Примечания

1

Гвиллим Джон (1565–1621) – английский историк. – Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, примеч. ред.

2

Д’Озье Пьер (1592–1660) – французский историк, автор известного труда по генеалогии дворянских семейств.

3

Ричард II (1367–1400) – английский король; в 1390-х гг. возглавлял военные походы в Ирландию и добился номинального подчинения вождей ирландских кланов.

4

Кромвель Оливер (1599–1658) – крупнейший деятель Английской буржуазной революции; участвовал в жестоком подавлении народно-освободительного восстания в Ирландии (1642–1652) против английского господства.

5

Имеется в виду Оливер Кромвель, отец которого был пивоваром.

6

Нам так и не удалось отыскать брачное свидетельство моего предка Фодрига, из чего я заключаю, что оный Линдон уничтожил брачный договор и убил священника, равно как и свидетелей венчального обряда. – Б. Л.

7

От французского слова «borgne» – кривой, одноглазый.

8

Якобитское восстание 1745 г. было поднято в Шотландии Карлом Эдуардом Стюартом в надежде захватить трон Великобритании, на котором правил король Георг II.

9

В другом месте «Записок» мистер Барри называет свой родной дом одним из великолепнейших дворцов Европы – такие противоречивые заявления не редкость у его соотечественников; что до его ирландского поместья, то известно, что дед его был стряпчим и жил своим трудом. – Примеч. авт.

10

Лорд-лейтенант – в период английского господства в Ирландии – вице-король Ирландии.

11

Нассауитка – здесь: сторонница Англиканской церкви. После перехода английского престола к Вильгельму Оранскому (Нассау-Оранскому) в результате государственного переворота 1688–1689 гг. католики Стюарты были лишены прав престолонаследия и государственной церковью стала Англиканская.

12

Джонсон Самюэль (1709–1784) – английский поэт, публицист и лексикограф.

13

Гольдсмит Оливер (1728–1774) – английский писатель.

14

Босуэлл Джеймс (1740–1835) – шотландский писатель, автор биографии Самюэля Джонсона.

15

Шеридан Ричард Бринсли (1751–1816) – английский драматург и политический деятель.

16

В городе Стагире родился Аристотель (384–322 до н. э.), древнегреческий философ.

17

В правление Людовика XV в битве при Фонтенуа произошло одно из сражений Войны за австрийское наследство (1741–1748), и французские войска нанесли поражение австрийской и английской армиям.

18

Ирландская бригада участвовала в составе французской армии в Войне за австрийское наследство.

19

Свифт Джонатан (1667–1745) – английский писатель-сатирик; родился в Ирландии, в Дублине; с 1700 г. – приходский священник, с 1714-го – настоятель собора в Дублине.

20

Имеется в виду Яков Стюарт (1688–1766), сын английского короля Якова II, который был лишен трона в 1688 г. в результате государственного переворота. При поддержке Франции и римского папы Яков Стюарт неоднократно пытался вернуть себе престол.

21

Герцог Камберлендский (1721–1765) – английский военный деятель, третий сын английского короля Георга II.

22

Беллона – богиня войны у древних римлян.

23

Перевод А. Голембы.

24

«Блондинкой Бесс» называли английское кремневое ружье.

25

Твердой земле (лат.).

26

Семилетняя война (1756–1763) – война между Австрией, Францией, Россией, Швецией, Саксонией, Испанией с одной стороны и Англией, Пруссией, Португалией с другой.

27

Имеется в виду английский король Георг II; как и другие английские короли Ганноверской династии, он являлся одновременно курфюрстом Ганновера.

28

Питт Уильям Старший, 1-й граф Чатам (1708–1778) – английский политический и государственный деятель; выступал против короля Георга II, стремившегося усилить влияние интересов Ганновера на английскую политику, один из самых влиятельных сторонников продолжения Семилетней войны.

29

Имеется в виду великий герцог Тосканский, супруг императрицы Марии-Терезии, который в 1745 г. под именем Франца I был избран императором Священной Римской империи германской нации.

30

Французский король – Людовик XV.

31

Битва при Миндене (на реке Везер, в Германии, 1759) – одно из сражений Семилетней войны, которое окончилось победой англичан.

Загрузка...