Маркос Мескос Выкуп

Государственная литературная премия Греции
Номинация «Поэзия»
2013
Издательство «Гавриилидис»,
Афины, 2012
(С. 23, 27, 34, 38, 70–72)

Ночь после того

На прогалине их прикончили:

взгляды за спину шаги за спиной

чёрный лес где звери прячутся пляшущие

с мертвецами – сверху с гор они спустились в ущелье: был май

птицы свет и цветы бушевали под ветром: благоухание

скорбной радости или двусмысленное упование пока

они шли и чуть ниже

по склону над ямой выстрелы в голову.

Холодный мурашки ветерок ледяной нынче первая ночь под землёй

нынче пляски: нынче пляски у мертвецов.

Отвлекающие манёвры

Утром дождь шептал осеннему серебряному ковру

слова невнятные мимолётные – дальние голоса

дальние крылья за дымом за туманами чернотой

над глазами почва:

базиликом белым расцветает смерть,

дряхлеет якобы, но наряжается…

Простая история

Был голубоглазым рослый дядя Эвфимис муж тёти Афродиты двоюродной сестры моей матери; всю жизнь возился с лошадьми телегой и огородами; выпивал и я помню как по вечерам он вываливался из пивной «Аляска» в Воденах[3] улыбаясь до ушей и шатаясь довольный прошедшим днём и своей многомилостивой жизнью «ах если бы только говорил он мне в горку перед домом не подниматься!»

Когда я смуглею от загара

он приходит в мои сны добродушный огромный голубоглазый берёт меня за руку и ведёт к Лонгосу[4] перечисляя мне имена птиц и источников на их старом позабытом языке.

Скромные перерывы в селе Каламици[5]

Десять раз пробежала вверх-вниз по дереву

щипала пугливая белочка в спешке

корку хлеба брошенную в траве;

на акации дрожит воробьишка

страстно выпрашивая на своём языке

забытое лакомство крошку какую-нибудь.

Птицы

Ушедшему поэту Йоргису Павлопулосу

Птицы щита одного и птицы другого…

Гребцы небесные над кровлей ласточки низколетящие аисты воробьи зарянки дрозды щеглы и горлицы вальдшнепы в вышине подорлики и кваквы альбатросы дальние вьюрки на подоконниках —

Загрузка...