Глава 2

– Абриль, какого жанра чаще всего бывают твои этюды? – спрашивает Николас.

– Чаще всего я пишу про романтику, однако и фантастику доводилось писать.

– Очень интересно. Во многих фантастических произведениях присутствуют антагонисты и протагонисты. Ты с этим согласен?

– Да.

– Представь, что наша жизнь является определенным сюжетом, и мы в ней являемся главными героями. Представил?

– Да.

– Хорошо, а теперь ответь мне на один вопрос: кем ты являешься антагонистом или протагонистом?

Абриль ненадолго замолкает и, немного подумав, он отвечает:

– Наверное всё-таки протагонистом.

– Как ты думаешь почему ты являешься именно протагонистом, а не антагонистом? – продолжает Николас.

Абриль делает паузу и, сформулировав свою мысль, снова отвечает:

– Наверное это исходит из моей нравственности. Мои моральные ценности запрещают мне быть злым. Я знаю что такое хорошо, а что такое плохо.

– Знаешь ли ты объективные различия между добром и злом? Между хорошим и плохим?

– Да, я знаю различия между данными понятиями.

– И какие же?

Абриль задумывается.

– Зло – это плохие поступки, а добро – это хорошие поступки.

– И в чем же разница между плохими и хорошими поступками? Не перечисляй, назови лишь разницу.

Абриль смотрит в пол, снова делает небольшую паузу и отвечает:

– Хмм, и вправду очень интересный вопрос…

Николас кусает булку.

– Вся проблема заключается в том, что добро и зло есть лишь субъективные понятия. В них нет ничего объективного. Не существует первородного зла просто потому, что оно злое. Зло может послужить причиной добра и наоборот.

Начинает звенеть звонок.

– Ну что ж, нам неверное пора на урок.

Ребята выходят из буфета, поднимаются обратно в класс и садятся на свои места. Сидя за партой, Абриль продолжает размышлять над словами Николаса:

– Какие же есть различия? В чём же разница между добром и злом? Как понять какие поступки хорошие, а какие нет?

Учитель по литературе Джерри Тейлор заходит в класс. Все ученики встают.

– Cнова здравствуйте, ребята.

– Здравствуйте! – отвечают ученики.

– Садитесь.

Ученики садятся. Учитель Джерри направляется к учительскому столу и тоже садится.

– Так-с, я вижу у нас новенький появился, – говорит он. – Встань, малец.

Николас встает со своего стула.

– Представься.

Николас молчит, смотря учителю в глзаза, и спокойно отвечает:

– Меня зовут Николас Смит.

– Литературу и английский язык ты хорошо знаешь?

– Думаю, что предостаточно.

Учитель смотрит на Абриля.

– Фу, я только сейчас заметил, что ты сел рядом с Абрилем Хаимовичем. Зачем ты сел рядом с ним?

– А нельзя было?

– Нет! Он же еврей!

– Что не так с евреями?

– Сейчас объясню… – говорит учитель.

Учитель встает и направляется к доске. Он берет маркер и начинает рисовать.

Докончив своё произведение исскуства, Джерри Тейлор продолжает:

– Николас, что я нарисовал?

– Вы нарисовали свинью, – отвечает Ник.

– Верно, однако не совсем. Это боров. Боров – это кастрированный самец свиньи, а кастрированные самцы свиней есть евреи. Вот и доказательство почему жиди свиньи.

– И в чем же заключается это доказательство?

– Боров, которого я нарисовал на доске, – это априори есть евреи. Всё, никаких других доказательств не нужно вовсе.

– Вы наверное умны, учитель, но все-таки я останусь при своем мнении. И, кстати говоря, как Вас зовут?

– Меня зовут Джерри Тейлор. Я вижу ты очень самодовлеющий и у тебя есть собственное мнение, Николасс. Однако, когда агитация распространится, у тебя его не останется… Сядь!

Николас садится обратно на своё место.

– Придурок он какой-то, а не учитель, – шепчет он.

– И не говори… – отвечает Абриль.

Учитель смотрит на Абриля.

– Так, а ну-ка, Абриль, ответь-ка мне на вопрос… Какие книги Джека Лондона ты знаешь?

– Я знаю такие книги как…

– Встань, когда с тобой разговаривают! – перебивает Джерри.

Абриль неохотно встаёт.

– Продолжай.

– Я знаю такие книги как: "Мартин Иден", "Смирительная рубашка", "Любовь к жизни", " Белый клык " и " Зов предков ".

– Знаешь ли ты какие-нибудь еще произведения?

– Нет, сэр.

Учитель мотает головой.

– Ладно, зря я тебя поднял. Слишком тупой ты, чтобы назвать много книг.

Хаимович недовольно смотрит на Джери Тейлора, прищурив глаза. Посмотрев на него с презрением, он садится обратно на свое место.

– Итак, ребята, сегодняшняя тема нашего урока… – произносит Джерри, написав что-то на доске. – Джек Лондон. Расскажите, что вы знаете о Джеке Лондоне?

Все молчат. Абриль поднимает руку.

– Ничего?… – продолжает Тейлор. – Так я и думал. Хорошо, я расскажу о нем вместо вас. Джек Лондон – это американский писатель, наиболее известеный как автор приключенческих рассказов и романов. Ницшеанская философия сыграла важную роль в одной из его книг. Эта книга называется "Мартин Иден"… Философия Ницше – это великая философия. Благодаря этой философии Адольф Гитлер смог свершить свой план ии…

– И что с того? – возразил Абриль, перебив учителя. – Вы говорили, что урок будет о Джеке Лондоне, а сейчас… сейчас, Вы плавно сменили тему. Фридрих Ницше был великим философом и это правда, что его философия повлияла на мировоззрение Адольфа Гитлера. Но Вы не должны говорить о Ницше! Не произносите его имя из своих уст! Ваши уста оскверняют память о нём!

– Встань, наглец!

– Что же Вы, Джерри Тейлор? Сядьте, когда с Вами разговаривают. Что Вы все время вертитесь, как какой-то обалдуй? Просто возьмите и сядьте!

– Марш к директору!

Абриль встаёт со стула и направляется к выходу. Выйдя из класса, он хлопает дверью, а учитель Джерри выходит за ним, хватает его за воротник и ведёт в кабинет директора.

– Больше ты не будешь так горд!

Пройдя некотрое расстрояние в коридоре, Джерри приводит Абриля к кабинету.

– Заходи! – воскликает он.

Абриль открывает дверь, и они с учителем заходят в кабинет.

– Здравствуйте, Беллатриса! – возмущается Джерри. – Этот малец… он переходит всякие границы! Он еврей, однако чересчур наглый!

– И что Вы хотите, чтобы я предприняла, Джерри Тейлор? – спрашивает Беллатриса Уильямс, директор. – И для начала уберите руку с воротника мальчика.

Джерри убирает руку и продолжает:

– Я хочу, чтобы Вы исключили этого поганого мальца из школы!

– Хорошо, я исключу… – отвечает Беллатриса.

– Буду Вам очень благодарен!

– Что Вы, не благодарите. А теперь выметайтесь из этой школы.

– О чем это Вы? – удивленно спрашивает Тейлор.

– Вы меня прекрасно услышали. Я имела в виду, что я исключу не мальчика, а Вас.

– Меня!? За что!?

– Вы слишком проблемны. В Вас много ненависти и на Вас постоянно идут жалобы. Вы нацист, а мне не нужен в этой школе такой мусор, как Вы.

– Это… это возмутительно! Вы не можете так поступить!

– Еще как могу!

Директриса встаёт и начинает подходить к Джерри. Джерри, в свою очередь, начинает отшагивать назад, за дверь.

– Убирайся из этой школы! Убирайся отсюда, мерзавец! – кричит она.

Все учащиеся начинают выходить из классов и наблюдать за происходящим.

– Беллатриса, но… но я…

– Молчать, гнида! Ты нацист! – крикнула Беллатриса, а после снуя пошла брать сумку Тейлора.

После взятия сумки, она возвращается в коридор и бросает сумку учителю в грудь.

– Убирайся отсюда, фашист!

Джерри стоит с сумкой у своей груди в ступоре, с тупым выражением лица. Чувствует он себя оплеванным.

В это время Абриль Хаимович стоит со скрещенными ногами, прислонившись к стене. Он улыбается ехидной улыбкой.

Джерри перемещает сумку в правую руку и начинает уходить, с потерянным выражением лица.

– Отлично! Этой твари больше не будет в нашей школе! – пророптал Абриль.

Беллатриса смотрит вокруг. Увидев ораву людей, она кричит:

– Что вы все здесь собрались!? А ну-ка быстро идите все в класс!

Все начинают уходить обратно в свои классы, в том числе Абриль.

– Абриль, а ты подожди.

Абриль оборачивается.

– Из какого ты класса? – спрашивает Беллатриса.

– Я из 9-ого А, – отвечает он.

– Приведи меня к своему классу.

Хаимович начинает идти к своему классу вместе с директрисой. Придя к двери, они заходят в него. Все ученики встают.

– Здравствуйте, дети, – говорит Беллатриса. – Сегодня произошел один инцедент, вы уже всё видели. Теперь учителя Джерри с вами не будет.

Все начинают ликовать, однако Беллатриса вытягивает ладонь, и все затихают.

– Также, я хочу вам сказать, что если я увижу как кто-то издевается над евреями или ущемляют какую-либо другую национальность, то этим людям не поздоровится, – продолжает она. – И ещё сейчас у вас урока не будет, пока что вы можете отдыхать. На этом у меня всё, всем до свидания.

Беллатриса выходит из класса. Как только она это делает, все начинают разговаривать.

– Как ты это сделал? – спрашивает Николас.

– Сделал что? – отвечает Абриль.

– Ты вышел из класса, так как тебя хотели наказать отправлением к директору. Однако каким-то образом наказали не тебя, а самого учителя. Нет, его даже не наказали, его исключили из школы. Как так вышло?

– Беллатриса Уильямс знала об антисемитизме Джерри Тейлора, так что скорее всего на него было много жалоб, и она решила его исключить.

– Забавно, очень даже забавно…

Загрузка...