Рэйнольд открывал глаза со страхом. Первое, что он увидел – копну красивых волос перед своим лицом. Он чуть отстранился от лежавшего рядом с ним теплого, вкусно пахнущего тела и попытался разглядеть лицо незнакомки. По его ощущениям девушка абсолютно точно была жива: спокойное размеренное дыхание, румянец на щеках, густые длинные ресницы и розовые губы. Рэй сглотнул и шумно втянул носом воздух и в этот момент увидел взгляд глубоких синих глаз, в котором он моментально растерял все свои мысли.
– Я… я… п-произошло недо… по… мание… – Рэй собирал мысли обратно, неотрывно глядя в синие омуты.
– А мне казалось, что понимание, между нами, ваша милость, вчера было очень даже сильное. Вы разве не согласны? – подняла вопросительно брови синеглазка и отодвинулась, чтобы тоже лучше его видеть.
– Вы… я… кхм… – прочистил горло Рэй, пытаясь приподняться. – Вы в порядке?
– Конечно, ваша милость! – улыбнулась девушка и встала.
– Я не причинил вам вреда? – мужчина присел на краю кровати и замер в ожидании ответа.
Он неотрывно следил за движениями незнакомки, которая подошла к зеркалу и поправляла немного помятое платье и прическу. Рэй находился в откровенном недоумении, а когда он вдобавок понял, что ощущает некоторые свои неприкрытые части тела, то совершенно стал пунцовым и пару раз открыв рот и закрыв его снова, просто замолчал, не зная, что еще сказать или спросить. Он положил руки на колени и стал тереть их ладошками, поджав губы.
– Ну, что вы, ваша милость! Вы были необычайно обходительным и мягким вчера, – успокоила его девушка и добавила, – как и ваши волосы.
– Волосы? – недоумевая переспросил он, часто моргая. – Волосы?
Он повторил дважды одно и тоже слово, так как был совершенно растерян. Рэй продолжал сидеть на кровати и не вставал, хотя все внутри него вопило о том, что неприлично мужчине сидеть, если девушка стоит.
– Волосы, ваша милость. Они у вас очень мягкие и шелковистые. Вы чем-то пользуетесь или это наследственный дар вашего рода?
– Мои… мягкие? – удивился Рэй.
В свои тридцать семь он не знал женщины и не имел романтических отношений. Сестер у него не было, а мама была очень сильной женщиной во всех смыслах: она родила пятерых сыновей, воспитывала их строго и женских слабостей не проявляла. Все его братья были крови Зархдаан и также не имели тяги к девушкам, ожидая свою избранную.
Сейчас он понимал, что разговор с незнакомкой был за гранью его способностей и понимания. Все, что лорд умел – это блестяще служить на благо своей семье, стране и быть лучшей по праву ищейкой на континенте. Что нужно делать в ситуации, когда просыпаешься в кровати с девушкой, которую впервые видишь, что говорить и как себя вести – он совершенно не представлял.
Его с детства настраивали на то, что все может довольно-таки трагически сложиться в первый раз. Глядя на опыт родственников по крови, он, если и к чему готовился морально, то только не к тому, что будет обсуждать с девушкой его несекущиеся кончики и средства по уходу за длинными волосами.
Рэйнольд знал о своих особенностях, его посвящали в тайны рода, и он понимал, с чем ему однажды придется столкнуться в жизни. Древний магический волк-коршун, Агнар, пробудился. В первый момент встречи с той, которая пробуждает луоку, любой из Зархдаан теряет контроль и, следуя древнему договору, отдает его зверю. Сам же маг, носитель древней крови, не помнит о событиях, происходивших с ним в то время.
– Могу ли я оставить вас в этой комнате на несколько минут, ваша милость? Мне нужно посмотреть, есть ли в доме для вас подходящая сменная одежда.
– Да, конечно… – он запнулся.
– Иринея, ваша милость, – правильно поняла его заминку девушка.
– Иринея, – повторил ее имя лорд. – Я – Рэйнольд.
Девушка кивнула и вышла в коридор, прикрыв дверь, а Рэй сразу же подскочил к зеркалу, чтобы самому увидеть состояние своей одежды.
Ему не раз приходилось видеть последствия выхода волка-коршуна. Зачастую разорванными были те, кто вставал на пути кого-нибудь из Зархдаан, но на этот раз все было наоборот: сам Рэй ощущал внутренний и видел внешний раздрай, поэтому поскорее вернулся на кровать. Выходить из комнаты в таком виде он точно сейчас не хотел.
Долго ему ждать не пришлось – дверь открылась через минуты две, но вместо девушки в комнату вошли четверо.
– Рээээй! Дружище! Вот это ты быстро! Еще только семь утра, а ты уже тыыыы! – широко раскинул руки старик в очках и сгреб в охапку бывшего ученика.
– Эй, полегче, – вернулся в свое хмурое состояние лорд.
– Мы переживали, – плюхнулся на кровать мастер Гира, – зато теперь успеем вернуться в отдел всей группой.
– Потрепанно выглядишь, лорд-бантик, – плюхнулся с другой стороны Катр и кровать жалобно скрипнула, – тяжелая ночка, аааа?
Он ткнул Рэя в драный бок его черного костюма и хохотнул с облегчением: им четверым можно было наконец-то расслабиться и порадоваться, что все завершилось на редкость удачно и на удивление быстро.
– Возьмите, мастер Рэй, – протянул ему сверток практикант, – я сбегал вам за одеждой, когда закончил дежурить у двери. Это запасная форма.
– Хорошо, – поднялся на ноги лорд и стал без стеснения переодеваться перед боевыми товарищами, – доложите кратко обстановку.
– Да, мастер! – выпрямился студент и обрисовал ситуацию сжатыми фактами.
– Хорошо, что Вилерия решила сохранить в доме спокойствие. Мы сможем продолжить с того, на чем остановились. Необходимо получить разрешение матери, сделать дубликаты по делу Солифа Кастоль и забрать в отдел вещдоки по нашему расследованию, – перечислял лорд, – где сейчас остальные?
– Ждут распоряжений.
– В курсе уже? – взглянул на студента Рэй.
– Никак нет, мастер! – отчеканил гордый Сэт. – Про одежду сказал, что вы так распорядились, но не отчитывались передо мной зачем она вам. Сказал, что уйдем в лес, попробуем выследить нападавшего.
– Молодец, Сэт, – похвалил студента лорд.
– Что я слышу, Рэй, – Варх сложил руки на груди, – похвала?
– Благодарю, мастер! – раскраснелся от волнения Сэт. – Рад стараться, мастер Рэй!
– Слушай, наш мудрый Гира, а ты уверен, что он – точно он? – приподнял бровь Катр, разглядывая шефа.
– Отставить разговоры! – хмуро отчеканил лорд Зархдаан. – Займемся делом.
Все пятеро уже больше часа находились в гостиной усадьбы, они ждали, пока мадам Кастоль приведет себя в порядок и спустится к ним. Фулия помнила, что должна была обсудить условия разрешения на поездку для Вилерии и маги дали ей время на размышления. Она тщательно прихорашивалась перед выходом и не обратила никакого внимания на то, что спала в платье. В данный момент женщина обдумывала свою речь перед представительными мужчинами и репетировала ослепительную улыбку.
– А можно было повлиять на ее решение? – очень тихо из любопытства поинтересовалась Вилерия у Варха, пока Олан беседовал с пареньком-студентом и Катром о видах оружия.
– Не желательно, – ответили ей, – такого рода вмешательства не проходят без следа для мага. Прямой свободный выбор нарушать опасно. И мы еще не знаем, что она решит, поэтому переживать в данный момент времени не стоит. Тем более, что вопрос ведь только в цене разрешения…
– Так-то да… – протянула девушка. – О! Маменька спускается.
– Приветствую вас снова, дорогие гости моего дома! – пропела Фулия, вплывая в гостиную в красивом платье, которое подчеркивало синеву ее глаз. – Надеюсь ожидание не было долгим? Вы сегодня рано, хотя и я сама порой встаю ни свет, ни заря.
Она уселась в свое кресло после обмена любезностями с присутствующими, а в особенности с лордом Зархдаан. Вилерия сидела рядом с матерью и нервно теребила ткань платья, ожидая ее решения.
– Что вы решили, мадам? – добродушно спросил старик. – У вас было достаточно времени? Надеюсь, мы вас не слишком опечалили своей просьбой? Показания вашей дочери и ее пережитый опыт очень важны для нас в этом деле, поверьте.
Фулия совершенно проигнорировала информацию о каком-то там пережитом ее дочерью опыте и начала театрально вздыхать:
– Ах, конечно же я верю вам, верю, – приложила она ладони к груди, – вот только и вы должны понять! Вилерия так молода и неопытна, глупа и беззащитна! Как трудно мне будет без моей любимой доченьки тут, в Листорне. Мое сердце будут терзать переживания о ней!
– Ложь в ее словах, – прозвучало тихое.
Варх резко встал, отходя к окну и становясь рядом с удивленной старшей дочерью женщины. Иринея была сегодня очень молчалива и вежливо улыбалась присутствующим лишь уголками губ. У нее через плечо был перекинут ремень маленькой сумочки, в которой иногда что-то шевелилось. Маги были уверены, что это ее магический зверь.
Если избранная Агнар ходила по просторной комнате, то Рэй провожал ее тонкую фигурку глазами и всегда старался расположиться так, чтобы она была у него в поле зрения. Если она уходила за закусками или ягодным чаем на кухню, он тяжело вздыхал и все присутствующие, включая Олана, начинали ощущать некое напряжение. Сам Рэй так и не приблизился к девушке и не пытался ни разу с ней заговорить. Сейчас, когда Варх встал около нее у окна, взгляд темных глаз лорда потемнел еще больше.
– Матушка, – удивленно прозвучал мелодичный голос, – разве вы не будете переживать за Вилерию, если она уедет так далеко от нас? Она еще никуда не выезжала из претории.
– Ох, Иринея, ты же знаешь, как я болею от всех этих переживаний, с моим то слабым здоровьем и вечно плохим самочувствием, сама же знаешь…
– Ложь в ее словах.
В гостиной на мгновение стало тихо, но Фулия решила продолжить, не обращая внимания на тихую реплику лысого мага без зрачков.
– Как же я буду одна справляться со всей этой работой по дому без помощи? На мне, итак, лежит столько обязанностей! В усадьбе для меня столько тяжелого труда в этот сезон!
– Ложь в ее слов…
– Мои девочки такие глупышки еще, – громче стала продолжать женщина, не обращая на мага внимания, – что они могут понимать с таким слабым образованием? А я ведь так старалась для их обучения, чтобы они умели за себя постоять, но кто же будет меня слу…
– Ложь в ее словах, – Варх впервые не дал закончить говорящему.
– Извините, любезный, вы что-то сказали? – состроила глупое лицо Фулия.
– Я сказал, что в ваших словах ложь, – обернувшись к ней тихо ответил белоглазый.
– Матушка, разве вы… – начала было Иринея, но женщина перебила ее, закатив страдальчески глаза к потолку.
– Ох, Иринея, ну, что ты от меня хочешь? Ты так не бережешь мое слабое здоровье!
– Ложь в твоих словах, матушка, – горько сказала старшая сестра, в ее глазах стояли слезы, – твое здоровье я берегла больше своего собственного.
Сейчас девушка будто впервые увидела воочию то, что представляла из себя эта женщина. Только сейчас Иринея поняла, что видела во многом простые истины, в которых нет тайн, как наставлял ее отец, но вот в матери простую истину отсутствия любви не разглядела. Она верила в ее слабое здоровье и взваливала на себя множество обязанностей по дому и по хозяйству, так как старалась подольше сохранить ей здоровье после смерти отца, а также создать для нее комфорт и покой. Девушка почти потеряла сестру и, если бы не Кексик, они бы остались с матерью вдвоем.
Вилерия подскочила к старшей и мягко приобняла ее за плечи, видя, в каком та сейчас состоянии.
– Ири, разве ты не видела этого? – тихо шепнула она ей.
– Нет, Ви, не видела, – прошептала девушка и прижалась к сестре, вздрагивая от слез, – я боялась и ее потерять, как папу, а сейчас с горечью думаю, что вдруг и тебя потеряю.
Рядом с сестрами уже стоял лорд Зархдаан и несколько раз дернулся было, чтобы погладить плачущую девушку по спине, но всякий раз снова опускал руки и сжимал пальцы.
– Что за сцену ты устроила, Иринея! Ты никогда так себя не вела! – воскликнула Фулия. – Пойди, умойся и приведи себя в порядок. Ты все равно ничего не сможешь тут решить.
– А вот и могу, матушка! – резко повернулась к ней старшая дочь. – По законам Оокры Ви может ехать одна только с твоего дозволения, но также может поехать, если при ней будет старший совершеннолетний родственник. Я – первенец и совершеннолетняя, вполне могу позаботиться о сестре.
– О чем ты? С ней поеду в столицу я! – заявила с нажимом Фулия. – Я стану о ней заботиться сама!
– Ложь в ее словах, – громко сказал Варх, глядя женщине в глаза.
– Мадам, думаю мы пришли в этом доме к соглашению, – отчеканил лорд Зархдаан, – а теперь позвольте нам откланяться, у нас еще есть дела в этом городе.
Он кивнул своим спутникам и те стали прощаться.
– Но… как же я… столица… – пыталась что-то быстро решить Фулия.
– Какие у вас замечательные дочери, мадам! – целовал ей руку старик в очках и улыбался во все зубы!
– Да, конечно, но, столица, – говорила растерянная женщина, – вы должны понять, столица не для таких глупышек, тут нужен опыт, решимость и ум.
– Без сомнений, мадам, поэтому позвольте отблагодарить вас приятным подарком на прощание, – продолжал держать ее руку мастер Гира.
– Подарком? – удивилась Фулия и отвлеклась от попыток разубедить благородного лорда. – Каким подарком?
– Это новейшие разработки несравненной Вивиан прекрасной Луны, – старик в очках протягивал ей на ладони открытую коробочку с двумя лунными камнями.
– О! Что я вижу? Неужели это от самой Вивиан?
Глаза Фулии горели алчностью, и она протянула руки, чтобы взять камни.
– Свежезаряженные, мадам, в фирменной коробочке с лунной эмблемой и магической печатью, подтверждающей оригинальность.
Не успела Фулия как следует рассмотреть коробочку, как лорд Зархдаан и его спутники быстро завершили свой визит. Лорд более не стал ничего слушать, они со стариком провернули хорошую стратегию с подарком, заранее подготовившись к этому разговору и просчитав риски.
Вилерия действительно была им нужна. Разбираясь с делами похожими на убийство луоку наследника, они перерыли архивы и наткнулись на странное убийство Солифа Кастоль, а уж после того, как Варх посвятил следственную группу в подробности воспоминаний его дочери, они приняли решение, забрать девушку с собой. Магический договор об обязанностях отдела обеспечить ей защиту они подготовили, но, просчитывая варианты, не имели понятия, что старшая сестра читала устав о правах и обязанностях первенцев.
Когда лорд услышал слова Иринеи о том, что она поедет с ними, для него вообще ничто более не имело значения. Он молча подошел к девушке и на прощанье крепко пожал ей руку по-мужски. О том, что у него в этот момент дрожали пальцы и стучало сердце, он предпочел забыть.
Фулия быстро убежала к себе в комнату с подаренной коробочкой для красоты от несравненной Вивиан прекрасной Луны. Эти камни мастер Гира купил своей требовательной супруге в подарок, но Рэй уговорил его иметь запасной план на случай, если понадобится поторговаться с матерью девушки. Лорд лично пообещал вернуть ему стоимость камней и помочь найти для супруги другой подарок. Они уже навели справки и составили характеристику на всех членов семьи Кастоль, включая торговца, отца мальчика. Вернувшись в офис, он очень тщательно перечитал на пять раз характеристику Иринеи небесной тайны Кастоль.
Когда долгий визит ищеек завершился, сестры и Олан ушли на кухню, чтобы поговорить наедине. Иринея варила обед, Вилерия писала список необходимых приготовлений к отъезду, а Олан грустил: за эти семь месяцев он привязался к девушкам и считал их старшими сестрами.
– Сестрички, вы теперь уедете, да? – грустно спросил мальчик.
– Олан, братик, с тобой останется Лерас, он тебе тоже, как старшая сест… в смысле брат.
– У него теперь, наверное, будут свои заботы, – печалился мальчик, – кто теперь будет наследником?
– Не знаю, – ответила Ви, – но ты не переживай, мы будем тебе писать и присылать что-нибудь через почтовика. Твой отец скоро приедет.
– Я знаааю, – протянул Олан, – просто, как вы там будете одни в столице? Говорят, там много всяких непонятных личностей расхаживает по улицам. И приезжих из других преторий много.
– Ну, нас вроде бы должны охранять лорд и его группа. Мы будем с ними часто находиться. И у нас контракт.
– Ты уверена?
– Контракт был двухсторонний: они нам защиту на время следствия и даже некоторую сумму за помощь, а мы им неразглашение их тайн. С нас они уже взяли клятву перед уходом. Просто так бы нас не взяли с собой. Кстааати, Ири, ты видела, как лорд лично вписал твое имя рядом с моим? Они заранее уже все просчитали.
– Не удивлена, – отозвалась девушка, помешивая суп, – это их работа – просчитывать, планировать и воплощать задуманное. Если ты не заметила, он также вписал и еще один нолик к сумме выплаты для нас.
– Серьезно? – удивилась Вилерия.
– Ага. И у него очень дрожали пальцы, когда я стояла рядом и взяла у него ручку, которой он этот нолик вписывал.
– Уверена? – спросил Олан.
– Я очень наблюдательная, – хитро улыбалась девушка, – а лишний нолик нам точно не будет лишним!
– Можно спрошу, Ири?
– Конечно братец, спрашивай.
– Раз вы заговорили о монетах, – мальчик покраснел, – можете мне купить в столице книгу об оружии?
– Конечно, купим.
– Благодарю, – обнял ее мальчик.
– Ви, ты закончила со списком?
– Да, как раз. Я сначала к Лерасу сбегаю, а потом приду и буду вещи собирать.
– Хорошо. Я сейчас доварю и схожу до наших бывших наемниц. Попрошу, чтобы они проследили за хозяйством хотя бы настолько, чтоб сохранить, что имеется. Отдам им все оставшиеся на этот месяц монеты. Олан, ты ведь будешь за старшего в доме и, если твой отец вернется, расскажи ему про усадьбу. Проси настойчиво, чтобы он выделил средства трудникам и следи за порядком в доме. Пиши обо всем нам с Ви. Понял?
– Будет сделано, Ири! – громко сказал Олан.
– Ну, я пойду. Список на столе, сестра.
– Иди, Ви, – кивнула ей сестра, – передай Лерасу от нас добрых слов.