Глава 2

– Вилор Давыдович Сурков, – чинно представился он. Выправка, надо признать, знатная. Брюшко ещё не успел отрастить, хотя намеки на это есть. Ну, если будет и дальше так хорошо жить, то ждать недолго.

Без малейшего стеснения смеряю его насмешливым взглядом. Пусть думает, что думает. Мне ли бояться его недовольства и гнева?

– Может, и ты своё имя назовёшь? – спрашивает, не дождавшись ответа, генерал.

– А зачем оно тебе?

– Чтобы знать, как к тебе обращаться.

– А как ты хочешь? Можешь любое имя себе сочинить. Ну-ка, к какому я больше подхожу? Мария, может быть? Нет, оно слишком чистое для такой, как я. Лизавета? Нет, тоже не пойдёт. Ласковое. Мне бы что-то такое…

– Дерзкая ты, – сжав губы в тонкую линию, произносит генерал. – Правду твой хозяин сказал.

Я моментально закипаю.

– У меня нет хозяина, генерал. Мы – вольный народ. А рабство давно закончилось.

– Так ли? – теперь усмехаться стал он. – Некоторые добровольно в кабалу лезут. И ты, наверное, не святая.

– Куда уж мне? Смотри: кожа вся почернела от копоти. Это потому что я каждую ночь провожу у костра, глаз не смыкаю. А знаешь почему? Всё мне мерещатся чудеса. То из огня демон выпрыгнет и поглотит меня. То из кустов злой колдун вышмыгнет и с ножом кинется!

Я нарочно издала громкий вопль, и генерал, отшатнувшись, вздрогнул. Перекрестился, испуганный, собака. А потом, увидев пляшущие искорки в моих глазах, сплюнул с досады:

– Ведьма проклятая! Всё бы тебе дурачиться.

Развернулся и – вон из шатра.

Я долго смеялась ему вслед, пока шаги не затихли. Грудь тяжело вздымалась. Я положила на неё руку, нащупала под косынкой крестик нательный, достала его.

– Господи, какими путями ты меня ведёшь. К себе ли, а может, в обратную сторону – не знаю.

Тяжело быть такой бесчувственной. Мне Иоска об этом часто говорит:

– Ты, Надия, совсем никого не жалеешь. Как будто одна в целом мире. Но также нельзя, чтоб других людей не замечать и не признавать. Ты – дочь табора.

Я поправляю его безжалостно:

– Не то говоришь, Иоска. От табора я давно уж отбилась. Сам знаешь эту историю. Здесь кто только ни проклинал бедную Надию. Каким злым словом ни бросался. А я вовсе не бедная, Иоска, слышишь? Я очень-очень богатая!

Раскидываю руки в стороны. Платок шейный падает с плеч и тело обнажает. Иоске бы в страхе зажмуриться, а он не может. Против воли, но зато по собственному желанию смотрит. И не нарадуется.

– Что, Иоска, нравлюсь я тебе? – с вызовом спрашиваю я, всё ещё по пояс обнажённая.

– Очень нравишься, Надия!

Глаза у него загорелись, и руки ко мне потянулись. Но тут я волосами закрываюсь и мигом на другой стороне шатра оказываюсь.

– Смотреть, Иоска, смотри, только руками не трогай. Тебя Баро за это казнит. Из табора изгнать может за то, что на честь мою покусился.

– Так ты ж сама… – лепечет в панике Иоска.

– А ты поди докажи, – и выставляю бедного парня вон.

Вот так мне с каждым хочется позабавиться. А больше всех смешит генерал. На шестой десяток, а всё туда же. Ну, зачем ты мне сдался такой?

Старый.

Я ведь молодых люблю.

Любила когда-то… Пока от сердца не оторвали. И где он теперь мой сокол? Покоится в сырой земле. Там, говорят, холодно. И все чужие рядом. Он ради меня от близких своих отвернулся, законы семьи предал. Невесту оставил, мать-отца забыл. А я взамен ему обещала любовь вечную и неделимую. Да как-то всё неправильно вышло.

Побег под покровом ночи, степь одна сплошная. Там даже укрыться было негде. Настигли быстро. И отобрали. Меня в табор вернули, его – на казнь. Разве это справедливо? Один только Бог может судить нас. Бог, но не человек. Почему же мы, направо и налево крича о законах божьих, сами их же нарушаем?

Прости меня, мой Саша. За твою потерянную жизнь мне никогда вину не искупить. Крест материн – мне по наследству. И чёрная дурная кровь.

* * *

Я и не думала, что генерал будет меня искать. Что в табор самолично придёт. Узнала от Джофранки, что он сначала своих людей посылал. Те расспросили, что им нужно, и ушли. Ко мне даже не сунулись. А всё потому что им было сказано: «Если генералу с ней говорить надо, пусть сам сюда приходит. У нас гостя никто не тронет. Но если она откажет – тогда и шагу он сюда не ступит».

Потом Баро позвал меня и спросил:

– Известно ли тебе, что сам генерал Сурков к тебе в гости напрашивается?

– А что ему понадобилось? – беспечно отвечаю я.

– Ты – Надия, – Баро напустил на себя строгость. – Говори: когда успела его обольстить? На празднике?

– Даже не думала. Он старый, мерзкий, и меня от него тошнит.

– Врёшь, – Баро стукнул кулаком по столу. – Цыгане всё рассказали, как ты перед ним танцевала.

– Я там была не одна. И другие девочки со мной.

– То – девочки, а то – ты. И зубы мне не заговаривай. Я твою душонку хорошо знаю. Зачем генералу голову вскружила? Он теперь от нас не отстанет.

– Да ладно, – машу рукой. – Придёт сюда ещё пару раз, получит отворот-поворот, и отвадится.

– Надия! – Баро встаёт так резко, что задевает стол. И тот падает к его ногам. Я вздрагиваю, потому что знаю: в гневе он страшен. Сейчас за косы меня будет таскать, а потом прикажет в погреб посадить, чтоб охладилась там. – Тебе язык отрезать надо, чтоб не молола что попало. Какая ж ты, всё-таки, глупая. Или не понимаешь, чем нам недовольство генерала грозит?

Сердце забилось отчаянно. Баро шутить не любит. Значит, дело может быть серьёзнее, чем я думала.

– Сурков тут всеми землями владеет. И в Петербурге у него сила и власть. А ещё в самой столице связи. Если он захочет, то с лица земли нас всех сотрёт.

– Не может быть, чтобы у простого человека были такие длинные руки.

– У простого – нет. У генерала – да. Ничего ты, глупая женщина, не знаешь. Зачем только на свет родилась? Одни беды людям приносишь.

– Это ты у моей матери спроси – зачем. Сходи в степь, могилу её отыщи, вырой и задай вопрос. Вдруг она тебе ответит?

Я тряхнула волосами и вышла из его дома. А в спину мне неслись угрозы и проклятия.

Не привыкать.

Загрузка...