Глава 4. Часть4

IV. Думать раньше было поздно… You should have

выходил живым он

из огня и рек

но купил однажды

сдуру чебурек

@ Субъект Тульский

В пирожке пример с чебуреком (кстати, прикольно получилось про два варианта выпечки!), где единственной ошибкой покойного было рассчитывать на свой сильный иммунитет, который закалился невзгодами. Но, как видим, расчет оказался неверен. Сочувствующие могут только с сожалением сказать:

He shouldn’t have bought and eaten that meat pie.

Мне самой часто бывает трудно удержаться от комментария «А я же говорила!» Как правило, дальше следует запоздалый совет на прошлое, который в идеале должен научить вас больше так не поступать и привести в светлое будущее, где все слушали маму. Но, как говорит Леонид Каневский в знаменитой передаче «Следствие вели»: «Никто, конечно, ничего не усвоил», но «это уже другая история».

Советы мы все давать горазды, их целесообразность была возможность проверить в разделах этой главы про I wish и в главе 3 «Было бы прекрасно, но не было». Рекомендации бывают на будущее, когда человек реально может ими воспользоваться. Но есть и СОВЕТЫ НА ПРОШЛОЕ. Последние, как правило, уже бесполезны, потому что индивид к этому моменту приобрел опыт, а опытному его собственный усвоенный урок не так часто и нужен.

Как отличить две формы выдачи совета: на будущее или на прошлое? Вот описание двух состояний, связанных с едой у многих современных жителей неголодающих стран:

I should eat – Надо (бы) поесть (заманчивое предложение-совет себе на будущее).

I shouldn't have eaten – Не надо было есть (упрек себе за прошлое).

В обеих ситуациях присутствует процесс поглощения пищи, однако первая подразумевает рекомендацию по наполнению желудка, а вот вторая – уже УКОР себе за несдержанность за столом. Таким образом, простой инфинитив (eat) говорит о том, что НУЖНО и еще предстоит сделать, а перфектный (have eaten) о том, что НУЖНО БЫЛО сделать, но не сделано или наоборот, сделано, ноделать не стоило.

Unlike the brain, the stomach alerts you when it’s empty.

African proverb

ЗАДАНИЕ 1. Вспомните дела, которые неплохо бы сделать. Используйте I should. А потом представьте, что вы перестарались и теперь не так уж и уверены, что вам нужно было этим заниматься. Здесь применяем I should have done. То есть на каждую ситуацию составьте два предложения: один совет на будущее и один на прошлое.

Example:

You, at the gym for the first time in 10 years: I should do some serious training.

You, the next day (after trying to impress a gorgeous athlete on the treadmill next to you): I should have stopped after 1 km, not tried all the simulators!


I am not too good at push ups and pull ups, but f*ck ups? Let me just tell ya…


True story:

I am subscribed to a lot of writers’ groups and chats. A few weeks ago one of the authors complained that she was running a risk of losing her social pension because of her agreement with the publisher: the income would be too high. Most people started to actively take part in the discussion giving recommendations about what she SHOULD HAVE DONE instead of providing advice about what she SHOULD DO.

I have filed a lot of law suits and complaints about various things (in fact I am still in the middle of a case with my ex-hubby who wants nothing but revenge). So, I have heard masses of “valuable” advice about what I SHOULD HAVE DONE. When you go to a lawyer for professional help, you probably already know what you did wrong and how you ended up where you are. That’s why when somebody tells you for the upteenth time that you should have done something different, you get really annoyed. We hate having to pay people for telling us that we acted like idiots, right? Most, like myself, prefer a good plan how to get you out of the sh*t you are in, don’t we? Not hearing what you should have done.


Я не умный, а опытный. Был бы умный, не был бы таким опытным.


Множество досадных, а иногда и непоправимых ошибок, о которых люди жалеют, совершаются в отношениях. Ведь всем известно, что любовь слепа, но брак – гениальный окулист. И тому много было примеров в разделе 3.2 про Third Conditional.


Коротко о моей жизни: Привет, грабли. Да, снова я.


Как вы думаете, по статистике, кто чаще считает, что брак с теперешним партнером был ошибкой, мужчины или женщины? Британские ученые (куда ж без них?!), как сообщает BBC,выяснили, что мужчины говорят I SHOULDN’T HAVE MARRIED my wife примерно в 30% случаев. А женщины I SHOULDN’T HAVE MARRIED my husbans почти в 3 семьях из 4. Женщины инициируют развод в более 70% случаев, согласно тому же исследованию. Возможно, это потому, что трудно одной растить сына, которого родила тебе свекровь!


I fell in love at first sight. I should have looked twice.


ЗАДАНИЕ 2. Вообразите, что вы снова ссоритесь с кем-то из родственников и опять попали на передачу «Никто не забыт, ничто не забыто», как в разделе II Главы 3 «Было бы прекрасно, но не было». Напомните им обо всех проступках, совершенных в ваш адрес, но в этот раз упрекаем с помощью You should/shouldn’t have done. Если вы вспомнили их другие провинности, составьте новые упреки.

Example:

You should have told me you are Mommy’s little boy!


Lifehack:

Pay attention to what people say out of anger, they’ve been dying to tell you that. Later they may say they shouldn’t have said it because they didn’t mean it, but you will know.


Joke:

Reasons of my problems:

1. I should have said it.

2. I shouldn’t have said it.


ЗАДАНИЕ 3. Самые яркие (и со знаком плюс, и со знаком минус) воспоминания начинаются со слов: “Я с самого начала знала: ЗРЯ МЫ ЭТО ДЕЛАЕМ”. Припомните свои лучшие истории факапов и расскажите о них с помощью I SHOULD/SHOULDN’T HAVE DONE. Можно повторяться с заданиями из раздела II этой главы «Мне б вернуться в детство хоть минут на 5…» I wish I had/hadn’t done.

Example:

1. All I heard was “I swear, it will be funny…» and then we were in jail. I shouldn’t have listened to my friends.

2. I shouldn’t have eaten the most harmful food ever: the wedding cake.


True story from the Internet:

I was travelling by the underground with my half-breed dog – kurzhaar, not doing anyone any harm, playing with him. The train slowed down. A girl in her twenties got up and walked up to me. Then… she threw the content of her coffee cup in my face and said: “You should have taken a stray dog, you spoilt brat!”. She left the carriage. I understand her concern for homeless pets but I’d found my dog in the ditch with broken legs, abandoned by the previous owners. No, lady, you should have found out the truth first.


It’s not a Sunday unless you completely waste it and then feel really sad around 8 pm.


ЗАДАНИЕ 4. Вспомните последние выходные. Что было записано в вашем списке дел? Что вы сделали? Что нужно было сделать? Если сделали все из перечня, проверьте календарь, возможно это был рабочий день, а не выходной! Посетуйте на бездарно проведенный день с помощью I should have.

Example:

1. I shouldn’t have watched 7 episodes of Desperate Housewives instead of writing another chapter of this book.


Culture note:

Шутка ниже приписывается Лорелу и Харди (Laurel and Hardy). Стэн Лорел (1890—1965) и Оливер Харди (1892—1957) – британо-американские киноактёры, комики. Они – одна из наиболее популярных комедийных пар в истории кино, с их участием вышло более 200 фильмов. Стэн был худым, а Оливер – полным. Их совместная работа началась в 1927 году, поначалу они снимались в немых, а затем в звуковых фильмах. Однако, возможно, что героями шутки были неизвестные муж и жена.


Joke:

Laurel and Hardy were putting up a fence. Laurel had a hammer, and the other one was holding a wooden post they had to put in the ground.

HARDY: I'll try to hold this post straight, when I nod my head, hit it.

LAUREL: Ok.

When Hardy nodded his head, the next thing he remembered was him being in intensive care.


ЗАДАНИЕ 5. Вспомните ситуации, в которых вам следовала дать людям более понятные инструкции. Начните c I should have shown/explained/told them…

Example:

I was backing up into the garage and asked my son to tell me when I reach the back wall. After I hit it he said: “It’s 4.15 sharp.” Obviously, I should have explained my meaning more explicitly.


В заключении раздела о сожалениях пара слов утешения садоводам:

I don’t know if you need to hear this, but you are a great gardener. There is no reason to blame yourself: those plants should have tried harder!


Don’t worry about the “could haves”. If it should have it would have!


Загрузка...