Примечания

1

Скраббл – настольная игра, в которой играющие соревнуются в составлении слов. – Здесь и далее примечания переводчика.

2

День благословения велосипедов празднуется в США в первое воскресенье мая в память первого выезда велосипеда на улицы Нью-Йорка в 1819 году.

3

В середине XIX века в Калифорнии были обнаружены золотоносные месторождения. С тех пор Калифорнию принято называть Золотым штатом.

4

Гражданская война в США продолжалась с 1861 по 1865 год и велась между нерабовладельческими штатами Севера и рабовладельческими штатами Юга, куда для работы на плантациях завозили темнокожих рабов из Африки. Завершилась победой северян. В результате рабство на всей территории США было отменено.

5

Автор цитирует текст популярной американской песни «О, Сюзанна» поэта и композитора Стивена Коллинса Фостера. Его песни настолько популярны, что считаются народными.

6

«Пырейный штат», или «штат голубой травы» – шутливое название Кентукки. На языке индейцев ирокезов слово «Кентукки» означает «равнина, ровная земля», место, где много лугов, на которых растёт трава, в том числе и голубого цвета – пырей.

7

Вел, конечно, имеет в виду цвета американского флага.

Загрузка...