В последующие недели на город обрушились предзимние ураганы. Бурные порывы ветра один за другим хлестали по улицам, срывая последние листья с деревьев.
Янке и Йохану требовалось почти вдвое больше времени, чтобы добираться до школы. И как назло, именно времени им сейчас постоянно не хватало. Ведь с тех пор, как Курмо появился в их жизни, она тоже стала довольно бурной. Бурные и наполненные событиями дни всегда слишком короткие.
Фрау Тоссило и подростки неизбежно сблизились.
После тех часов, которые дракон провёл с Янкой и Йоханом, для него стало естественным видеть их каждый день. А Янка и Йохан всегда с радостью заботились о нём.
Хотя Курмо Зильфур быстро рос и стал намного спокойнее, он до сих пор не мог оставаться один. Он изо всех сил старался, но безуспешно. Два часа одиночества сердце дракона ещё могло вынести. Но потом он впадал в панику. Чтобы избежать этого, фрау Тоссило сократила количество часов работы в обувном магазине. Она оставалась дома по утрам и уходила, только когда Янка возвращалась из школы. А Янка с Йоханом делили дневное дежурство. Теперь обнаружилась положительная сторона в том, что их родителей подолгу не бывало дома и у них постоянно не хватало времени, чтобы провести его с детьми.
Это произошло в среду вечером. Янка крутилась вместе с Леной на воздушных полотнах под куполом цирка. Фрау Тоссило продавала спрей против потливости ног. А Йохан и Курмо смотрели в окно её квартиры. Смеркалось, но Йохан не включал свет. Чтобы они могли разглядеть стройку напротив их дома, и чтобы никто из строителей не смог увидеть их. Ветер свистел так сильно, что даже краны слегка раскачивались. Ярко освещённая прожекторами, закреплёнными на самом верху строительных лесов, площадка выглядела немного жутковато.
– Хочу туда, – произнёс Курмо.
– Да, выглядит круто. Но нам с тобой нельзя наружу. Я ведь не могу слоняться по улицам с драконом.
– Не надо слоняться, – ответил Курмо. – Хочу полетать.
Йохан посмотрел на дракона, пытаясь определить, шутит он или нет. В конце концов, крылья Курмо всё ещё оставались довольно маленькими, а в его ежедневных попытках взлететь прогресса не наблюдалось. Может, дракон надеется, что ветер подхватит его и…
– Хочу дышать воздухом, и есть крапиву, и парить туда-сюда.
Круглые глаза Курмо светились.
– Это невозможно, – сказал Йохан.
– Буду очень тихим. Тихим и маленьким, – умоляюще промолвил Курмо.
Как он себе это представляет? Даже если дракон и маленький, кто-нибудь его обязательно заметит – ведь они живут в центре города, а кроме того: что скажет на это фрау Тоссило?
– Пожалуйста!
– Нет.
Глаза дракона наполнились слезами.
Йохан сдался.
– Ну хорошо, – вздохнул он. – Подышать воздухом и поесть крапиву, может, и получится, но только если будешь смирным, шаришь?
Курмо порылся когтями в пушистом ковре фрау Тоссило и выдал:
– Шарю. А что нужно найти?
– Да ничего не нужно искать, – засмеялся Йохан. – А вот чемодан нам понадобится. Надеюсь, ты в него влезешь.
Курмо Зильфур всё ещё туда помещался. Правда, ему пришлось изрядно свернуться калачиком, но он пошёл и на это.
Йохан защёлкнул запор, надел куртку и вышел из квартиры с чемоданом на колёсиках.
Когда он выкатил его на улицу, фонари только начали загораться. Ему пришлось побороться с ветром, чтобы перейти на противоположный тротуар. В нём не так много выбоин, поэтому Курмо не будет слишком трясти. Навстречу шёл какой-то человек, и сердце Йохана внезапно просто загрохотало. «Что он делает? Он совсем спятил? Он не может просто вот так катать по Берлину дракона! Что, если…» Но незнакомец проследовал мимо, не удостоив подростка взглядом. Ветер залетал под куртку Йохана, раздувая её, он засмеялся. Потрясная вылазка! Ни один человек не догадается, кто у него в чемодане. Такое никому даже во сне бы не привиделось. И в качестве доказательства, что так и есть, навстречу им попалась женщина с детской коляской, а затем проехали на велосипедах два курьера, доставляющие еду. Ни женщина, ни велосипедисты не обратили внимания на Йохана или чемодан. Курмо не издавал ни звука. Все шло лучше некуда.
Йохан решил отвезти дракона в парк. В темноте уже никто не гулял, крапивы там больше, чем ворсинок в пушистом ковре фрау Тоссило, и, может, даже удастся зайти на детскую площадку. На качелях у Курмо хоть немного появится такое желанное ощущение полёта.
Самый быстрый способ добраться до парка – сесть на метро. Но стоя на платформе, Йохан вдруг осознал, что в ярком неоновом свете всё выглядит немного иначе. Проблема заключалась не в драконе, сидящем в чемодане, а в самом чемодане. Какой мальчишка его возраста захотел бы таскаться по городу с подобным розовым предметом? Блестящие кристаллики на ручке не делали эту вещь лучше. «Надеюсь, ребята возле киоска не повернутся в мою сторону», – подумал Йохан. Две девушки на скамейке наверняка уже хихикали. Подъехал поезд. К счастью. Из него повалили пассажиры. Йохан вошёл в вагон и с радостью обнаружил, что вокруг него сидят только те, кому за пятьдесят. Для них розовые чемоданы – это уже не так катастрофично. Кроме того, всё равно все поголовно уткнулись в свои мобильники. Напрасно он так переживал.