Глава 9

Я вошла в номер первой и замерла с открытым ртом. Не ожидала увидеть такой красоты! Комната утопала в розах. Они стояли в огромных хрустальных вазах и в плетёных корзинах. Их лепестками была усыпана огромная кровать. И даже на полу лежал душистый разноцветный ковёр. Сотня свечей (не меньше!) подчёркивала особую атмосферу. Я обернулась, чтобы выразить своё восхищение Сашке, но вместо него увидела высокую стройную женщину. На вид ей было не меньше пятидесяти. Мелкие морщинки залегли в уголках печальных глаз, в иссини-чёрных волосах искрились серебряные пряди. Но её таллии и осанке могла бы позавидовать любая молоденькая девушка. Грудь и запястья незнакомки украшали драгоценности. Кто она такая? Женщина улыбалась тёплой материнской улыбкой, и я почувствовала себя в безопасности, поняла, что рядом с этой незнакомкой мне будет хорошо и спокойно.

─ Меня зовут Изумруда. ─ Лёгкий акцент. ─ Я жена управляющего гостиницы. Хозяйка. Господин Хаким пригласил меня помочь тебе разобрать вещи и искупаться.

Я опешила. Что значит помочь искупаться? Лет с трех водные процедуры я принимала самостоятельно. Да и вещи могла разложить без посторонней помощи.

─ Спасибо. Не стоит!

Изумруда даже не обратила внимания на мои протесты. Она усадила меня в кресло и принялась развязывать хвост. Делала она это медленно и аккуратно.

─ У тебя прекрасные волосы, а ещё очень красивые глаза, редкого фиалкового оттенка.

Надо же! Я даже не подозревала, что цвет моих глаз какой-то особенный.

─ Сейчас ты искупаешься, а я вотру в твои белокурые локоны душистое масло. От этого они станут еще крепче и будут сиять, как солнце.

Огромная ванна манила теплом и ароматом. Изумруда помогла мне преодолеть скользкие ступеньки и погрузиться в душистую пену.

─ Не волнуйся, девочка! У меня три замужние дочери и две невестки. Я пять раз готовила девушек к самому важному событию в их жизни – к свадьбе. Ты жена Селима по законам твоей страны, но ещё не жена, по законам Зелидхада. Но Хаким попросил меня подготовить тебя к первой ночи, как невесту. Кстати, тебе подошла одежда?

Я кивнула и покраснела.

─ Так это Вы подбирали мне платья и бельё? А я думала, Сашка.

Изумруда усмехнулась.

─ Селим. Зови его Селим. В нашей стране мужчины не могут покупать женщинам наряды, а, тем более, нижнее бельё. Но, Селим, действительно, выбрал платья для тебя сам. А вот остальное ─ я.

─ Спасибо! ─ Я смахнула с лица пену. ─ А как Вы угадали размер?

Изумруда растёрла в ладонях шампунь и принялась наносить его мягкими массажными движениями.

─ Я же сказала, что у меня три дочери и две невестки, так что глаз мой – как алмаз. Достаточно было увидеть тебя один раз, когда ты переступила порог этой гостиницы.


Когда с водными процедурами было покончено, я облачилась в полупрозрачный пеньюар. Изумруда высушила мою копну и, как обещала, втёрла масло, пахнущее розами и незнакомыми экзотическими цветами.

─ А Хаким Ваш друг?

Изумруда рассмеялась.

─ Хаким друг всем гражданам Зелидхада. Он один из самых богатых и влиятельных людей мира.

Я вскрикнула и закрыла рот ладошками.

─ Один из самых богатых?

─ Ты разве не знала? ─ Изумруда выгнула бровь. – В Зелидхаде огромные запасы нефти, золота, алмазов. Каждый житель нашей страны может позволить себе купить замок в любой точке Земного шара. А Хаким – третий человек в правящей верхушке.

─ Третий? После кого?

─ После Шейха и его брата, разумеется. У Хакима сеть отелей по всему побережью Турции, кроме того – судостроительные верфи, яхт-клубы. Он и нам с мужем помог открыть тут своё дело. У нас две собственные гостиницы, кроме того мы присматриваем за имуществом нашего господина. «Мирабелла» ─ самый красивый и дорогой отель Анталии. А это самый шикарный номер. Тебе тут нравится?

У меня не было слов, чтобы выразить восторг, поэтому, я только кивнула.

─ А Ваши дети живут с Вами?

Изумруда вздохнула.

─ Нет, в Лоридане. Два сына и три дочери. Они взрослые, имеют собственные семьи. У меня десять внуков. Все мальчики, да хранит их Аллах!

─ Вы скучаете?

─ Скучаю. Трудно жить в чужой стране. Но всё, что мы с мужем делаем – делаем для них.

─ А Сашка, то есть Селим? Расскажите мне о нём.

Женщина резко выпрямилась и направилась к двери.

─ Мне пора. И запомни, дочка, в Зелидхаде сейчас сложная обстановка. Там не принято болтать. Больше слушай, меньше задавай вопросов, ещё меньше говори сама. Сейчас к тебе придёт твой муж. Подготовься.

Если честно, я не знала, как мне надо готовиться. Сил на размышления не осталось. Я прилегла на кровать и закрыла глаза. Через секунду я уже крепко спала.

Загрузка...