Глава 6. Соперница

Как я и думала, поселили меня в белоснежном здании с колоннами. И теперь из окна своей крохотной комнатушки я могла взирать разве что на плотную стену вечнозеленых кустарников, так как единственное окно выходило в противоположную от двора сторону.

Утро здесь начиналось с общего собрания перед зданием церкви. Первыми на главную площадь должны были выходить сестры. Это были преимущественно молодые женщины лет до сорока, все, как на подбор, красавицы. Услышав стук в дверь, который оповещал всех насельниц одновременно (вдоль коридора под потолком тянулся шнур, на котором висели крохотные молоточки, приводящиеся в действие дерганьем за один конец), я быстро вскакивала из кровати и, набросив на плечи темно-вишневый балахон из струящейся ткани, во всю прыть мчалась к выходу.

В лучах утреннего солнца блестела золоченая крыша храма, в которой, как я знала, находились ритуальный, главный зал, а также – комната посвящения и специальная молельня настоятеля.

Там уже в золоченом кресле восседал настоятель монастыря – магистр ордена Черного упыря, лорд Приск. Когда хлопала последняя дверь, двое стражей тут же хватали «опоздавшую» и, связав ей за спиной руки, подвешивали к позорному столбу.

Затем на площадь выходили мужчины и становились позади нас.

Во всеобщем молчании, глава ордена поднимался во весь рост и, откинув назад длинные полы плаща, произносил речь. Каждый раз это были новые наставления – о порядочности, уважении друг к другу, внутри общины, о важности духовного развития, а также – всеобщей покорности, которая, по словам лорда, была наивысшей добродетелью.

– А теперь помолимся высшему божеству, – поднимая вверх руки, так что полы его плаща взлетали, словно крылья упыря, восклицал он в самом конце. – Чтобы он даровал нам красоту и силу, стремление к удовольствиям, радости и изобилию!

Все сразу же падали ниц, тихонько бормоча под нос заученные слова, добавляя к ним и свои личные просьбы. Конечно же, я молилась о том, чтобы свершилось чудо, и я смогла бы выбраться из этого таинственного места. Мне не хотелось прожить здесь всю свою жизнь, тем более – рожать тут ребенка. Но что я могла поделать? И так каждую минуту надо мной нависала какая-нибудь угроза – быть привязанной к столбу за опоздание, быть брошенной в темницу из-за пререканий и недовольства, быть избитой плетьми из-за непослушания…

За отказ принять участие в обязательной оргии меня могли для начала постричь наголо, а потом – если бы я начала сопротивляться, попросту пустили бы по кругу, и если бы я все равно проявляла непослушание – провела бы год в узнице, на хлебе и воде. Об этом я узнала в конце первой недели пребывания в монастыре.

– Тебя будут брать до тех пор, – объясняла мне Холена, главная среди женщин, – пока бесчисленные судороги не отнимут дыхание, пока ты не превратишься в сплошную боль. Такова цена за ужасное преступление – отступничество от устава, который гласит, что мы должны радовать друг друга и добровольно отдаваться тому, кто нас захочет.

– Но я же беременна, – несмело прошептала я, боясь, что тут же меня потащат в узницу.

– Да, я вижу! Но все равно, когда-то же ты разрешишься от бремени, станешь свободной, тело твое придет в надлежащую форму. Тогда и придет час исполнить устав вполне.

Я внутренне содрогнулась, подумав о том, что если я и дальше буду покорно торчать здесь, то так оно и будет. Моего ребенка отнимут, а я…

– И знаешь, ты сильно приглянулась лорду Приску, – прервала мои размышления Холена. – Думаю, что его покорила твоя необычная красота, а также – ослепляющая наивность.

– У меня есть муж… – боясь, чтобы это прозвучало как можно покорней, пробормотала я, не смея поднимать глаз от пола.

– Для нас существует только один закон, а он гласит, что члены ордена Черного упыря освобождены ото всех иных обязанностей, как только подчиняться уставу. Когда ты приняла посвящение – прошлое исчезло, теперь ты обновленная, и имя твое Виургия! Повторяй: прошлого нет!

– Прошлого нет… – сухими губами прошелестела я.

– И кстати, думаю, ты достаточно обвыклась в монастыре, окрепла, пора бы уже приступать к работе.

Из страха я даже не посмела спросить, что мне нужно делать, только покорно ждала инструкций.

– Ты умеешь шить?

– Да…

– Значит, отныне, после всеобщей молитвы, ты будешь работать белошвейкой. Сестра Лициния определит тебе место и все расскажет. Станешь штопать белье, чинить одежду.

– А еще я красиво вышиваю, – если мне было позволено, я решила воспользоваться моментом и хотя бы заработать для себя возможность заниматься любимым делом.

– Отлично! А мне как раз нужно вышить несколько платочков, люблю, знаешь ли, красивые вещи. Сможешь вышивать шелком?

– Да, конечно, – и я несмело взглянула в лицо этой женщины.

– Тогда я принесу в бельевую свои ночные рубашки, они у меня шелковые, – изощренная улыбка появилась на ее лице. – Ведь пока ты будешь рожать да приходить в себя, думаю, лорд Приск не пропустит ни единой ночи со мной.

После этих слов глаза Холены хищно сузились, а у меня мороз пошел по коже: я уже знала, как это – быть чьей-то соперницей, как ревновать, ощущать на себе ненавидящие взгляды… Но ведь я не хотела всего этого! Мне даже сама мысль была противна, что вынуждена буду лечь под чужого мужчину, пускай он и прекрасный лорд.

У меня был муж, счастье с которым я выстрадала, отвоевала. Ведь что мне довелось пережить, прежде чем лорд Сергей Вартимор освободился от чар и наваждения! Я рисковала жизнью, вынуждена была терпеть унижения… и что, это должно повториться опять? Но в прошлой жизни мои соперницы были отделены от общих покоев, я жила обособленно и не вынуждена была каждое утро встречаться со всеми ими; и я надеялась в конечном счете стать единственной, я стала ею.

А здесь? Тотальная покорность, неизбежная необходимость принимать участие в омерзительных оргиях, невозможность видеть иных людей, свободно выходить в свет, навещать родных…

От безысходности я зарыдала, упав на колени у ног Холены. Я знала, что до родов меня, по всей видимости, поберегут от жестоких наказаний из-за таких проступков как слезы отчаяния и жалостливый лепет. Ведь я же не добровольно приняла посвящение, я попала сюда случайно.

– Хватит ныть, – рыкнула главная, с возмущением делая шаг назад. – Думаешь, мне приятно было узнать, что лорд Приск накинул на тебя глазом? Но, поверь, его увлечение продлится недолго. Я уже не одну красотку изжила из его опочивальни. Где они теперь? Так что не питай надежд на особенное положение, оно у тебя закончится сразу же, как только мой мужчина, – и Холена оглянулась, – поймет, какое ты ничтожество.

– Что…

После ее вкрадчивого взгляда назад, после последних слов я словно очнулась: эта властная и такая самоуверенная женщина все-таки женщина, и она… ревнует? Но что я сделала для того, чтобы привлечь к себе внимание великого магистра? Что было во мне особенного?

«Новизна, – эта мысль объяснила мне все. – Этот пресыщенный женскими ласками мужчина увидел во мне для себя новую игрушку, вот и все. Права Холена: наигравшись, он меня сломает и выбросит, как других. Так что же делать?»

– Госпожа Холена, – поднимая заплаканные глаза вверх, прошептала я. – Пощадите… Я люблю только своего мужа и ни за что не хочу в постель к вашему мужчине…

– Что?! Что ты сказала?! – лицо главной побагровело от возмущения, а за спиной выросла еще одна женская фигурка в зеленом плаще. – Да кто ты такая, чтобы обсуждать решение настоятеля? Да как ты вообще посмела об этом говорить?! Вот, возьми этот темно-вишневый балахон, знак любимиц великого магистра. Будешь носить его до тех пор, пока не сменишь на иной цвет, – и, выхватив из рук вошедшей алую тряпку, она швырнула мне ее в лицо. Потом, гордо тряхнув головой, так что длинный конский хвост черных волос взлетел ей за спину, облаченная в расшитый золотом пурпур, грозная повелительница сестер ордена Черного упыря удалилась прочь.

Загрузка...