– Да, умею! – невозмутимо ответил дядя Томас.
Звякнув, стакан приземлился в корзину посудомоечной машины. Словно в замедленной съёмке, Альва подняла голову. Всё вокруг будто растворилось в тумане. Она теперь видела одного лишь дядю Томаса, который всё так же стоял, прислонившись к шкафчику, и не сводил с неё глаз. С ума сойти! Да быть такого не может!
– Не может быть? И это я слышу от девочки, которая понимает язык зверей, – покачал головой дядя Томас.
Пол под ногами у Альвы словно бы зашатался. Чтобы не упасть, она схватилась рукой за край кухонной тумбы.
– Откуда?.. Что?.. – запинаясь, пробормотала она.
В голове у неё промелькнула тысяча вопросов. Неужели он правда читает мысли? А он заметил, как за ужином Альве посочувствовала сова из-за того, что в лазанье не было ни одной мыши? И знал ли он, что Альва его вообще-то терпеть не может?
– Да, правда умею. Да, заметил и да, я знаю, что ты меня терпеть не можешь. Но не переживай на этот счёт, – ответил дядя Томас на незаданные вслух вопросы Альвы, по-прежнему сохраняя полную невозмутимость.
Чтобы не вскрикнуть, Альва сильно сжала губы. Она отчаянно попыталась сосредоточиться на чём-то другом, чтобы заглушить свои мысли:
«27! 27! Синий! Синий! Синий 27! 27!»
– Синий и 27? Это что, какая-то проверка? – осведомился дядя Томас, удивлённо вскинув бровь.
И-и-и-и! Как же это всё странно и неловко!
– Может быть, ты тоже что-нибудь скажешь? Тогда будет уже не так странно и неловко, – предложил дядя Томас.
Альва кивнула. На большее она пока была не способна. Приходилось прилагать массу усилий, чтобы не думать, какую жуть на неё нагонял дядя.
– Когда именно ты начала понимать зверей? – сменил тему дядя Томас. Он задал этот вопрос так обыденно и деловито, что Альва даже немного успокоилась. Паника у неё в голове постепенно улеглась.
– Понятия не имею. Кажется, я всегда их понимала, – сказала она, чуть помедлив.
– И ты слышишь разговоры всех животных?
– Не всех, но многих.
Альва заметила, что всё ещё стоит, вцепившись в кухонную тумбу так сильно, что у неё побелели пальцы. Она наконец ослабила хватку и стала попеременно сжимать и разжимать ладонь, чтобы стряхнуть напряжение.
– А разговаривать ты с ними можешь? – продолжал расспрашивать дядя Томас.
– Нет, я просто слышу, что они говорят, – ответила Альва. – А мама знает, что ты умеешь читать мысли? – в свою очередь спросила Альва дядю.
– Нет, – ответил он едва слышно, а затем быстро направился к кухонной двери и плотно её закрыл.
«Что-то поздновато он спохватился о конспирации, – подумала Альва. – Впрочем, пожалуйста!»
Она заметила, как уголки губ дяди Томаса дрогнули, как будто ему снова пришлось подавить усмешку. Ах да! Чтение мыслей! Тут нужно всё время быть начеку.
– И почему же? – не давая дяде сменить тему, быстро спросила Альва.
– Ну, тебе ли не знать почему. Окружающим мы внушаем страх.
– Мы? – никогда в жизни Альва не подумала бы, что настанет день, когда слово мы объединит её с дядей Томасом.
– Да, мы. У тебя, как и у меня, есть особый талант.
– Что-что у меня есть?
– Та-лант, – ещё раз медленно повторил дядя Томас.
– Оке-е-ей, – недоумённо протянула Альва.
– Люди вроде нас с тобой имеют способности, которые не считаются нормальными, – объяснил дядя Томас.
– А разве это не то же самое, что одарённость? – поинтересовалась Альва.
– Нет, – возразил дядя Томас. – Одарённость вполне вписывается в рамки школьной системы. А вот наши способности в школе не так уж востребованы.
– Такие способности, как читать мысли или понимать зверей? – уточнила Альва.
Дядя Томас кивнул.
– Читать мысли, понимать зверей и ещё многое другое!
– Так значит… Есть ещё такие люди… Такие, как мы? – Альва не могла поверить, что действительно задала такой вопрос.
– О да.
– А откуда ты знаешь?
– Я руковожу Школой талантов – интернатом, где обучаются дети с необычными способностями.
Эти слова дядя Томас произнёс с настоящей гордостью, и Альва поняла, что впервые видит, как он улыбается. Но название «Школа талантов» всё же показалось ей чересчур напыщенным.
– Помимо обычных школьных уроков, наши ученики посещают специальные занятия, где развивают свои таланты и узнают, как их использовать.
– Развить талант – это как? Научиться слышать ещё больше голосов животных?
Ну и идея, глупее не придумаешь.
– Нет, в твоём случае это скорее значит научиться слышать меньше голосов животных.
От волнения у Альвы даже в горле пересохло.
– Или совсем не слышать? – к надежде в её интонации примешивались жалобные нотки. В ожидании ответа Альва просто впилась в дядю Томаса взглядом.
Он задумчиво кивнул.
– Да, такое тоже возможно.
Сердце Альвы бешено скакнуло.
– А как можно этому научиться? – спросила она дядю Томаса. И мысленно добавила: – «И сколько это займёт времени?»
– К сожалению, за день тут не управиться. Таланты тесно связаны с чувствами. Ими управляют злость, раздражение, воодушевление или радость.
Дядя Томас умолк и пристально посмотрел на неё.
– Я здесь неслучайно, – продолжил он. – Твои родители беспокоятся. Они считают, что твои способности – просто выдумка.
– Да, я знаю, – повесила голову Альва.
– А ещё они думают, что я руковожу учебным заведением для… детей, которые испытывают трудности в обычной школе. Поговорив с ними по телефону, я сразу понял, что твоё место – среди нас.
Альва рассердилась, но постаралась не выдать себя. Её место – в дядиной школе для чудиков? Ну уж нет! В следующую секунду она испуганно потупилась. Он же читает мысли!
Впрочем, если дядя Томас и прочёл её мысли, виду он не подал.
– А эти другие дети в твоей школе, они тоже слышат зверей и умеют читать мысли?
– Ой, каких только талантов у нас там нет! Одни дети умеют летать, другие – проходить сквозь стены или превращаться в кого-нибудь…
– И как же это происходит? Вот кто-то разозлился, захлопал крыльями и взлетел, обернувшись летучей мышью?
– Или птерозавром.
– Пте-ро-зав-ром, – медленно повторила Альва. Она представила себе древнего ящера… Нет, лучше дракона: извергая пламя, он поджигает кудри фрау Брёзенгель. Эта картинка пришлась ей по душе.
– Вообще-то, мы стараемся не жечь ничьи причёски, – дядя положил конец её прекрасной фантазии.
– Правда? То есть, если бы я умела превращаться в огнедышащего дракона…
– …ты бы прилагала все усилия, чтобы никто об этом не догадался!
Строгий тон дяди Томаса заставил Альву покраснеть.
– Но почему же? – робко спросила она.
Выражение лица дяди снова смягчилось.
– Люди бывают не только добрыми, Альва. Ребёнок со сверхъестественными способностями живёт в большой опасности. Его силу могут использовать во вред, его могут похитить, его семье могут угрожать…
Дядя Томас осёкся и, откашлявшись, сменил тему.
– Альва, очень важно развивать талант. Учиться совладать с ним. Я предложил твоим родителям перевести тебя в мою школу. На пробу, всего на две-три недели. За это время ты сможешь осмотреться и подумать, оставаться или нет.
Сердце Альвы бешено колотилось. Она инстинктивно покачала головой. Не хочет она в эту странную фрик-школу дяди Томаса! И как это вообще – жить не дома?
Но, что ни говори, перспектива разучиться слышать животных казалась ей очень заманчивой. Да и дядя Томас сказал, что это всего на три недели. Может быть, стоит попробовать – вдруг сработает?
Глубоко вздохнув, Альва приняла решение.
Она поедет с дядей Томасом в эту его школу для птерозавров и узнает, как заставить всех зверей замолкнуть. А потом вернётся домой, и всё будет как прежде. С той лишь разницей, что она перестанет быть чудиком.