Глава 4. Новая работа

– Ну, что, товаровед? Просыпайся, пошкандыбаем на работу! – утром ее разбудила смурная и недовольная Ковалиха, произнеся смешное и непонятное слово.

Оксана быстро вскочила и оделась.

Когда они вдвоем подошли к сторожке с надписью «Рыбкооп», возле нее уже стояли четыре огромных КАМАЗа. Их водители нервно курили в сторонке, дожидаясь завскладом Коваль Лидию Васильевну.

– Ну, где вы там пропадаете? – спросил высокий кудрявый водитель. – Целый час вас тут дожидаемся.

– Да вот, принесли черти на ночь глядя нового товароведа, задержала меня утром. Отвезете ее в Красногорск, – миролюбиво сказала заведующая перевалочной базой Лидия Васильевна.

Оказывается, она умеет казаться почти приветливой.

Все четверо водителей уставились на Оксану, пристально ее разглядывая. Она смущенно поежилась.

– Что, товароведов никогда не видели? – прикрикнула на них Ковалиха. – Пошли грузиться, чего тут встали и пялитесь.

– Нет, про приветливость я, видимо, ошиблась, – тут же подумала Оксана.

Водители молча повиновались и пошли к своим машинам – подогнать их к месту погрузки.

Серые и жутковатого вида грузчики, которыми лихо командовала завскладом, за пару часов загрузили КАМАЗы мешками с сахаром и мукой. Тяжелые мешки они, как мячики, забрасывали во внутренности огромных открытых кузовов.

Наверху стоял еще один грузчик и аккуратно складывал мешки в штабеля.

Когда последний КАМАЗ загрузили, водитель, разбитной кудрявый парень, предложил Оксане:

– Залезай в кабину, товаровед!

Бросив быстрый взгляд на ее чемоданчик, он спросил:

– Это что, все твои вещи?

– Ну, не контейнер же с вещами сюда отправлять, – попыталась Оксана оправдаться за свой небогатый скарб.

– Можно подумать, что здесь, кроме валенок и телогреек, что-нибудь носят, – подумала она про себя, но решила промолчать.

По дороге они познакомились, словоохотливого водителя звали Андреем. Знакомиться он начал с комплимента:

– А ты красивая! И тоненькая, как тростинка.

Оксана невольно улыбнулась.

– И что тебя сюда к нам занесло, такую красавицу? Я, если что, не женат, – тоже с улыбкой признался водитель.

Ему интересно было узнать подробности, откуда она приехала, а главное – зачем. Оксана рассказала немного о себе.

Андрей выразил надежду:

– Я думаю, мы теперь будем чаще видеться?

– Наверное, – согласилась Оксана.

– С девчонками напряженка тут у нас, приезжие кадры надолго не задерживаются, а своих еще вырастить и воспитать не успели. Может, лет через сто будет и у нас здесь город-сад, а пока так – тьму-таракань.

Трудно было с ним не согласиться.

Красногорский рыбкооп оказался двухэтажным деревянным зданием – на входе сидел охранник, проводивший Оксану до двери кабинета председателя.

Как и предполагала Оксана, председательша оказалась точной копией остальных председателей райпотребсоюзов всей нашей огромной страны. Можно ткнуть пальцем в любую точку на карте, выбрать любой районный союз потребительской кооперации, и все председатели окажутся сестрами-близнецами, одинаково одетыми и одинаково причесанными.

Это был тип властной женщины с высокой прической на каштановых волосах в строгом деловом костюме нейтрального цвета, с хорошо поставленным командным голосом.

Как будто бы их под копирку производят, председателей. Или они приобретают такой одинаковый вид после нескольких лет работы на руководящей должности?

Остается только удивляться, почему женщины-председательши не пользуются имеющимися у них в руках возможностями. Распоряжаясь импортным дефицитом, носят исключительно юбки со строгими пиджаками и туфли-лодочки.

– Хорошо, что ты приехала, – сказала председательша. – Молодец, не побоялась!

Она даже не подумала называть нового специалиста на «Вы», сразу начала ей тыкать.

– Сейчас тебя проводят к старому товароведу Ю Сун Ди, она сдаст тебе дела и ознакомит с предстоящей работой.

Председатель вкратце рассказала Оксане о ее должностных обязанностях, краткое описание можно было выразить всего тремя словами – выгрузка и перегрузка вагонов.

Устав от описания трудового процесса, начальница сказала, что все подробности расскажет обладательница экзотического имени Ю Сун Ди. Оксана первый раз в жизни слышала такое странное имя, или фамилию.

По селектору председатель вызвала секретаршу и приказала заняться новым специалистом.

– Вы обещали предоставить общежитие? – уже в дверях кабинета полувопросительным тоном решилась спросить Оксана.

– Обещали – значит, предоставим, – строгим голосом сказала Председатель, дав понять, что разговор окончен.

Ю Сун Ди оказалась крохотной кореянкой с узенькими щелочками блестящих карих глаз. Она была чрезвычайно подвижной и юркой, без конца двигалась, успевая одновременно разговаривать с Оксаной, перекладывать бумаги и отвечать на телефонные звонки.

Оксане на ум пришло сравнение с маленькой юркой обезьянкой.

– Кореянка-обезьянка, – подумала она и чуть было не захихикала, но тут же устыдилась. Она же не Лидия Васильевна Коваль с ее грубым солдафонским юмором.

– Ну, здравствуй, Оксана, – приветливо сказала Ю Сун Ди, заставив ее покраснеть от своих нехороших мыслей.

Держа в одной руке телефон, и односложно отвечая собеседнику на другом конце провода, она одновременно разговаривала с Оксаной.

– Мы с мужем переезжаем на материк, и тебя пригласили на мое место. Кадры здесь часто меняются, большое счастье, что мне так быстро нашлась замена, а то бы не отпустили. Я тебе очень рада.

– Я тоже, – искренне улыбнулась Оксана.

– А сейчас мы с тобой поедем на перевалочную базу в Ильинск.

– Опять в Ильинск?! Я же только что оттуда приехала! Дорога занимает три часа!

– Да, три часа туда и три часа обратно, каждый день, кроме субботы и воскресенья. Твоя работа будет заключаться в приемке вагонов и перегрузке товара в машины, оформлении товарно-транспортных накладных и актов. Поедем – я по дороге тебе все объясню.

– А чемодан что – опять с собой тащить? – поинтересовалась Оксана.

– Ну, не здесь же его оставлять, вернемся поздно, пойдешь сразу в общежитие. Будет стоять в кабине у водителя. Поехали, поехали, не будем терять время.

Андрей уже стоял возле своего КАМАЗа и ждал их у металлических ворот.

По пути Оксана узнала, что железная дорога в поселке на краю света заканчивается, и в обязанности товароведа входит оформлять документы на грузы, которые прибывают с юга, а потом переформировываются, разгружаются, и дальше отправляются на север в грузовиках.

Время уже давно перевалило за послеобеденное, а у Оксаны еще крошки во рту не было. Последняя трапеза состоялась прошлым вечером у Ковалихи, тарелка жареной картошки без мяса.

Сейчас от воспоминания о вчерашней простой жареной картошечке у Оксаны потекли слюнки.

Ю Сун Ди оказалась понятливой – как только они устроились в кабине грузовика, она приказала шоферу ехать прямо по дороге и не отвлекаться, а сама разложила еду на маленьком покрывале.

– Присоединяйся, спутница, перекусим. Сейчас я тебе объясню, что мы будем кушать, ты наверняка таких яств не видела.

На импровизированном столе с покрывалом-скатертью лежали какие-то странные водоросли и обильно пересыпанная красным перцем капуста, порезанная маленькими квадратиками.

– Это ким-ча, это черемша, – объяснила кореянка Оксане.

– Я никогда такого не ела, – сказала Оксана.

– Ешь, не бойся. Вот еще манты, муж сам приготовил. Это все корейская еда, ты к ней быстро привыкнешь, и потом уже не сможешь без нее. У нас на Сахалине много корейцев, ты не знала?

– А откуда они тут взялись? – поинтересовалась Оксана.

Неожиданно Ю Сун Ди выдала замысловатую фразу, которую Оксана с трудом поняла.

– В большинстве своём это потомки южнокорейских по происхождению рабочих, привезенных в качестве рабочей силы на Южный Сахалин. Корейцев вывозили сюда на принудительные работы в период аннексии Кореи Японской империей.

– Как это вывозили, они что, рабы? А почему они потом на родину не вернулись, в Корею? Когда эта аннексия закончилась? – удивилась Оксана.

– Это вопрос политический. Корейцы многое знали и многое умели, в отличие от местных жителей, которые совершенно не знали, как подступиться к морю. Корейцы на своей родине родились рядом с морем и хорошо знали, как вылавливать креветку и краба, как сделать еду из ничего, как можно с толком использовать дары природы. У меня муж по образованию историк, и я многое могу рассказать.

– Ой, как интересно! – воскликнула Оксана.

– Муж даже ездил на родину по приглашению, но понял, что он там совсем чужой, здесь он прижился, обзавелся друзьями. На Сахалине он учился, здесь провел лучшие годы. Ну, и со мной познакомился, – скромно добавила Ю Сун Ди.

Дорога в разговорах пролетела совсем незаметно.

Загрузка...