Примечания

1

американская певица в стилях ритм-энд-блюз, соул и госпел.

2

роман американского писателя Джерома Сэлинджера, входит в 100 мировых книг.

3

американский кинорежиссёр, актёр, сценарист. Он считается одним из важнейших представителей американского независимого кино.

4

цикл фортепианных пьес русского композитора Модеста Петровича Мусоргского.

5

музей искусства в США, созданный меценатом и коллекционером Соломоном Гуггенхаймом. Одно из старейших и самых посещаемых собраний современного искусства в мире.

6

(англ) – «Она – радуга» – песня из альбома Their Satanic Majesties Request британской группы The Rolling Stones. Написана Миком Джаггером и Китом Ричардсом.

7

различные мелодические украшения звука, не меняющие темпа и ритмического рисунка мелодии.

8

(англ) slow – медленный.

9

плотные конденсации относительно холодного вещества, которые поднимаются и удерживаются над поверхностью Солнца магнитным полем.

10

вымышленная певица из вселенной книги. Вдохновением для ее создания послужила американская певица Эрика Баду.

11

(англ) – улетай.

12

Симфония № 9 Ре минор, Op. 125 – последняя симфония Людвига ван Бетховена (1824).

13

«Танцуй, танцуй, танцуй» – шестой роман японского писателя Харуки Мураками, «мистический детектив».

14

японское слово, означающее «милый», «прелестный», «хорошенький».

15

(англ) pussy – киска; pie – пирог.

16

Добби – домовой эльф из книг и кинофильмов о Гарри Поттере.

17

художественный фильм режиссёра Никиты Михалкова 1998 года. Слоган фильма – «Он русский. Это многое объясняет».

18

социально-психологический и социально-философский роман Фёдора Михайловича Достоевского.

19

персонаж романа «Над пропастью во ржи»

Загрузка...