Самостійний дієприкметниковий оборот – оборот, в якому дієприкметник має свій власний підмет.
The teacher having come, we set to work. – Коли викладач прийшов, ми взялися за роботу. (Дієприкметниковий оборот має свiй підмет the teacher.)
The student knowing English well, the examination did not last long. – Так як студент добре знав англійську мову, іспит тривав недовго. (knowing виражає дію, що відноситься до the student).
My sister having lost the key, we could not enter the room. – Так як моя сестра загубила ключ, ми не могли увійти в кімнату. (having lost виражає дію, що відноситься до my sister).
Самостійний дієприкметниковий оборот виконує в реченні функцію складної обставини.
Значення самостійного дієприкметникового обороту визначається контекстом.
Найчастіше такий оборот виражає:
1. Час, відповідаючи підрядному реченню часу:
The sun having risen (= After the sun had risen), they continued their way. – Після того як сонце зійшло, вони продовжили свій шлях.
2. Причину, відповідаючи підрядному реченню причини:
The professor being ill (= As the professor was ill), the lecture was put off. – Так як професор був хворий, лекція була відкладена.
3. Супутні обставини, відповідаючи самостійному реченню. Такі обороти завжди стоять в кінці речення:
The sawn goods were shipped by the ship, part of the cargo being placed on deck (= part of the cargo was placed on deck). – Пиломатеріали були відвантажені на судно, причому частина вантажу була поміщена на палубі.
The wool was placed in the warehouse, the cotton being forwarded to the factory (= while the cotton was forwarded to the factory). – Шерсть була поміщена на склад, а бавовна була відправлена на фабрику.
Увага!
В окремих випадках самостійний дієприкметниковий оборот може виражати умову, відповідаючи підрядному реченню умови:
Weather permitting (= If the weather permits), the ship will leave port tomorrow. – Якщо погода дозволить, пароплав вийде з порту завтра.
Самостійні дієприкметниковi обороти можуть відповідати пiдрядним реченням з оборотом there is і реченням з формальним підметом it.
У таких дієприкметникових оборотах перед дієприкметником стоїть відповідно there або it:
There being a severe storm at sea (= As there was a severe storm at sea), the steamer could not leave port. – Так як на морі був сильний шторм, пароплав не міг вийти з порту.
It being Sunday (= As it was Sunday), the library was closed. – Так як була неділя, бібліотека була закрита.
У самостійних дієприкметникових оборотах зустрічаються всі форми дієприкметника дійсного і страждального стану.
Самостійний дієприкметниковий оборот з Past Participle найчастіше виражає час:
The work finished, we went home. – Коли робота була закінчена, ми пішли додому.
The signal given, the train started. – Після того, як сигнал був даний, поїзд відійшов.
Поряд з самостійними дієприкметниковими оборотами зустрічаються також рівнозначні їм дієприкметниковi обороти, що починаються з прийменника with.
Вони рівнозначні самостійним дієприкметниковим оборотам, що виражають супутні обставини або причину:
With America and Britain spending large sums on rearmament, it is hard to believe that there can be any serious decline in the demand for metals. – Так як Америка і Англія витрачають великі суми на переозброєння, важко припустити, що може бути серйозне зниження попиту на метал.