Глава 2

– В чём дело, Сан Саныч, – спросил отец у Нестеренко, когда мы втроем зашли в садовый домик и предусмотрительно закрыли дверь. Мама, которая резала овощи, достаточно дефицитные по нынешней свердловской поре свежие огурцы, помидоры и сладкий перец, с тревогой посмотрела на нас.

Доктор аккуратно передал Катеньку маме и сказал:

– Женя, Клава, тут такое дело, – я, до того как стать спортивным врачом, был педиатром, правда, достаточно давно, но как говорили пациенты, я был хорошим специалистом. А у хорошего специалиста есть такая вещь, как чутьё. И хоть убейте, но я чувствую, что с Катей что-то не так. Не могу объяснить, но буквально чувствую.

– Саныч, ну, это не серьезно. Что значит “чувствую”? Что ты прикажешь сказать нам участковому педиатру, когда мы к нему придем? Знакомый сказал, что с ребенком что-то не так, проверьте девочку на всё?

– Нет, так делать не нужно. Я на следующей неделе лечу в Москву по делам команды. И там я зайду к себе в институт. Меня в первом меде хорошо знают и точно не откажут положить Катю с мамой на обследование. Если я ошибаюсь, то неделю-другую побудут на казенных харчах и всё. А если нет, то там точно что-то найдут.

– Ну, знаешь, – продолжал кипятиться отец, – в нашей поликлинике у специалистов вообще не было претензий, ну кроме недоношенности. А тут ты нам предлагаешь везти дочь аж в Москву.

– Женя, – вмешалась в разговор мама, – давай послушаем Сан Саныча. Если он и вправду ошибся, то ничего страшного не случится. А представь себе, что будет, если он прав, а мы ничего не сделали. Саша, – обратилась она ко мне, – а ты что скажешь?

– То, что наш доктор жуткий перестраховщик, но при этом в чутье ему не откажешь. Я же вам рассказывал. Александр Александрович был резко против нашей гостевой игры с Ригой. Ну, когда нас отравили. Если бы мы его послушали, если бы я его послушал, то не было бы этой травмы и не пришлось бы через боль играть. Так что, я бы его послушал.

– Ладно, ваша взяла.

На следующий день Нестеренко улетел в Москву, а еще через два дня туда отправились и мы с мамой. Я выступил в качестве моральной поддержки, отца тоже отпускали с завода, но он получил повышение, стал бригадиром, и не просто не смог. В бригаде как раз появились два новых плавильщика, и за ними был нужен глаз да глаз.

* * *

Советская Москва летом, и она же зимой, и, тем более, осенью – это разные вещи. Зимой столица это очень угрюмый город, как и Свердловск, в общем-то. А вот летом она преображается. Девчонки в платьях, зелень парков, широкие и прямые, как стрела, проспекты с минимумом, по моим меркам, машин, уют садового кольца. Красота!

Но нам было не до этого. Сразу же по прилету мы поехали на Большую Пироговскую улицу, где располагалась педиатрическая больница московского первого меда, где нас уже ждал целый консилиум, сразу несколько профессоров и прочих светил медицины приняли маму под белые ручки и пообещали, что Катю обследуют очень тщательно.

Я же поехал к Сергею Федорову. Из всех армейцев, я лучше всего общался с ним и Фетисовым с Ларионовым. Но Сергей, считай что, мой ровестник, и с ним всё равно проще.

Следующую неделю я регулярно навещал маму в больнице, а вечерами тусил в компании Федорова и его друзей. Развлечения у нас были достаточно простые, в основном алкоголь и девушки, коих вокруг спортсменов, особенно молодых и известных, всегда и везде вьётся очень и очень много.

Закончились мои московские каникулы пятого июня. Катю выписали, и можно было возвращаться в Нижний Тагил.

И, к сожалению, Сан Саныч оказался прав. Нашли, правда, не то, что искали, но всё равно, чутьё главного врача “Автомобилиста” не подвело.

Дефицит гормона роста – вот что нашли московские эскулапы. По словам неонатолога Кудрявцева, который и вёл Катю, у младенцев с гормональным фоном всё очень и очень сложно и чаще всего, в столь юном возрасте, трудно делать какие определенные выводы, но с Катей всё было, плюс – минус, очевидно.

Еще недавно, подобный диагноз был бы приговором, притом, окончательным и не подлежащим обжалованию. С подобным трудно рассчитывать на нормальную жизнь, вернее, даже невозможно. Но сейчас уже есть лечение.

Правда, не в СССР. У нас гормон роста, он же соматотропин, пока что производился в очень небольших количествах и по устаревшей технологии. Его получали при вскрытии из гипофиза умерших, качество полученного таким образом соматотропина было невысоким. В Германии, Великобритании и Штатах – же вот уже три года гормон роста производили по новой технологии, рекомбинантной РНК. В Союзе над ней тоже работали, но с отставанием. Так что, советские мальчики и девочки, страдающие этим недугом, должны были получить лекарство соответствующего качества только через три-четыре года.

Но Катя Семенова – не обычная советская девочка, а сестра знаменитого хоккеиста, который через месяц отправляется в заокеанское турне и вообще вот-вот подпишет контракт с командой из США. И это значит, что у неё есть перспективы.

В итоге, эскулапы из первого меда составили гипотетическую схему лечения, при всей моей звездности и финансовых возможностях, трудностей всё равно было не избежать.

Лечить сестренку будут не в Нижнем Тагиле, а в Свердловске, там специалисты лучше, да и это ближе к Курганово, Нестеренко обещал строгий контроль над всем процессом.

Лечение подразумевало каждодневные инъекции рекомбинантного гормона роста.

И с точки зрения финансов было ну просто неподъемным.

Недельная доза соматотропина стоила как “крыло от самолёта”, фигурально выражаясь, а именно, 250 долларов, больше тысячи в месяц. Это очень и очень много.

Плюс, существовали еще и другие препятствия. В Штатах препараты соматотропина являются рецептурными, нельзя просто так прийти в аптеку и купить, условно говоря, 365 ампул. Плюс, таможня меня бы сто процентов тормознула. Причём, дважды. Сначала в США, а потом уже у нас.

Помимо большого количества денег требовалось еще и большое количество бумаг и согласований.

Самому мне всё это было никак не осилить, поэтому пришлось подключать к этому делу тяжёлую артиллерию. А именно: Асташева с Нестеренко. Что я и сделал, позвонив старшему тренеру “Автомобилиста” сразу, как только узнал результаты обследования сестры и рекомендаций по лечению.

К чести руководства “Автомобилиста”, старший тренер прилетел буквально на следующий день. И не один, а с председателем областного спорткомитета Завьяловым.

Вместе мы отправились на прием к товарищу Грамову, и через несколько дней согласований и созвонов с Миннесотой, всё было готово.

Мой будущий клуб пообещал уладить все нюансы с покупкой соматотропина и получением разрешений на его вывоз, а товарищи из союзного спорткомитета гарантировали отсутствие препон со стороны советской таможни.

Кроме того, что со слов того же Асташева было немыслимо в Советском Союзе, мне еще и разрешили купить валюту по официальному курсу, а именно: 70 копеек за один доллар и выплатили часть премиальных, фиксированную часть, за заокеанское турне.

В результате, у меня на руках, с учетом денег, полученных за чемпионат, было 28 тысяч долларов – целое состояние.

Которое полностью уйдёт на лекарства.

К слову, я когда получил на руки весь расклад, испытал огромное облегчение и поймал себя на мысли, что даже если бы у меня на носу не было бы контракта с Миннесотой, я бы всё равно, не раздумывая заплатил бы столько, сколько нужно. Вот ни на секунды не сомневаюсь в этом. Всё равно нашёл бы способ получить лекарства для сестры. Понятное дело, что для этого пришлось бы идти на поклон к Тихонову, но я же и так должен был стать игроком ЦСКА, так что, ничего страшного бы не случилось.

Из-за всех этих хлопот связанных с сестрой, я задержался в Москве дольше, чем планировал, да и не только я, но и Асташев.

Поэтому сбор посвященный подготовке “Автомобилиста” к заокеанскому турне начал Прокофьев. Впрочем, Асташев полностью доверял Виталию Георгиевичу, мой первый тренер в “Спутнике” хорошо сработался со своим начальником в “Автомобилисте”, и в таком деле как это, вполне мог его на время подменить.

Десятого июня Асташев улетел обратно в Свердловск, а я же остался, правда, всего на несколько часов.

Как-никак, уже завтра драфт НХЛ в Монреале, и мое личное присутствие в тамошнем Колизее было очень и очень желательным для боссов моей будущей команды.

В спорткомитете меня в очередной раз проинструктировали, на сей раз, правда, не так строго, как в тот раз, когда я летал в Нью-Йорк, и десятого вечером я, вместе с Колей Смирновым, одним из двух моих ангелов-хранителей в прошлой поездке, вылетел в самый крупный город канадской провинции Квебек.

Часть лекарств для Кати я планировал привезти уже через несколько дней, а всё остальное по возвращению из турне.

* * *

Американские журналисты очень ушлые ребята. Именно они встретили меня в аэропорту Монреаля. Целых пять акул пера из Миннесоты буквально вцепились в меня, как только мы со Смирновым прошли паспортный контроль. При этом, они еще и нахально оттеснили от меня выделенного НХЛ сотрудника, которому было поручено организовать мой трансфер в гостиницу, а оттуда уже в Колизей.

– Алекс, Алекс, – особенно надрывалась очень симпатичная блондиночка в сером брючном костюме, – Ребекка Коул, Сент Пол Пионер Пресс, Миннеаполис. Скажите пару слов для читателей нашей газеты. Сегодня у вас драфт НХЛ. Что вы чувствуете?

– Усталость, мисс Коул. Позади у меня очень сложный сезон, в котором я получил несколько серьезных травм и выиграл все турниры, в которых моя команда принимала участие. Плюс, еще и очень долгий перелет из Москвы в Монреаль, который к тому же был еще и трудным. Над Атлантикой нас изрядно потрясло, ничего серьезно, я же летел на советском самолёте, а значит, что всё было безопасно. Но поспать не удалось. Сейчас я приведу себя в порядок в гостинице, может быть, даже посплю, а потом поеду в Колизей. Найдите меня после церемонии, тогда и поговорим.

– Обязательно, Алекс, я вас найду, – блондиночка одарила меня шикарной и какой-то завлекательной улыбкой, и, сказав еще пару дежурных фраз для остальных журналистов, я, наконец, прошел к выходу из аэропорта.

* * *

Я помню свой драфт в 2026, я был выбран в первом раунде в Лос-Анджелесе. Тогда я сидел на трибунах Степлс Центра вместе с моими настоящими родителями и смотрел вниз, на 32 штаба команд НХЛ, которые до последнего момента работали. Обменивали пики и игроков, понижали свои выборы или, наоборот, повышали.

Тогда я был выбран под общим тридцатым номером и считался поначалу крепким середняком, с перспективами подняться во второе звено. В результате, я стал первым центром и капитаном, но изначально котировался пониже.

Я хорошо помню, как назвали мою фамилию, как я появился на огромных экранах, установленных на арене, как обнимался с родителями и сопровождающими, и как надел на сцене джерси своей будущей команды.

Сейчас всё было почти точно так же. Только на другом техническом уровне, конечно, никаких онлайн сервисов в Колизее не было и близко. Но всё равно, церемония драфта была обставлена в лучшем виде.

Билетов в свободной продаже не было, несколько сотен журналистов получили аккредитацию в аналитики, менеджеры и скауты команд точно так же работали. С верхотуры трибун было хорошо видно, как ведутся телефонные переговоры, бушуют споры и по всей арене туда-сюда снуют люди с записками. В Колизее делался большой хоккейный бизнес.

Буквально за десять минут до начала, ко мне и Семенову подошёл Фрэнк Макнамара, главный скаут “Миннесоты Норт Старс”.

– Привет, Алекс, отлично выглядишь, мы рады, что ты смог приехать, – сказал он, лучезарно улыбаясь и протягивая руку для рукопожатия. Мистер Феррел поручил мне лично тебя приветствовать на церемонии. Сам он занят, сам понимаешь, у нас очень много работы, но и генеральный менеджер, и главный тренер ждут не дождутся, когда все начнется и ты наденешь джерси нашей команды.

– Взаимно, мистер Макнамара, я тоже очень рад здесь находиться. И у меня вопрос.

– Да, конечно, приятель, задавай.

– Вы сказали про главного тренера. Я правильно понимаю, что это не мистер Брукс?

– Да, верно. Чёрт возьми, Джо сказал мне, что ты уверен, что Херб не будет тебя тренировать еще во время нашей с тобой первой встречи. Ты молодец, парень. Новым главным тренером Миннесоты назначен Скотти Боумэн. Он считает дни до начала тренировочного лагеря.

– Понятно, мистер Макнамара. Рад, что не ошибся, – еще бы мне не радоваться. Скотти Боумэн – это просто отличный вариант.

– И у меня к тебе просьба, Алекс, – сказал Макнамара после паузы, – изначально у тебя и мистера Смирнова были эти места, но пиар служба решила, что вас нужно пересадить. Идите за мной, парни.

Ведомые Макнамарой, мы спустились на несколько ярусов ниже и подошли двум свободным местам рядом с совсем молодым парнем и, очевидно, его родителями, слишком уж они были похожи.

– Джентльмены, – сказал Макнамара, – познакомьтесь, мы надеемся, что вы станете не только одноклубниками, но и партнерами по звену. Алекс, это Майк Модано. Майк, это Алекс Семенов.

Потом меня познакомили с родителями будущей легенды Далласа, и Макнамара убежал работать.

Ну, а потом началась сама церемония. После короткой вступительной части слово взял президент НХЛ Циглер.

– Леди и Джентльмены, право первого выбора на драфте сезона 1988–1989 предоставляется команде “Миннесота Норт Старс”. Господа, вам слово.

Загрузка...