Глава 1. Добро пожаловать в Страну Английского Языка

«Здесь что-то явно не так,» – прошептала Маша, оглядываясь. Её младший брат Макс схватил сестру за руку и тихо спросил:

– Мы где вообще?

Они стояли на широкой, солнечной улице. Но вместо обычных людей вокруг сновали… слова! Некоторые парили в воздухе, как разноцветные шарики, другие бродили группами, оживлённо болтая друг с другом.

– Это же… английские слова! – удивлённо заметила Маша.

Возле них кто-то громко прокричал:

Hello! Welcome!

Они обернулись и увидели слово с большими буквами «HELLO». Оно дружелюбно улыбалось, размахивая маленькими ручками.

– Это какое-то волшебство! – ахнул Макс. – Но как мы сюда попали?


Начало приключения

Всего несколько минут назад они сидели в библиотеке и пытались учить английские слова из списка. Макс жаловался, что ничего не запоминается, а Маша пыталась придумать, как ему помочь. Они открыли старую книгу, на которой было написано: «The Gateway to the English Language» (Врата в мир английского языка). Как только Маша произнесла это название вслух, всё завертелось, будто их затянуло в гигантский вихрь, и вот они здесь.

What’s your name? – снова заговорило слово «HELLO».

– I’m… Маша, а это Макс, – пробормотала она, не уверенная, что вообще происходит.

– Отлично, вы в Стране Английского Языка! – тут же раздался ещё один голос. Это было слово «FRIEND» – маленькое и весёлое, с рыжим шевелящимся хвостиком. – Мы покажем вам, как здесь всё устроено.

Город Слов

Слова повели их через город, объясняя:

– Здесь всё живое. Слова живут в своих домах, как в словаре. Есть районы для существительных, глаголов, прилагательных и даже выражений.

– А зачем здесь выражения? – поинтересовался Макс.

– Они помогают словам работать вместе! Например, видишь вон ту компанию? Это «How are you?», они всегда гуляют одной компанией, – пояснил FRIEND.

Маша рассмеялась:

– А у вас здесь есть плохие слова?

HELLO нахмурилось:

– Да, но они живут далеко, в Тёмной Зоне. Мы туда не ходим.

Первые трудности

На перекрёстке слова остановились:

– Осторожно, здесь сложные выражения. Они не любят, когда их неправильно произносят.

И точно, над дорогой висело огромное: «Break the ice» (разбить лёд). Макс нахмурился:

– А что это значит? Разве лёд здесь есть?

FRIEND засмеялось:

– Это значит «начать разговор в неловкой ситуации». Выражения здесь не всегда буквальны, но мы научим вас понимать их.

Загадочное задание

Вдруг вдали раздался громкий шум, словно кто-то кричал:

Help! Help!

– Это из района Irregular Verbs (неправильных глаголов), – встревожено сказал HELLO. – Похоже, снова беда.

– Мы пойдём с вами, – решительно заявила Маша.

– Но вы ещё не знаете языка! – испуганно ответил FRIEND.

– Зато мы быстро учимся, – подмигнул Макс.

И вот они втроём побежали в сторону крика, навстречу новым приключениям.


Конец первой главы


Так начались путешествия Маши и Макса в Стране Английского Языка. Здесь каждый день приносил что-то новое: смех, открытия и даже небольшие опасности. Но главное – дети узнавали язык, как будто разговаривали с ним по-настоящему.


Продолжение следует…


В следующей главе ребята познакомятся с неправильными глаголами и узнают, почему некоторые слова всё время меняют форму!

Загрузка...