Бабушка (фр.). – Здесь и далее примеч. пер.
Френология (греч., от prehn – душа, разум и logos – слово, наука) – одна из первых псевдонаук, основным положением которой является утверждение о взаимосвязи между психикой человека и строением его черепа.
Маленький (фр.).
Друзья мои (фр.).
Супрефектура (фр.).
«Впечатление. Восходящее солнце» (фр.).
Полное название «Свобода, озаряющая мир» (фр.).
Хозяек дома и их дочерей (нем.).
Сердце мое (фр.).
Кармелита – красавица (исп.).
Американский бурый пеликан (лат.).
Фремонт (англ. Fremont) – творческий район в современном Сиэтле
Карточная игра для двух игроков.
Священный хлеб в католицизме, используется при обряде причастия; то же, что и облатка.
Стейлакум (англ. Steilacoom) – город в штате Вашингтон, США.
Квакеры – члены религиозного общества Друзей, протестантского христианского движения.
Дрожжевой хлеб (фр.).
Нормандский «отбитый» хлеб (фр.).
Деревенский хлеб (фр.).
Хлеб на каждый день (фр.).
Turtle Wax – компания, которая производит чистящие и полирующие средства для автомобилей и дома.