Асьенда – крупное частное поместье, которое обычно представляло собой скотоводческую ферму или небольшую мануфактуру с батраками. (Здесь и далее – прим. перев.)
Тлачикеро – человек, занимающийся приготовлением национального напитка пульке.
Пульке – мексиканский слабоалкогольный напиток, который производится из сока агавы.
Мексиканская война за независимость – вооруженный конфликт между народом Мексики и испанскими колониальными властями, продлившийся 11 лет – с 16 сентября 1810 по 27 сентября 1821 года.
Мавританская плитка («зулляйдж») – традиционные для мавританской архитектуры терракотовые изразцы с геометрическим декором.
Дорогая (исп.).
Агустин де Итурбиде (1783–1824) – военный деятель, первый император независимой Мексики. В войне за независимость сначала принял сторону Испании, после чего примкнул к партии инсургентов (повстанцев) и содействовал освобождению Мексики.
Креолы – потомки испанских переселенцев, прибывавших в Мексику с XVI века.
Считается, что в области Чьапас находятся самые крупные месторождения нефрита в Мексике.
Сарапе – традиционная мужская одежда в Мексике, похожая на пончо.
Хуан Диего Куаухтлатоатцин – святой Римско-католической церкви, которому явилась Дева Мария.
Нераспределенный, без судьбы (исп.).
Бабушка (язык науатль).
Гачупины – так называются в Мексике родившиеся в Европе белые, в отличие от родившихся в Мексике потомков белых (креолов).
Матерь Божья! (исп.).
Калебас – сосуд из высушенных плодов тыквы или калебасового дерева.
За ваше здоровье (исп.).
Чампуррадо – горячий мексиканский напиток атоле, в состав которого, помимо кукурузной муки и коричневого сахара, входит топленый шоколад.
Посоле – традиционное мексиканское блюдо, густой суп с кукурузой и мясом.
Мигель Идальго-и-Костилья (1753–1811) – мексиканский католический священник и революционный вождь, положивший начало войне за независимость страны от испанского владычества своим знаменитым призывом: «Да здравствует независимость! Да здравствует Америка! Смерть дурному правительству!»