Фицрой сидел напротив Ллойда на диване в своем кабинете. Даже когда пожилой мужчина слушал собеседника по спутниковой связи, он не сводил гневного взгляда с молодого юриста.
– Ясно, – сказал Фицрой в трубку. – Спасибо.
Он закончил вызов и аккуратно положил телефон на стол перед собой. Ллойд с надеждой взирал на него, но Фицрой прервал гляделки и хмуро уставился на ковер.
– Похоже, все мертвы, – буркнул он.
– Кто умер? – со сдержанным оптимизмом поинтересовался Ллойд.
– Все, кроме пилотов. Мне сказали, на самолете была изрядная потасовка. Кортленд не собирался просто так уходить в мир иной, и здесь нечему удивляться. Пилот нашел тела двух из моих людей на борту, четверо остальных исчезли. Кровь на полу, стенах и потолке; более пятидесяти пулевых пробоин в фюзеляже.
– Моя фирма компенсирует ваши убытки, – деловито сказал Ллойд и кашлянул. – Но они не нашли тело Джентри? Он мог выжить?
– Судя по всему, нет. Потеряно много оружия и снаряжения, самолет долго летел с открытой грузовой рампой. Среди пропавших вещей числится парашют, но нет причин полагать…
– Если наша цель не обнаружена, и если у него были шансы спрыгнуть за борт с парашютом, то я едва ли смогу убедить нигерийцев, что дело сделано, – перебил Ллойд.
– Он был один против первоклассной группы из пяти человек, бывших бойцов канадского спецназа. Ясно, что я выполнил свою часть сделки. Теперь я любезно прошу вас сделать то же самое. Перестаньте угрожать членам моей семьи.
Ллойд пренебрежительно махнул рукой.
– Абубакир потребует доказательств. Он хочет голову Джентри в ящике со льдом.
– Черт возьми, парень, – я сделал, как мне было сказано! – Фицрой был рассержен, но он больше не опасался за свою семью. Вскоре после прибытия Ллойда сэр Дональд позвонил своему сыну, велел ему собрать жену и детей и немедленно отправляться на вокзал Сент-Панкрас, чтобы успеть на второй утренний поезд «Евростар» во Францию. В этот момент они должны были обустраиваться на семейной летней вилле к югу от пляжей Нормандии. Фицрой был уверен, что люди Ллойда не найдут их там.
– Да, вы сделали, как вам было сказано. И вы будете продолжать в том же духе. В моем офисе сидит очень тихий, но чрезвычайно зловещий нигериец, который не будет довольствоваться только моими заверениями. Мне нужно, чтобы вы уточнили траекторию полета этого транспортного самолета, а потом мне понадобится группа для расследования…
Спутниковый телефон, лежавший на столе Фицроя, издал характерный сигнал из двух пронзительных коротких звонков. Сэр Дональд посмотрел на телефон и моментально повернулся к Ллойду.
– Это он, – сказал Ллойд, реагируя на очевидное потрясение собеседника.
– Это его звонок.
– Тогда ответьте и включите динамик, чтобы я слышал.
Фицрой пересек комнату и нажал кнопку на скрытой консоли в его столе.
– «Челтенхэм Секьюрити», – прозвучал отдаленный голос. Слова перемежались с затрудненным дыханием. – И это вы называете спасательной операцией?
– Рад слышать твой голос. Что произошло?
Ллойд быстро достал блокнот из своего чемоданчика.
– Я собирался спросить то же самое.
– Ты ранен?
– Как-нибудь выживу. Но не благодаря эвакуационной группе, которую ты прислал за мной.
Фицрой посмотрел на Ллойда. Молодой американец что-то написал в своем блокноте и поднял его. Нигерия.
– Сынок, я слышал о вашей стычке от выживших пилотов. Эти люди не были моими кадровыми служащими. Просто группа наемников, которые однажды поработали на меня. Мне нужно было срочно найти кого-то после того, как поляки из первой эвакуационной группы вышли из игры.
– Из-за того, что случилось в Ираке?
– Да. Весь сектор стал запретной зоной после твоего вчерашнего маленького представления. Поляки отказались продолжать работу. Люди, которых я послал вместо них, давали понять, что за деньги они готовы на любую работу, несмотря на риск. Очевидно, кто-то успел добраться до них и подкупить в последний момент.
– Кто?
– Мои источники утверждают, что нигерийский президент Джулиус Абубакир охотится за твоей головой.
– Откуда он знает, что я ликвидировал его брата?
– Без сомнения, благодаря твоей репутации. Ты достиг положения, когда некоторые задания настолько сложны или затрагивают такие высокие интересы, что только твое имя приходит на ум.
– Вот дерьмо, – тихо сказал голос на другом конце линии.
– Где ты? – спросил Фицрой. – Я могу прислать другую команду, чтобы забрать тебя.
– Ну уж нет.
– Послушай, Корт, я могу помочь тебе. Абубакир через несколько дней покидает свой пост. Он уйдет с невообразимыми богатствами, но его власть и его возможности будут ограничены, когда он станет обычным гражданином. Опасность, которая тебе сейчас угрожает, скоро пройдет. Позволь мне вытащить тебя и присмотреть за тобой до тех пор.
– Я и сам могу уйти с радара. Позвоните мне, когда у вас будет больше информации об этих охотниках за моей головой. Не пытайтесь меня найти: это бесполезно.
Связь прервалась. Ллойд захлопал в ладоши.
– Хорошо сыграно, сэр Дональд, – похвалил он. – Вполне себе представление. Ваш человек ничего не заподозрил.
– Он доверяет мне, – сердито отозвался Фицрой. – В течение четырех лет он имел все основания считать меня своим другом.
Американский юрист оставил без внимания его расстроенные чувства.
– Куда он может направиться?
Сэр Дональд откинулся на спинку дивана и провел ладонью по лысой голове. Потом он вдруг оживился.
– Двойник! Вам нужна голова в ящике со льдом? Я могу доставить вам такое удовольствие! Откуда Абубакир сможет узнать разницу?
Ллойд покачал головой.
– Две недели назад, еще до того, как президент потребовал от нас убить Джентри, он запросил всю разведывательную информацию по Серому Человеку. У меня, по такому случаю, имелись фотографии, модели зубного ряда, полная история и так далее. Я направил все это ему в надежде, что этот сукин сын просто убьет Джентри своими силами до покушения на его брата. Абубакир знает лицо вашего человека. Мы не можем использовать чье-то тело или даже голову в качестве адекватной замены.
Фицрой медленно наклонил голову.
– Откуда, черт побери, вы могли завладеть этой информацией?
Ллойд довольно долго размышлял над ответом. Он снял шерстинку, прилипшую к его безупречным брюкам.
– До переезда в Париж на службу в «Лоран Групп» мы с Серым Человеком работали вместе.
– Вы из ЦРУ.
– Был в прошлом. Определенно, все это осталось позади. Боюсь, в патриотизме нет денежного содержания.
– Зато есть деньги для охоты на патриотов и угроз чужим детям?
– Так получается, что это хорошие деньги. Мир вообще странное место. Когда я еще работал в управлении, то скопировал личные файлы. Я планировал использовать их в качестве разменной монеты, если бывшие коллеги пристроятся у меня на хвосте. Лишь по благоприятной случайности эти документы оказались полезными в моей нынешней должности. – Ллойд встал и начал расхаживать по кабинету Фицроя. – Мне нужно знать, где сейчас находится Джентри, куда он направляется и что он обычно делает, когда уходит в укрытие.
– Когда он уходит в укрытие, то просто исчезает. Так что можете попрощаться с вашим природным газом. Серый Человек не появится на чьих-либо радарах в течение нескольких месяцев.
– Это неприемлемо. Мне нужно получить от вас какие-то сведения о Джентри, – любую информацию, которая мне не известна. Когда он работал на нас, то был настоящим автоматом. Ни друзей, ни членов семьи, до которых ему было бы хоть какое-то дело. Ни любовницы, согревающей постель долгими ночами после работы. Его административный файл – скучнейшее чтение, какое только можно представить. Ни слабостей, ни пороков. Теперь он стал старше; несомненно, у него появились личные связи и склонности, которые позволят нам вычислить его следующий шаг. Если вы можете мне что-то рассказать, – не важно, насколько банальное, – то я воспользуюсь этим, чтобы выманить его наружу.
Фицрой улыбнулся краешком рта. Он ощущал отчаяние в голосе молодого собеседника.
– Ничего, – ответил он. – Вообще ничего. Мы общаемся по неотслеживаемому спутниковому телефону и по электронной почте. Если у него есть дом, женщина или тайная семья, то я не знаю, где их искать.
Ллойд подошел к окну за столом Фицроя. Англичанин оставался на диване и наблюдал за незваным гостем, как будто сам Фицрой был посетителем, а Ллойд – владельцем «Челтенхэм Секьюрити».
Американец вдруг развернулся к нему.
– Вы можете предложить ему работу! Легкую работу за большие деньги. Конечно, он не откажется от простого задания с высокой оплатой. Отправьте его на новую миссию, а я подготовлю засадную команду.
– Проклятье, неужели вы думаете, что ему бы удалось так долго прожить на идиотской погоне за прибылью? Сейчас он не испытывает интереса к деньгам. Он занят тем, что старается слиться с окружающей обстановкой. У вас был шанс убрать его, но вы провалились. Теперь уезжайте к себе и зализывайте раны, но оставьте в покое меня и мою семью!
Фицрой заметил, как по лицу Ллойда прошла нервная судорога, постепенно сменившаяся улыбкой.
– Что ж, если бесполезно пользоваться слабостью Джентри, чтобы выманить его, то мне придется воспользоваться вашими слабыми сторонами, – он достал из кармана телефон и улыбнулся Фицрою, когда сказал в трубку: – Заберите Филиппа Фицроя и его семью. Они находятся в летнем коттедже в Нормандии. Отвезите их в Шато Лоран.
Фицрой поднялся на ноги.
– Ты, гребаный ублюдок!
– Виновен по всем статьям, – своим тоном Ллойд насмехался над английской чопорностью. – Мои соратники будут удерживать вашего сына и членов его семьи в уединенном поместье, которым «Лоран Групп» владеет в Нормандии. О них будут заботиться вплоть до удовлетворительного разрешения проблемы. Вы свяжетесь с Серым Человеком и назовете ему место их содержания. Вы скажете, что нигерийцы держат в заложниках вашего единственного ребенка, его обожаемую жену и двух милых маленьких дочерей. Скажите ему, что эти чернокожие дикари пообещали изнасиловать мамочку и убить остальных через три дня, если вы не выдадите, где скрывается ваш наемник.
– И какой толк может быть от этого?
– Я знаю Джентри. Он предан, как щенок. Даже если его несколько раз пинали ни за что, он будет до смерти защищать хозяина.
– Не будет.
– Будет. Он возьмет на себя спасательную миссию. Он поймет, что полиция бессильна, и он перевернет небо и землю, чтобы попасть во Францию. Видите ли, сэр Донни, компас Корта Джентри никогда не указывал на истинный север. Да, он профессиональный убийца, но все его операции, – как под началом ЦРУ, так и в частной практике, – были направлены против тех, кого он считает достойными внесудебной казни. Террористы, мафиозные доны, наркоторговцы, всевозможные злодеи. Корт убийца, но он считает себя орудием правосудия, блюстителем справедливости. Это его изъян и его слабость. И она станет причиной его конца.
Фицрой знал о Корте Джентри примерно то же самое, что услышал. Логика Ллойда была вполне здравой, но он все же попытался воззвать к чувствам молодого солиситора[8].
– Вам не нужно вовлекать в это дело мою семью. Я сделаю все так, как вы хотите. Я уже доказал вам это. Вам не нужно задерживать их, чтобы я сказал Джентри, что моя семья находится в заложниках.
Ллойд небрежно отмахнулся от предложения сэра Дональда.
– Мы отлично позаботимся о них. Но если вы попытаетесь обмануть меня и провернуть любую хитроумную уловку, то у меня будет средство влияния, не так ли?
Фицрой встал и пошел к Ллойду – медленно и с угрожающим видом. Хотя он был почти на тридцать лет старше американского юриста, бывший разведчик обладал гораздо более массивным телосложением. Ллойд попятился.
– Мистер Лири и О’Нил, вы не могли бы войти? – позвал он.
Фицрой дал отгул своей секретарше и находился один на рабочем месте. Но Ллойд привел своих подручных. Двое мужчин спортивного вида вошли в кабинет и встали у двери. Один был белокожим и рыжеволосым, около сорока лет на вид, в простом деловом костюме, который слегка топорщился у бедра, будто там был спрятан пистолет. Второй был постарше, около пятидесяти лет, с седеющим армейским ежиком волос на голове. Его пиджак свободно болтался на туловище, намекая на целый арсенал, скрытый под полами.
Фицрой мог распознать наемных громил с первого взгляда.
– Ирландские республиканцы, – заметил Ллойд. – Ваши старые враги, хотя не думаю, что мы предоставим им свободу действий в этом отношении. В следующие несколько дней мы будем часто встречаться друг с другом. Нет никаких причин, чтобы наши сердечные отношения превратились в нечто иное.
Прошедшим летом Клэр Фицрой исполнилось восемь лет. Но сейчас стоял конец ноября, и она со своей сестрой-близняшкой Кэтрин должна была оставаться в серой сырости лондонской непогоды и осеннего холода без каких-либо поблажек в учебном распорядке. Каждое утро ранняя прогулка в начальную школу на Норт-Одри-стрит, потом внеклассные занятия и трижды в неделю – фортепианные уроки для Клэр и вокальные уроки для Кэт. В выходные дни – с мамой по магазинам, либо с папой, – дома или на футбольном матче. Каждые две недели одна из девочек приглашала подругу на «пижамную вечеринку», и, пока унылые осенние небеса сменялись сухими и более унылыми зимними небесами, мысли и мечты Клэр все чаще обращались к Рождеству.
Рождество они всегда встречали во Франции, в летнем доме ее отца неподалеку от Байё в Нормандии, – как раз напротив их лондонского дома по ту сторону Ла-Манша. Клэр предпочитала Нормандию Лондону и представляла себя будущей фермершей. Поэтому для нее стало приятным сюрпризом, когда директор школы зашел в класс для девочек сразу же после переклички и вызвал Клэр и Кэти к себе в кабинет. «Пожалуйста, девочки возьмите с собой учебники и все остальное, – сказал он. – Прошу прощения за неожиданное вторжение, миссис Уилинг. Можно продолжать урок».
Отец ждал их в кабинете директора. Он взял девочек за руки и отвел их к такси, ожидавшему на улице. Поскольку сам он водил «Ягуар», а мама ездила на «Саабе», девочки не имели понятия, куда они направляются. Мама сидела на широком и длинном заднем сиденье такси; как и отец, он выглядела серьезной и отстраненной.
– Девочки, у нас короткий отпуск. Мы едем в Нормандию на поезде «Евростар». Нет, нет… не глупите, ничего страшного не случилось.
В поезде девочкам не сиделось на месте. Родители тихо беседовали друг с другом, оставив Кэти и Клэр сломя голову носиться взад-вперед по вагону. Клэр услышала, как папа позвонил дедушке Дональду по мобильному телефону. Он говорил тихим и сердитым голосом, каким еще никогда не пользовался в разговорах с дедушкой. Она оставила сестру одну прыгать по вагону на одной ножке. Клэр смотрела на озабоченное лицо отца, слышала горечь в его голосе, а его слова было невозможно истолковать иначе как гнев и досаду.
Папа захлопнул телефон и обратился к маме.
Маленькая Клэр видела своего отца таким расстроенным лишь однажды, когда тот накричал на водопроводчика, чинившего умывальник в их лондонском таунхаусе. Водопроводчик сказал маме что-то такое, отчего ее лицо сделалось красным, как помидор.
Ей хотелось плакать, но она не показывала виду.
Клэр со своей семьей вышла из «Евростар» в Лилле, где они пересели на поезд западного направления и поехали в Нормандию. К полудню они уже были в коттедже. Кэти помогла маме помыть свежую кукурузу на обед. Клэр сидела на кровати в комнате наверху и смотрела на подъездную дорожку и на отца, который расхаживал по гравию и говорил по мобильному телефону. Иногда он клал руку на дощатую ограду сада.
Гнев и ожесточенность отца вызывали у нее сосущую пустоту в животе.
Ее сестра находилась внизу, все такая же несведущая и беззаботная. Клэр считала Кэти менее зрелой, несмотря на их одинаковый возраст.
Папа наконец положил телефон в карман, поежился от холода и повернулся к дому. Он успел сделать лишь несколько шагов, когда за ним остановились два коричневых автомобиля. Он развернулся, когда оттуда начали быстро выходить незнакомые люди. Клэр насчитала шестерых; все здоровенные, в кожаных куртках разного цвета и фасона. Первый из них с улыбкой протянул руку, и папа пожал ее.
Остальные мужчины собрались вокруг ее отца и на дорожке к коттеджу. Тот смотрел, как они проходят мимо, и на мгновение Клэр увидела выражение его лица, где первоначальное недоумение сменилось замешательством, переходящим в ужас. Клэр вскочила на ноги.
А когда все шестеро мужчин, как один, сунули руки под куртки и достали большие черные и серебристые пистолеты, восьмилетняя Клэр Фицрой закричала.