США. Нью-Йорк. 13 апреля 1996 г.

Как только рассвело, полицейский вертолет обнаружил машину с цистерной, которая стояла в лесу в двенадцати километрах от Нью-Йорка. Туда немедленно вылетела группа экспертов. Через час вся собранная информация была доложена Бергу.

Совещание у мэра Нью-Йорка назначили на десять часов утра. В кабинете присутствовало пять человек: мэр, его помощник, Берг, начальник полиции города и капитан Фрик.

Из всех присутствующих только у двоих было хорошее настроение. У помощника мэра, который ни за что не отвечал. В этой истории он был сторонним наблюдателем. И у начальника полиции. Он в момент нападения на банк был на совещании в мэрии. Когда ему сообщили, что ФБР взялось руководить операцией, он не стал возражать и на место происшествия не поехал. Жизненный опыт показал, что когда проводится совместная операция ФБР и полиции, то ему лучше не вмешиваться. В случае успеха начальники всех рангов получат поощрения в первую очередь. Ведь это его подчиненные проявили профессионализм и расторопность, мужество и отвагу. Благодаря его каждодневной работе и чуткому руководству, подчиненные добились таких положительных результатов. На случай неудачи, у него есть «мальчики для битья». В данном случае таким «мальчиком» был капитан Фрик. Надо было в трудную минуту попросить помощи, совета у старших и более опытных коллег, то есть у него. Не надо было слепо выполнять команды этого выскочки из ФБР.

Конечно, заместитель мэра и начальник полиции тщательно скрывали свое хорошее настроение. Они сидели с серьезными лицами, выражающими скорбь и понимание серьезности происшедшего.

Все ждали, когда Берг начнет доклад. Никто не торопил, понимая, что времени на подготовку у того не было.

Берг не спал всю ночь, анализируя имеющуюся у него информацию. Специально доклад он не готовил. На это у него, действительно, не было времени. Составил только краткий план своей речи.

– Уважаемый мистер Берг, собравшиеся здесь люди хотят услышать от вас подробный доклад об ограблении банка, – мэр решил помочь начать доклад. – Сначала подробно расскажите о действиях террористов. Вопросы, я думаю, появятся по ходу доклада.

– Двенадцатого апреля, в девять часов тридцать минут в банк ворвались грабители, – Берг говорил ровным спокойным голосом. Морально он был готов к отставке и ничего теперь не боялся. – Обезоружив охрану, и взяв в заложники управляющего банка, проникли в хранилище, из которого похитили около двенадцати миллионов долларов и тонну золота.

Берг замолчал. Подождал, пока присутствующие на совещании переварят услышанную информацию.

– Пожалуй, лучше, если вы будете задавать вопросы по ходу доклада, – у Берга скопилось столько разрозненной информации, что он не знал с чего начать.

– Почему вы сказали, что похитили около двенадцати миллионов? Разве банк не дал точной суммы похищенных денег? – спросил начальник полиции.

– На данный момент времени, точную сумму еще не подсчитали. Перед тем, как похитители сдались, они подожгли хранилище. Это сильно затрудняет подсчет нанесенного ущерба. Произведя осмотр хранилища, я пришел к выводу, что похитители заранее не знали, сколько они похитят.

– Что вы имеете в виду, – спросил мэр.

– Когда грабители брали деньги со стеллажей, то они брали все подряд. Поэтому, на ближайших стеллажах, они выгребли все, что там лежало. Оставшийся неполный ряд, красноречиво говорил о том, где они остановились. Огонь к этому стеллажу не дошел. Поэтому мы смогли вычислить, сколько грабители забрали денег. Видимо, они заполняли деньгами емкости или мешки, которые заранее заготовили. Сколько туда поместится, грабители могли рассчитать, но точно не знали. Они впихнули в свои емкости столько, сколько влезло. Остальное скрыли пожаром. Зачем это им было нужно, пока непонятно. Могу предположить, что пожар был нужен для поддержания легенды. Грабители изначально заявили о том, что это политическая акция. Всеми последующими действиями, они это подтверждали. Добровольная сдача была венцом их легенды.

– Как получилось, что охрана банка прозевала нападение? – задал вопрос начальник полиции.

– Террористы были хорошо подготовлены и осведомлены о системе охраны банка. За несколько секунд до вторжения в зале банка раздался громкий свист. Оператор в комнате наблюдения отвлекся от мониторов и посмотрел в зал. В это время грабители и ворвались в банк. Этот свист отвлек внимание и охранников, которые находились у входных дверей банка. Грабители за считанные секунды миновали видеокамеры, которые расположены на входе, воспользовавшись тем, что оператор наблюдения отвлекся. В зале не метались в поисках охранников. Всю охрану, видимо, знали в лицо. Начальник службы безопасности банка был в штатском костюме, но к нему сразу же подбежал вооруженный террорист. В зале находился их человек, который наверняка сообщил, где кто из охранников в данный момент находится. Этот человек, а точнее дама, вызвала, за несколько минут до нападения, управляющего банка. Видимо, она координировала действия налетчиков в первые секунды нападения. Скорее всего, она же включила устройство, которое произвело свист. Сразу после того, как ворвались грабители, дама покинула банк. Без сомнения, эта акция тщательно готовилась. Некоторые действия были выверены до секунд.

– Почему не сработала защита дверей хранилища после сигнала тревоги? – начальник полиции был более осведомленным человеком, поэтому взял инициативу в свои руки.

– Террористы задолго до нападения на банк установили электронное устройство, которое отключило эту систему. Кстати, они ее потом включили. Из-за этого мы долго не могли попасть в хранилище.

– Как им это удалось? Я имею в виду, поставить внутри банка свое устройство.

– Предположительно, во время ремонта банка. Сейчас мои люди поехали в строительную фирму, которая занималась ремонтом. Подозреваю, что никого из этой фирмы они не найдут.

– Почему? – удивился мэр.

– Наши эксперты проверили сигнализацию, и нашли интересное устройство. По радиосигналу это устройство отключало систему защиты. В качестве антенны использовали строительную арматуру. Все это было установлено и замаскировано очень тщательно. Без строителей здесь не обошлось. Во время ремонта они неоднократно отключали электроэнергию. Времени для установки и проверки своего устройства у них было достаточно.

Еще строители построили под полом что-то вроде ванны. Для чего, я скажу позже. Все это указывает на то, что строительная фирма принимала активное участие в подготовке ограбления.

– Как они открыли двери хранилища? – вмешался мэр.

– Управляющего банка под угрозой смерти заставили набрать шифр. Он был уверен, что защита сработает. Для него было неожиданностью, что этого не произошло.

– Думаю, что не очень то он сопротивлялся требованиям террористов, – подал реплику помощник мэра.

– Пусть это останется на его совести, – равнодушно сказал Берг, – но не удивлюсь, если выяснится, что террористы знали код заранее.

– Куда делось золото? – начальник полиции уже знал ответ на этот вопрос. Он успел побеседовать с капитаном Фриком до совещания.

– В полном объеме на этот вопрос ответить трудно. Позже вы поймете почему. Сейчас я могу точно сказать, куда оно перекочевало из хранилища. Его перенесли в приготовленную строителями «ванну». Перекачали туда же из цистерны жидкость. Это была смесь соляной и азотной кислоты. Химики называют этот раствор «царской водкой». В этой жидкости похитители растворили золото, после чего все перекачали обратно в цистерну. Поэтому мои люди не нашли в цистерне золота. Оно к тому моменту времени было растворено в кислоте. Когда мы обнаружили похищенную цистерну, то она была пуста. Поэтому я не возьмусь утверждать, куда именно делось золото из цистерны.

– А деньги? – бесцеремонно перебил докладчика помощник мэра.

– Видимо, упаковали во что-то и бросили в цистерну.

– И упаковка не растворилась в кислоте? – не поверил помощник мэра.

– Во-первых, после того, как растворили золото, кислота перестала быть такой реактивной. Во-вторых, некоторые металлы не растворяются в «царской водке». Наши эксперты сказали, что нержавеющая сталь вполне могла выдержать ослабленный раствор «царской водки». Скорее всего, количество раствора было рассчитано так, чтобы в нем растворилась только тонна золота. Ни больше, ни меньше.

– Уж очень похоже на фантастику, – засомневался мэр.

– Эксперты сделали анализ оставшейся на дне цистерны жидкости. Она содержит золото. В «ванне», которая находится в банке, тоже обнаружили остатки золота. Поэтому, не трудно сделать вывод, что золото сначала растворили, а потом перекачали в цистерну.

– Почему так мало налички унесли грабители? – поинтересовался начальник полиции. – Ведь они могли набить цистерну доверху.

– Двенадцать миллионов для вас мало? – возмутился мэр.

– Я бы назвал это «попутным товаром», – пояснил Берг, – основной целью было золото. Может быть, большое количество денег трудно было спрятать. Если бы даже половина цистерны была забита деньгами, мы бы это сразу обнаружили. Тогда бы цистерну охраняли усиленно. Потребовалась бы большая команда, чтобы отбить цистерну у полиции. Это не входило в планы террористов. Тем более, что если бы они набили цистерну деньгами, тогда пришлось бы сливать лишнюю золотоносную жидкость, которую деньги вытеснили бы из цистерны своим объемом, а это не входило в их планы. Повторяю, что главной целью ограбления было золото!

– Двенадцать миллионов – это «попутный товар»? – мэр покрылся красными пятнами от злости. Он не был бедным человеком. Цифры с шестью нулями его не бросали в дрожь. Находясь на должности мэра, ему приходилось оперировать довольно крупными суммами. Но когда о таких деньгах говорили с пренебрежением другие люди, это выводило его из себя.

– Примерная стоимость золота – шестнадцать миллионов долларов, – пояснил Берг. – Это если его продать через биржу драгоценных металлов. Если же похитители продадут его через черный рынок, то эта цифра увеличится.

После этого заявления мэр почувствовал себя мелочным человеком.

– Проследить продажу золота возможно? – спросил помощник мэра. – Это же не мелочь, а целых две тонны!

– Черный рынок проглотит их и не заметит, – заверил Берг. – Видите ли, есть много государств, где этот металл на протяжении многих веков постоянно востребован. Поэтому контрабандисты переправляют туда золото в неограниченных количествах. Индия и Вьетнам, например, всегда рады принять это сырье. Их традиции и культура сделали из их стран бездонную яму для этого металла. До сих пор многие люди предпочитают держать свои сбережения в слитках золота и золотых украшениях, а не в виде банковского счета. Во все времена это была самая надежная валюта. В Индии золото используют для приготовления ритуальной пищи. Поэтому насытить страну этим благородным металлом, просто невозможно.

– Раз вы знаете, где можно сбыть золото, почему вы говорите, что не сможете его проследить? – не унимался мэр.

– Я вам назвал только две страны, куда могут переправить золото. На самом деле их намного больше. Не зная ни времени, ни места доставки, мы не сможем договориться с правоохранительными органами этих государств. Они и без нас пытаются бороться с контрабандой. После того, как похитители превратят золото в слитки, ни одна экспертиза не определит из какого государства оно родом. Благодаря этому все махинации, производимые с золотом, как правило, невозможно ни проследить, ни доказать.

В комнате повисла гнетущая тишина. Каждый пытался представить себе тонну блестящих слитков.

– Если учесть, что в Берлингтоне похитили столько же, то сумма получается солидная, – продолжил Берг. – Все усилия террористов были направлены на то, чтобы до последнего момента скрыть свою конечную цель. Время они тянули только для того, чтобы успеть растворить золото в кислоте. В Берлингтоне они растворили золото прямо в цистерне.

– Когда в Берлингтоне из цистерны пошел красновато-коричневый дым, вы о чем подумали? – начальник полиции начал готовить почву к обвинительному заключению. – Почему не предприняли штурм? Ведь в это время террористы могли отравить заложников, а вы ничего не предпринимали.

– Первой мыслью было, что террористы применили отравляющее вещество. Но, по сообщениям из Берлингтона с заложниками все было в порядке. Штурм мог спровоцировать террористов! Представьте, что было бы с людьми, находящимися в банке, если бы террористы просто вылили десять тонн кислоты из цистерны. Я не мог рисковать жизнями заложников! Тем более что тогда мы еще не знали, что именно находится в цистернах.

– Спокойнее мистер Берг, – мэр попытался смягчить накаляющуюся обстановку, – никто вас ни в чем не обвиняет. Мы просто хотим во всем разобраться. Согласитесь, что случай беспрецедентный.

– Это я и хочу вам втолковать! – повысил голос Берг. – Данная акция была хорошо подготовлена. В нее вложили сумасшедшие деньги. Организаторы этого преступления обеспечили террористов дорогостоящим оборудованием, оружием, транспортом, средствами связи. Позаботились о прикрытии. Всех участников акции обеспечили надежными документами, жильем и многим другим, чтобы они благополучно скрылись. На месте преступления оставили минимум улик. Уничтожили в кислоте телефоны, сварочные аппараты, электронную аппаратуру, с помощью которой открывали кодовые замки. По их остаткам невозможно проследить, где их изготовили и где закупили. Над этой операцией работал не один десяток специалистов, в том числе и психологи.

– К чему вы ведете? – начальник полиции почувствовал, что Берг из виновника провала операции потихоньку становится безвинной жертвой.

– В любом преступлении всегда возникает вопрос: «Кому это выгодно?» – напомнил известную истину Берг.

– Банки грабят грабители. Им это и выгодно, – помощник мэра засмеялся, но сразу замолчал, поняв, что его веселое настроение никто не разделяет.

– В данном случае пострадали предприятия электронной промышленности. Золото в нашем банке и в Берлингтоне предназначалось в первую очередь для них. Конечно это слабенький укол, сильно не повлияющий ни на что. Но сегодня уже об этом ограблении узнают многие деловые люди. Биржа драгоценных металлов на это немедленно отреагирует. В бизнесе подобная информация приводит к скачкам цен на акции. На этом одни сильно обогатятся, а другие понесут убытки. Я считаю, что это и было основной целью данной акции. Люди, которые заказали и организовали это ограбление, пополнят свои счета суммами со многими нулями. Не трудно догадаться, что они выжмут по максимуму из этой ситуации. Через посредников продадут акции, которые в ближайшие дни упадут в цене. Скупят акции, которые будут подниматься. Ведь они точно знают, что произойдет на бирже, – Берг на несколько минут замолчал, но никто его ни о чем так и не спросил. Все обдумывали выдвинутую версию.

– Не подумайте, что я сошел с ума, но если мое предположение верно, то раствор, содержащий золото, могли вылить в канализацию, – ошарашил всех присутствующих новой версией Берг.

– Вы точно с ума сошли! – мэр вскочил со своего места. – Больше тридцати миллионов долларов в канализацию?

– Вы, наверное, переутомились, мистер Берг, – голос помощника мэра был похож на голос врача психушки, разговаривающего со своим пациентом.

– А вы, что думаете, капитан Фрик? – обратился начальник полиции к своему подчиненному.

– Я согласен с мистером Бергом, что заинтересованных в ограблении банка надо искать или среди финансовых магнатов, или в других государствах.

– Обоснуйте! – начальник полиции был недоволен ответом. Он надеялся, что капитан понял его намеки, которые были сказаны перед совещанием – сделать в этой истории крайним ФБР, а в частности, Берга.

– Не исключен вариант экономической диверсии, которая по силам только государству, либо мощной организации, – уверенно заявил капитан Фрик. Он понимал, что идет вразрез с мнением и желанием своего начальника, но решил до конца отстаивать то, в чем сам был убежден.

В кабинете повисла напряженная тишина. Выводы, сделанные Бергом и Фриком, всех шокировали. Никто не мог предположить такой поворот событий. Это не укладывалось в их головах. Обычное ограбление банка ни у кого не связывалось ни с международным терроризмом, ни с экономической диверсией. Никто из присутствующих с такими вопросами никогда не сталкивался. Поэтому они были не готовы принять эту безумную, по их мнению, версию. И чем логичнее звучали речи Берга, тем большее внутреннее сопротивление росло в их душе. Ведь кроме логики, Берг не предоставил ни единого факта. Мэр, его помощник и начальник полиции прожили на этом свете не мало. У них был за плечами уже достаточно большой жизненный опыт, чтобы они верили на слово. Начальник полиции, как никто другой понимал, что Берг со своей версией может оказаться прав. Он не собирался ее опровергать. Его волновал только один вопрос – кого сделают крайним? А так как этот вопрос временно отложили в сторону, то он благоразумно решил промолчать и не ввязываться в спор.

Мэр был явно растерян. Ему нужно было время, чтобы осознать услышанное и сделать какие-нибудь выводы. Старый политик, прошедший не одну избирательную компанию, понимал, что с выводами никогда торопиться нельзя. Любое событие, любой факт можно повернуть и так и эдак. Все зависит от конечной цели, к которой ты стремишься. А мэр стремился выйти из этой неприятной ситуации, если не победителем, то, по крайней мере, не проигравшим. Поэтому он молча размышлял.

– Что-то мне не верится, что все так сложно, – неуверенно подал голос помощник мэра. – Пусть хорошо подготовленные, но это все-таки, обычные грабители. История знает и более крупные хищения, которые отличались и оригинальностью и масштабностью.

– Это не обычные грабители, – возразил Берг. – Размах, с которым они принялись за дело, поражает. Одновременно напасть на два банка, не под силу ни одной банде. Предварительная работа по изучению системы охраны, методов ухода из-под ареста и от преследования должна была занять несколько месяцев, а может быть и лет. Техническое обеспечение говорит о том, что в это дело вложили не один миллион долларов. В ограблении банков участвовало двадцать человек – это только те, что вошли внутрь. Людей, которые обеспечивали наблюдение, координацию действий, отход и прикрытие, должно было быть в несколько раз больше. Очень похоже на маленькую армию. Причем, очень хорошо оснащенную последними достижениями современной техники. Вспомните, как изящно ушли девять женщин-террористок из-под носа полиции Берлингтона. Они отлично разыграли спектакль и заставили поверить полицию, что банк грабят японцы. Никто в этом не усомнился. Все поверили. Почему? Террористы умело подсовывали полиции нужные им факты. Те факты, которым поверят безоговорочно, которые не будут тщательно проверять. Несмотря на то, что ограбление длилось довольно долго, полиция все время оказывалась в жесточайшем цейтноте. Грабители все время были на полшага впереди. Своими непредсказуемыми действиями не позволяли полиции сделать хоть один ход на опережение. Чувствуется, что над этой операцией поработали психологи. Было учтено поведение всех, кто мог появиться в поле зрения во время ограбления банка. Учтено много мелочей, о которых нормальный человек и не задумывается во время своей повседневной жизни. Поэтому, имея сотню свидетелей ограбления, мы так ничего и не знаем о террористах. Нет ни одной фотографии, ни одного хорошего фоторобота, ни отпечатков пальцев. Сколько времени пройдет, прежде чем нам удастся напасть на их след, предсказать невозможно.

Загрузка...