на них яств, заполонивших ароматом всё помещение.
Высокий потолок поддерживали мраморные колонны. По их ритмично расположенным стволам гирляндой струились орнаменты, выдолбленные ловким скульптором – достойным сыном Эпохи Возрождения.
В центре композиции возвышалась сцена с микрофоном под старину. Рассаженные по периметру музыканты из камерного оркестра были готовы заиграть в любой момент. Тем более, что торжество обещало вот-вот начаться.
Всё было так реально. Как будто можно дотронуться рукой. Но это всего лишь отпечаток чужой угасающей мелодии.
– Как вы находите вчерашний матч, мистер Фултон? – спросил Антон, откинувшись на спинку дивана. Сейчас он не просто играл роль мистера Морриса. Детектив был им.
– Ах, дорогой Джейкоб, – с горечью произнёс джентльмен в цилиндре, которого мистер Олсоп потом будет держать в заложниках на сцене. – Безусловно, я рад тому, как наши Янкиз разнесли этих «Близняшек» из Миннеаполиса. Но до чего было горестно смотреть, как Стэнли – его же Стэнли зовут? – Паттерсон растянулся на поле, пытаясь добежать до второй базы.
– Если бы не этот дурацкий камешек… – заунывно протянул Антон вместо мистера Морриса и с аппетитом отправил канапе себе в бороду.
– Кровь в три ручья, – трагически запричитал Майлз, сделав глоток красного вина. – И это когда каждая капля на счету.
Парня била мелкая дрожь, и это сразу бросилось Антону в глаза. Но мистер Моррис явно ничего не замечал, продолжая праздно разглагольствовать.
– И не говорите, друг мой, – поддержал Антон парня в цилиндре и тут же весёлым голосом позвал супругу Джейкоба, как раз дефилирующую мимо: – Кэролайн, детка, принеси своему папочке ещё виски и узнай, когда же всё-таки начнут. А то, чувствую, мы такими темпами сопьёмся быстрее, чем кого-либо наградят.
В знак абсолютной власти Карелин легонько шлёпнул женщину по ягодицам, и та, рассмеявшись, ускорила шаг. Вернее, шлёпнул настоящий мистер Моррис. А детективу это очень не понравилось. Он резко перестал понимать, зачем новоиспечённая вдова позволяла супругу так с собой обращаться.
– Её так заводят эти игры в прошлое, – доверительно шепнул Антон губами Джейкоба своему собеседнику. – Если бы не Кэролайн, я бы уже давно перестал появляться у этих напыщенных козлов.
– И то верно, – подняв бокал, ответил Майлз и отпил ещё немного. – Ваша жена неплохо смотрится для своих лет.
– Что значит, неплохо? – мистер Моррис удивлённо поднял бровь, и детектив вместе с ним. – Превосходно, друг мой. Превосходно! Я просто делюсь с ней своим особым концентратом, а Кэролайн за это мне очень благодарна. Как умеет.
Майлз хотел сказать что-то ещё, но его оборвал голос ведущей, которая наконец вышла открыть вечер.
– Дамы и господа, я безмерно рада приветствовать вас на ежемесячном фестивале благотворительности, – провозгласила леди в блестящем платье до щиколоток. – Вы хорошо знаете, что мы постоянно прикладываем усилия для обеспечения наших бедных доноров едой и кровом.
Оркестр воспроизвёл короткую инструментальную репризу, подчеркнув важность слов.
– Как сказал досточтимый сэр Адам Смит, конкуренция – двигатель прогресса. И наш медиахолдинг «Кон-Ньюз» строго придерживается этой парадигмы. С тех пор как мы запустили «Гонки филантропов», сборы средств подскочили в десятки раз. И всё благодаря постоянно обновляющимся рейтингам на первых полосах наших изданий.
Ведущая прервалась, чтобы прозвучали торжественные фанфары и стихли овации.
– Но сегодня мы идём на беспрецедентный шаг, – понизив тон, сообщила девушка. – Такого ещё не было за всю историю Конфедерации.
Музыкальное сопровождение стало таинственным, почти зловещим. Виолончелист перешёл на низкие протяжные ноты, а скрипачи напротив – ушли выше, стреляя в зрителей очередью из волнительного тремоло.
Казалось, вот оно – шоу, заготовленное губильщиками.
Детектив напрягся в ожидании новых событий, но в итоге просто рассмеялся голосом Джейкоба, глядя на своего молодого собеседника:
– Мистер Фултон, успокойтесь. Когда слышишь такое впервые, оно неизменно впечатляет. Но я вам открою тайну. Эту речь повторяют буквально каждый раз. Уже мозоли в ушах натёрли, честное слово.
Но Майлз не слушал бородатого знатока вечеринок. Он тоже напрягся, как и Антон. Что-то недоброе витало в этом зале. Интуиция не подвела парня, вот только Джейкоб в упор ничего не замечал, кроме самого себя.
– Мы давно следим за деятельностью ваших фондов, – продолжала вещать девушка со сцены. – И хорошо знаем, с какой целью вы их открыли.
Майлзу сделалось дурно, и он ненадолго снял цилиндр, чтобы промокнуть капли пота на голове. Антон разглядел наметившуюся лысину и ещё раз убедился, что парня действительно трясло из-за лихорадки. Как же мистер Моррис не обратил внимания?
– Твой виски, милый, – мягким голоском пропела Кэролайн и вручила Джейкобу стакан.
– Садись к папочке, – приказал Антон от лица её мужа, похлопав себя по коленям.
– Ваши деньги стекаются сюда миллионами, а налоги платить не надо, – девушка в сияющем платье лучезарно улыбнулась: – И это правильно. Не может государство отбирать средства у тех, кто в них по-настоящему нуждается. Но лучше нам об этом расскажет настоящий профессионал своего дела. Приглашаю на эту сцену Клиффорда Олсопа, главу Налогового управления Конфедерации.
Зал снова утонул в аплодисментах. На сцену не без помощи привлекательной ассистентки поднялся дряхлый старик с растерянным взглядом. Антон удивился, ведь запомнил мистера Олсопа совсем другим – мужчиной с хищным оскалом, который вдавливал свою пушку в висок Майлзу.
– Ах, простите, – закряхтел Олсоп в микрофон и картинно достал из внутреннего кармана пиджака маленький картридж. – Я всё время экономлю, но совсем забыл, что перед публичным выступлением хорошо бы…
Приговаривая что-то невнятное себе под нос, старик подсоединил картридж к разъёму напульсника. Через несколько секунд мистер Олсоп издал вздох облегчения, и морщины ушли с его лица, а осанка выпрямилась. Теперь он выглядел ровно так, как его запомнил детектив.
– Так-то гораздо лучше, – объявил мистер Олсоп в микрофон под очередной всплеск фанфар. – Я вот что хотел по этому поводу сказать, м-да. Мы с вами, дамы и господа, трудимся с большой самоотдачей и нередко в пылу работы забываем о себе. Но взгляните, чего мы добились за эти столетия. Какое общество мы создали. Разве это не повод хоть немного подумать о себе? Полагаю, никто не обидится, если каждый из вас вколет себе по дозе.
Как по команде, зал наводнили прелестные официантки раннего студенческого возраста с подносами, полными таких же картриджей с кровью.
Бессовестное лицемерие так взбудоражило Антона, что он чуть не вылетел из отпечатка памяти обратно в реальность. Удержался вышло только за счёт силы воли. Зато Джейкоб не переставал смеяться, красуясь перед самим собой.
– А вы беспокоились, дорогой друг, – развёл руками Джейкоба детектив. – Вступление рассчитано на таких новичков, как вы. В наше время не так-то просто получить адреналин, а вам его даром, буквально на блюдечке. Стоит быть благодарнее. Да, Кэролайн?
Супруга мистера Морриса глупо рассмеялась в ответ и протянула руку, чтобы стянуть с подноса четыре картриджа.
– Она у меня очень запасливая, – проронил Джейкоб, заметив этот трюк. – Похоже, кому-то не хватит порции. Так что ж теперь, плакать по этому поводу?
Антон опять залился чужим смехом и глотнул ещё виски.
Удивительно, как же в Конфедерации по-другому относились к женщинам. И это несмотря на то, что их кровь гораздо ценнее. А ведь американцы – те ещё прагматики. Но в этом вопросе, похоже, победил шовинизм.
– Такую кровь больше нигде не найти, – вещал мистер Олсоп со сцены. – И выработать самим не получится, ведь человеческий организм не способен производить столько эритроцитов, м-да. В общем, добро пожаловать в высшую лигу, господа. А теперь по поводу налогообложения. Да, да, вернёмся к скучной бюрократии.
Майлз после инъекции выглядел так же скверно. Антон обязательно бы проявил участие и предложил уехать, но Джейкоб и тут поступил иначе.
– Проверьте вашу лысину, – бросил Антон устами мистера Моррис, заботливо придерживая Кэролайн за бёдра.
Мистер Фултон с неохотой залез рукой под головной убор и порядочно изменился в лице, обнаружив на гладкой коже пробивающиеся волоски.
– Ну не чудо ли? – благостным тоном спросил Карелин, уже почти презирая Джейкоба, который вёл себя как настоящий павлин.
– В прошлый раз я выступал целый год назад, – иронично произнёс мистер Олсоп, – так что позвольте подвести итоги за весь этот период. Налоговое управление собрало шесть триллионов долларов дохода, а расходы составили всего полтора доллара с каждой сотни. А значит, рентабельность нашего предприятия возросла ещё на двести восемнадцать процентов, с учётом инфляции. Такие результаты позволяют нам уверенно заявлять о продолжении полной поддержки филантропов, м-да. Вы можете спокойно заниматься благотворительностью, Налоговое управление всё компенсирует с процентами.
– Ни с места! – раздался крик из-за спины Олсопа. – Или я его убью.
– Тедди?
Мужчину будто пригвоздило к полу. Он боялся даже обернуться, чтобы посмотреть в глаза человеку, направившему на него ствол. Поведение изменилось настолько разительно, что Антону оставалось только пометить в своём метафизическом блокноте – дальше надо смотреть в память этого парня. К тому же, это его потом мистер Олсоп забьёт до смерти ногами.
В зале начался галдёж. Дамы и господа запаниковали и, не скупясь в выражениях, быстро дали понять обезумевшему виолончелисту, что думают про его эскападу.
– Безобразие! – кричали гости. – Охрану сюда, живо!
– Не будет никакой охраны, – медленного проговорил музыкант, не спуская с мистера Олсопа прицел. – Потому что ваша охрана – это мы.
– Мистер Фултон! Мистер Фултон! – испуганно вопила Кэролайн, пытаясь привести молодого человека в чувство. – Нет, Джейкоб, только не…
Было противно это повторять за убитым, но Антон набрал в рот остатки виски и брызнул Майлзу в лицо. Тот с трудом открыл глаза и часто задышал.
– В ваших картриджах был геммовирус, – нервно посмеиваясь, сказал виолончелист. – Тот самый, которым мы заражаем себя. Если через три часа не вколоть Эпивир, болезнь станет необратимой и будет медленно убивать костный мозг, – музыкант заметил, как кто-то ломанулся к двери. – А вот это лишнее. Все выходы надёжно заблокированы. Вы в ловушке, леди и джентльмены.
Последние слова музыкант проговорил с особым удовольствием.
– Губильщик! – закричали гости. – Это же губильщик!
– Себя погубил и теперь нас хочет.
– Сумасшедший! Псих!
– Хотите спастись? – завлекающе спросил виолончелист, приблизившись к мистеру Олсопу и приставив оружие прямо к его виску. – Мы вынесем препарат, только если вы возьмёте все свои миллионы и переведёте на вот этот счёт.
Музыкант свободной рукой достал пачку картонных визиток и швырнул в зал.
– А Клифф любезно проследит, чтобы все налоги были погашены государством.
– Ну уж нет, – воспротивился мистер Олсоп и зарядил виолончелисту под дых.
Парень, схватившись за грудь, выронил оружие, и глава Налогового управления не спеша поднял его, наставив на губильщика.
– Не на того напал, щенок. – процедил сквозь зубы мистер Олсоп. – Ты всё равно этого хотел, так что готовься умереть.
Тяжело дыша, детектив вынырнул из памяти убитого Джейкоба. Всё что можно было, он уже узнал. На секунду детектив перехватил взгляд Кэролайн. Она молчала, не позволяя себе даже всхлипов. Слова были излишни. Антон сам всё видел.
Теперь надо было идти к Тедди – тому самому парню с проломленной головой. Пока его мелодия не угасла, есть шанс разгадать, как устроили диверсию.