Часть восьмая

Бёрк приехал домой, швырнул чемодан под стол и завалился на кровать, даже не раздеваясь. Надо было обдумать ситуацию, а ситуация была не из приятных.

Совершенно понятно, что кто-то убирает свидетелей. Не зря Уборщик не хотел браться за этот заказ, но теперь ничего не поделаешь. Марк уже мёртв, и теперь смерть угрожает самому Бёрку, поэтому с этим делом придётся разбираться. Те, кто заказал главного редактора, судя по всему, были людьми влиятельными и имеют большие возможности, поэтому Уборщик до конца своих дней не сможет чувствовать себя спокойно, даже если уедет куда-нибудь очень далеко. Денег Марка ему хватит надолго, но теперь в любой момент и в любом уголке земли его могут найти и прикончить. Бёрк постоянно будет об этом помнить, и это отравит его жизнь. Поэтому Уборщику надо найти тех людей, которые сделали этот заказ, и попытаться устранить проблему. Надо сделать это первым, пока его ещё не нашли. Это был единственный выход.

***

Лейтенант полиции Ден Барретт вошёл в подъезд, поднялся по широкой лестнице на четвёртый этаж и остановился перед дверью одной из квартир. То, что он собирался сделать, он не должен был делать. Расследование было закрыто, и Барретт не имел права его продолжать, но он не мог поступить иначе. К тому же сегодня у него был выходной, и в полицейском управлении ни один человек не знал, где лейтенант сейчас находится.

Барретт поднял руку и нажал на кнопку звонка. Секунд через двадцать щёлкнул замок, и дверь приоткрылась. На пороге стоял сын убитого редактора и смотрел на лейтенанта.

– Я из полиции, – произнёс Барретт, показывая свой значок. – Ещё раз выражаю вам соболезнования. Позвольте войти?

– Я вас узнал, – кивнул молодой человек. – Вы были здесь вчера, после убийства.

– Совершенно верно, – ответил полицейский. – Я – лейтенант Барретт. Появились новые обстоятельства, и мне надо кое-что уточнить.

– Но ведь я читал, что убийцу нашли, и расследование закончилось, – недоуменно проговорил молодой человек.

– У нас большие сомнения, что этот человек является настоящим убийцей, – сказал полицейский. – Поэтому мне надо кое-что узнать у вас.

Парень растерянно посмотрел на Барретта.

– Я даже не знаю, – неуверенно промямлил он себе под нос.

Лейтенанту это уже начало надоедать. В конце концов, сын должен быть заинтересован в поимке убийц своего отца.

– Так мы зайдём в квартиру или будем беседовать здесь? – резко спросил он.

Только после этого молодой человек посторонился.

– Проходите, – пригласил он.

Они наконец вошли в прихожую.

– Я вас слушаю, – сказал молодой человек, глядя на Барретта.

– Может быть, пройдём в кабинет вашего отца? – спросил полицейский как можно спокойнее.

Юноша пожал плечами и двинулся в глубь квартиры. Лейтенант проследовал за ним, и они сразу оказались в просторном кабинете.

Полицейский тут же осмотрелся, хотя был здесь недавно. В комнате было три окна, и пуля влетела в крайнее слева. Это было ясно и без экспертизы, поскольку письменный стол находился прямо напротив него. Редактор сидел как раз за ним в момент убийства, и на столешнице ещё сохранились следы его крови.

– Так о чём вы хотели со мной поговорить? – напомнил о своём присутствии молодой человек.

– Я читал в последнем выпуске журнала, что в следующем номере будет большая статья о нелегальных поставках оружия из нашей страны.

– Да, – рассеянно произнёс сын убитого редактора. – Такая статья планировалась

– Что значит, планировалась?

– Дело всё в том, – медленно, как бы подбирая слова, произнёс молодой человек, – что статья должна была выйти на основании материалов, находящихся у папы. Там было всё: распечатки банковских переводов, показания свидетелей, фамилии поставщиков и заказчиков и многое другое. Но после его смерти папка с этими материалами неожиданно бесследно исчезла.

– Как такое возможно? – удивился лейтенант.

– Не представляю, – пожал плечами юноша. – Все они лежали в зелёной папке, которая находилась в ящике стола, но сегодня я обнаружил, что её нигде нет.

– Почему же вы сказали мне это только сейчас? – спросил Барретт.

– Потому что, как я говорил, обнаружил это только сегодня.

– Так, – задумчиво произнёс полицейский. – Значит, статья не выйдет?

– Конечно, – кивнул молодой человек. – Мы должны писать материалы на основе имеющихся в нашем распоряжении неопровержимых доказательств. В противном случае нас обвинят в клевете.

– Понимаю, – Барретт потёр подбородок. – Скажите, а кто мог входить в эту комнату?

– Только папа и я, – сразу ответил сын редактора.

– И всё?

– Ещё уборщица, но её давно уже не было.

– У вас есть её адрес?

– Да.

Лейтенант снова погрузился в размышления на несколько секунд.

– Хорошо, – сказал он, когда вышел из задумчивости. – А сейчас я, с вашего позволения, осмотрю этот кабинет.

– Я бы этого очень не хотел, – вдруг запротестовал молодой человек. – У вас есть ордер?

Барретт удивился. Поведение сына убитого редактора ему казалось странным, если только…

Внезапная догадка поразила лейтенанта. Неужели сын причастен к покушению на отца!?

– Вы же понимаете, что ордер на обыск простая формальность, – спокойно произнёс лейтенант. – Я сейчас поеду и без проблем получу его в прокуратуре. Мы только потеряем время, а я в этом случае обязательно укажу в рапорте, что вы препятствовали следственным действиям. Вам это нужно?

Конечно, Барретт блефовал. В создавшейся ситуации ему бы никто и никогда этот ордер не выдал.

– Ну, хорошо, – нехотя согласился молодой человек. – Ищите! Но, может быть, вы мне сначала скажете, что вас интересует? Я ведь могу показать и сам.

– Я, если сказать честно, ещё этого и сам пока не знаю, – честно признался лейтенант.

Он выразительно посмотрел на сына редактора, но тот тут же уселся в кресло. Он и не думал выходить из комнаты, и было понятно, что осмотр придётся проводить при нём.

Барретт сначала подошёл к письменному столу, по очереди открыл все ящики и осмотрел их. Не обнаружив ничего подозрительного, он подошёл к вещевому шкафу и, открыв его, обыскал все вещи, висевшие на вешалках, но тоже ничего интересного не нашёл. Тогда лейтенант прошёл к книжным стеллажам, занимающих всю стену напротив окон.

Книг было очень много, и не могло быть и речи, чтобы сейчас хотя бы наспех пролистать каждую из них. Здесь были в основном многотомники, подобранные друг к другу по цвету. Они стояли ровными рядами в идеальном порядке, и Барретт просто прошёлся вдоль стеллажа, глядя на них, решая, с чего начать.

Вдруг его внимание привлёк толстый том на второй снизу полке, с корешком красного цвета. Он выпирал из общего ряда на несколько сантиметров, и полицейский нажал на него, пытаясь задвинуть на место. Но книга не поддалась, как будто во что-то упираясь. Барретт оглянулся назад, но сын убитого редактора вёл себя совершенно спокойно.

– Вы не принесёте мне кофе? – вдруг попросил лейтенант.

– Не понял, что вы сказали? – удивлённо переспросил молодой человек.

Загрузка...