СКАЗ 9 ПИСЬМО, К ХАТАЙЦАМ НАПИСАННОЕ, И ОТПРАВЛЕНИЕ ГОНЦА

Я послал с письмом в Хатайю человека моего,

Написал: "Царю индийцев мощь дарует божество;

Царь покорное любое насыщает существо:

Кто проявит непокорство – пострадает оттого.

Вы, наш брат, не пожелайте стать причиною скорбей,

Сей приказ прияв, придите к нам по-братски поскорей;

А когда не поспешите – звон услышите мечей,

Берегитесь, чтобы кровью не окраситься своей".

С тем послал я человека. Стал я сердцем веселей

И, воскреснув, услаждался снова в обществе царей.

Одарял меня в то время мир изменчивый щедрей;

Ныне я, лишась рассудка, мерзок даже для зверей.

Я хотел уйти скитаться, но потом огонь утих,

На пирах я появлялся средь ровесников моих;

Но желаний разрастанье отравляло радость вмиг,

Мной печаль овладевала, белый свет казался лих.

Как-то раз домой вернулся я из царского дворца,

Вспоминал ее, не спалось, реял свет ее лица;

Я письмо держал во мраке, сладко грезя без конца,

Тут рабу сказал привратник о прибытии гонца.

"Раб Асмат". Велел я в спальню провести его живей.

Был я призван той, что в сердце мне всадила сталь мечей.

Мне во мгле блеснула радость, легче стал мне груз цепей;

Взяв с собой раба, поехал, чтоб увидеть свет очей.

Неприметно в сад безлюдный я пробрался без помех,

Вдруг Асмат пошла навстречу и промолвила сквозь смех:

"Шип я вырвала из сердца, и дождешься ты утех.

Подойди! Увидишь розу, что цветов прекрасней всех".

Тяжкий занавес с усильем кверху вздернула Асмат,

Засверкал престол, большими бадахшанами богат, -

Там сидела та, чей солнце ослепит внезапный взгляд.

Черных двух озер сверканьем был я, замерший, объят.

Долго я стоял, Безмолвно восседая предо мной,

Дева сладостно смотрела, словно был я ей родной,

Подошла ко мне служанка, пошептавшись с госпожой:

"Уходи, невмочь сегодня ей беседовать с тобой".

Мне Асмат открыла выход, снова занавес подняв;

Произнес я: "Мир мгновенный, я познал твой низкий нрав;

Исцеляя, ты готовишь для принятия отрав,

Пустоту приносишь сердцу, нежной грезой истерзав".

Но Асмат, когда мы с нею проходили сад густой,

Прошептала: "Уходящий, не терзай себя тоской

И, закрыв калитку страха, двери радости открой:

Та безмолвием спасалась от смущенья пред тобой".

Я сказал ей: "Врачеванья от тебя, сестра, я жду, -

О, не дай с душой расстаться, удали мою беду;

Посылай почаще письма, не покинь меня в саду;

Знаю, ты не будешь скрытной, в письмах правду я найду".

Я в слезах уехал, чуя в сердце трепет огневой,

Угасить не смог я в спальне неусыпный пламень свой,

И хрусталь и лал в безумье облекая синевой,

Предпочел я ночь и утра не желал, полуживой.

И пришла пора вернуться из Хатайи вестовым;

Лишь заносчивые речи там пришлось услышать им:

"Мы не трусы, крепостями не бедны и постоим!

Кто такой ваш царь, и как он господином моим стал?"

Загрузка...