Глава 3. Мышиная лазанья


– Да, умею! – невозмутимо ответил дядя Томас.

Звякнув, стакан приземлился в корзину посудомоечной машины. Словно в замедленной съёмке, Альва подняла голову. Всё вокруг будто растворилось в тумане. Она теперь видела одного лишь дядю Томаса, который всё так же стоял, прислонившись к шкафчику, и не сводил с неё глаз. С ума сойти! Да быть такого не может!

– Не может быть? И это я слышу от девочки, которая понимает язык зверей, – покачал головой дядя Томас.

Пол под ногами у Альвы словно бы зашатался. Чтобы не упасть, она схватилась рукой за край кухонной тумбы.

– Откуда?.. Что?.. – запинаясь, пробормотала она.

В голове у неё промелькнула тысяча вопросов. Неужели он правда читает мысли? А он заметил, как за ужином Альве посочувствовала сова из-за того, что в лазанье не было ни одной мыши? И знал ли он, что Альва его вообще-то терпеть не может?

– Да, правда умею. Да, заметил и да, я знаю, что ты меня терпеть не можешь. Но не переживай на этот счёт, – ответил дядя Томас на незаданные вслух вопросы Альвы, по-прежнему сохраняя полную невозмутимость.

Чтобы не вскрикнуть, Альва сильно сжала губы. Она отчаянно попыталась сосредоточиться на чём-то другом, чтобы заглушить свои мысли:

«27! 27! Синий! Синий! Синий 27! 27!»

– Синий и 27? Это что, какая-то проверка? – осведомился дядя Томас, удивлённо вскинув бровь.

И-и-и-и! Как же это всё странно и неловко!

– Может быть, ты тоже что-нибудь скажешь? Тогда будет уже не так странно и неловко, – предложил дядя Томас.

Альва кивнула. На большее она пока была не способна. Приходилось прилагать массу усилий, чтобы не думать, какую жуть на неё нагонял дядя.

– Когда именно ты начала понимать зверей? – сменил тему дядя Томас. Он задал этот вопрос так обыденно и деловито, что Альва даже немного успокоилась. Паника у неё в голове постепенно улеглась.

– Понятия не имею. Кажется, я всегда их понимала, – сказала она, чуть помедлив.

– И ты слышишь разговоры всех животных?

– Не всех, но многих.



Альва заметила, что всё ещё стоит, вцепившись в кухонную тумбу так сильно, что у неё побелели пальцы. Она наконец ослабила хватку и стала попеременно сжимать и разжимать ладонь, чтобы стряхнуть напряжение.

– А разговаривать ты с ними можешь? – продолжал расспрашивать дядя Томас.

– Нет, я просто слышу, что они говорят, – ответила Альва. – А мама знает, что ты умеешь читать мысли? – в свою очередь спросила Альва дядю.

– Нет, – ответил он едва слышно, а затем быстро направился к кухонной двери и плотно её закрыл.

«Что-то поздновато он спохватился о конспирации, – подумала Альва. – Впрочем, пожалуйста!»

Она заметила, как уголки губ дяди Томаса дрогнули, как будто ему снова пришлось подавить усмешку. Ах да! Чтение мыслей! Тут нужно всё время быть начеку.

– И почему же? – не давая дяде сменить тему, быстро спросила Альва.

– Ну, тебе ли не знать почему. Окружающим мы внушаем страх.

– Мы? – никогда в жизни Альва не подумала бы, что настанет день, когда слово мы объединит её с дядей Томасом.

– Да, мы. У тебя, как и у меня, есть особый талант.

– Что-что у меня есть?

– Та-лант, – ещё раз медленно повторил дядя Томас.

– Оке-е-ей, – недоумённо протянула Альва.

– Люди вроде нас с тобой имеют способности, которые не считаются нормальными, – объяснил дядя Томас.

– А разве это не то же самое, что одарённость? – поинтересовалась Альва.

– Нет, – возразил дядя Томас. – Одарённость вполне вписывается в рамки школьной системы. А вот наши способности в школе не так уж востребованы.

– Такие способности, как читать мысли или понимать зверей? – уточнила Альва.

Дядя Томас кивнул.

– Читать мысли, понимать зверей и ещё многое другое!

– Так значит… Есть ещё такие люди… Такие, как мы? – Альва не могла поверить, что действительно задала такой вопрос.

– О да.

– А откуда ты знаешь?

– Я руковожу Школой талантов – интернатом, где обучаются дети с необычными способностями.

Эти слова дядя Томас произнёс с настоящей гордостью, и Альва поняла, что впервые видит, как он улыбается. Но название «Школа талантов» всё же показалось ей чересчур напыщенным.

– Помимо обычных школьных уроков, наши ученики посещают специальные занятия, где развивают свои таланты и узнают, как их использовать.

– Развить талант – это как? Научиться слышать ещё больше голосов животных?

Ну и идея, глупее не придумаешь.

– Нет, в твоём случае это скорее значит научиться слышать меньше голосов животных.

От волнения у Альвы даже в горле пересохло.

– Или совсем не слышать? – к надежде в её интонации примешивались жалобные нотки. В ожидании ответа Альва просто впилась в дядю Томаса взглядом.

Он задумчиво кивнул.

– Да, такое тоже возможно.

Сердце Альвы бешено скакнуло.

– А как можно этому научиться? – спросила она дядю Томаса. И мысленно добавила: – «И сколько это займёт времени?»

– К сожалению, за день тут не управиться. Таланты тесно связаны с чувствами. Ими управляют злость, раздражение, воодушевление или радость.

Дядя Томас умолк и пристально посмотрел на неё.

– Я здесь неслучайно, – продолжил он. – Твои родители беспокоятся. Они считают, что твои способности – просто выдумка.

– Да, я знаю, – повесила голову Альва.

– А ещё они думают, что я руковожу учебным заведением для… детей, которые испытывают трудности в обычной школе. Поговорив с ними по телефону, я сразу понял, что твоё место – среди нас.

Альва рассердилась, но постаралась не выдать себя. Её место – в дядиной школе для чудиков? Ну уж нет! В следующую секунду она испуганно потупилась. Он же читает мысли!

Впрочем, если дядя Томас и прочёл её мысли, виду он не подал.

– А эти другие дети в твоей школе, они тоже слышат зверей и умеют читать мысли?

– Ой, каких только талантов у нас там нет! Одни дети умеют летать, другие – проходить сквозь стены или превращаться в кого-нибудь…

– И как же это происходит? Вот кто-то разозлился, захлопал крыльями и взлетел, обернувшись летучей мышью?

– Или птерозавром.

– Пте-ро-зав-ром, – медленно повторила Альва. Она представила себе древнего ящера… Нет, лучше дракона: извергая пламя, он поджигает кудри фрау Брёзенгель. Эта картинка пришлась ей по душе.

– Вообще-то, мы стараемся не жечь ничьи причёски, – дядя положил конец её прекрасной фантазии.

– Правда? То есть, если бы я умела превращаться в огнедышащего дракона…

– …ты бы прилагала все усилия, чтобы никто об этом не догадался!

Строгий тон дяди Томаса заставил Альву покраснеть.

– Но почему же? – робко спросила она.

Выражение лица дяди снова смягчилось.

– Люди бывают не только добрыми, Альва. Ребёнок со сверхъестественными способностями живёт в большой опасности. Его силу могут использовать во вред, его могут похитить, его семье могут угрожать…

Дядя Томас осёкся и, откашлявшись, сменил тему.

– Альва, очень важно развивать талант. Учиться совладать с ним. Я предложил твоим родителям перевести тебя в мою школу. На пробу, всего на две-три недели. За это время ты сможешь осмотреться и подумать, оставаться или нет.

Сердце Альвы бешено колотилось. Она инстинктивно покачала головой. Не хочет она в эту странную фрик-школу дяди Томаса! И как это вообще – жить не дома?

Но, что ни говори, перспектива разучиться слышать животных казалась ей очень заманчивой. Да и дядя Томас сказал, что это всего на три недели. Может быть, стоит попробовать – вдруг сработает?

Глубоко вздохнув, Альва приняла решение.

Она поедет с дядей Томасом в эту его школу для птерозавров и узнает, как заставить всех зверей замолкнуть. А потом вернётся домой, и всё будет как прежде. С той лишь разницей, что она перестанет быть чудиком.

Загрузка...