Глава 5. В мире Коллокаций

После приключений в Районе Идиом, Маша и Макс отдыхали у дома FRIEND. Они листали волшебную книгу, пытаясь выучить несколько новых идиом. Но вскоре их покой был нарушен: перед ними появилось слово-посыльный «URGENT!» (Срочно!).

Emergency in the Collocations District! – громко провозгласило оно.

– Что за коллокации? – спросил Макс, теряя терпение.

FRIEND пояснил:

– Коллокации – это слова, которые любят ходить в пары или группы. Например, мы говорим «make a decision» (принять решение), а не «do a decision». Или «fast food» (быстрая еда), а не «quick food». Они помогают речи звучать естественно, но иногда забывают свои связи и начинают путаться.

– Значит, им нужно помочь? – уточнила Маша.

– Именно, – кивнул FRIEND. – Нам нужно в район Коллокаций!


Путешествие в Район Коллокаций

Район Collocations District выглядел как оживлённый рынок. Повсюду ходили слова, держащиеся за руки. Маша заметила пару «strong tea», которая выглядела совсем несчастной.

– Что случилось? – спросила она.

– Мы потеряли связь! – вздохнуло strong, глядя на свою чашку чая. – Раньше нас знали как «strong tea», но теперь нас всё чаще заменяют на «powerful tea», и это совсем неправильно!

– Мы разберёмся, – заверил её Макс.

Проблема в Коллокациях

На центральной площади ребята увидели большой экран с мигающим предупреждением:

«Lost Connections Detected! Restore Pairs to Stabilize the District.»

– Значит, нам нужно вернуть их к своим «половинкам», – догадалась Маша.

FRIEND кивнул:

– Вы правы. Но не всё так просто. Некоторые слова перемешались, и их нужно найти.

Испытания в Коллокациях

Ребята начали поиск, встречая растерянные слова и помогая им снова найти своих партнёров.


Задание 1: Найди правильное сочетание


Перед ними появились слова: «fast», «quick», «food», «meal».

– Легко! – сказал Макс. – «Fast food» и «quick meal»!

Когда они соединили слова, экран перед ними засиял зелёным.


Задание 2: Собери связки глаголов


Следующее задание включало глаголы и существительные:

make, do, a mistake, a bed.

Маша задумалась:

«Make a mistake» и «do a bed»?

– Нет-нет! – поправил FRIEND. – Говорят «make a mistake» и «make a bed», потому что «make» связано с созданием чего-то.

Они исправили ошибку, и экран снова засиял.


Задание 3: Исправь смешную ошибку


Они встретили слово «heavy», которое держало в руках странную вывеску: «heavy rain» и «strong rain».

– Что-то здесь не так, – заметил Макс.

– Правильно только «heavy rain», – сказала Маша. – Сильный дождь в английском языке всегда «тяжёлый», а не «сильный».

FRIEND улыбнулся:

– Молодцы!

Сюрприз в конце

Когда все пары были восстановлены, экран на площади замерцал, и из него вышло величественное слово «Collocation Master». Оно выглядело как связка слов, переплетённых золотыми нитями.

– Спасибо вам, – сказало оно. – Без ваших усилий мы бы потеряли наши связи.

В награду Master подарил ребятам волшебный компас.

Загрузка...