«Когда друзья проходят стороною…»

Перевод Е. Николаевской

Когда друзья проходят стороною,

Чужие люди делаются ближе…

Сидели утром близкие со мною,

А вечером других я рядом вижу.

Оставленные, вы пришли откуда

Ко мне, оставленному вдруг друзьями?

Мы были легкомысленны, покуда

Не стукнулись о крышу головами.

Хоть трижды попадали мы в капканы,

Кто ставил их – так и не знаем точно.

О кровной близости вещать не стану,

Она арбой не оказалась прочной.

Правдиво только сердце —

вне сомнений —

И каждому немедля верит слову,

Хоть кровью истекает от ранений,

Тех, что судьба ему наносит снова…

Загрузка...