Переводы Сергея Уманца

«Безгрешный есть ли человек…»

Безгрешный есть ли человек?

Скажи!

Нам без греха прожить ли век?

Скажи!

За зло спеша карать нас злом,

Скажи:

Святее нас ты в чем?

Скажи!

«Вино, и песни, и цветы…»

Вино, и песни, и цветы,

И дев, как пери легких, ласки,

И звон заздравных ваш, и пляски

На лоне сельской простоты!

Под стоны арфы, вздохи флейты,

Обвеян ароматом роз,

Вина янтарного испей ты,

Корана не страшась угроз!

Что может лучше быть на свете:

Лобзаний жарких уст младых,

Пирушки бражников лихих

И пьяной песни на рассвете?

Друзья, да здравствует вино!

В вине отрада и забвенье!

Глупцу и умнику равно

Оно дарует наслажденье!

«Предвечной волею Аллаха…»

Предвечной волею Аллаха

Твой каждый предначертан шаг!

Ты без нее – и сир, и наг,

Ты без нее – соринка праха!

Как ни борися – сила рока

Тебя туда-сюда влечет;

То вдруг задержит твой полет,

То вдруг подымет вмиг высоко!

Но если так, почто Аллахом

Караем каждый грешный час?

Зачем муллы пугают нас

Мучений ада диким страхом?

«Я пить хотел вино…»

Я пить хотел вино,

Алла, —

На радость нам оно,

Алла, —

Но Ты фиал разлил,

Алла, —

К блаженству дверь закрыл,

Алла, —

Ты мне нанес изъян,

Алла, —

И сам не стал ведь пьян,

Алла!..

«Сулят нам гурий в небесах…»

Сулят нам гурий в небесах,

Но… если здесь мы их ласкаем,

Все хором нас винят в грехах,

И молча мы главу склоняем…

Но в чем же наш, скажите, грех?

Мы здесь попробовать желаем

Тех самых сладостных утех,

Которых в небе ожидаем.

«Не сохни, бедный богослов…»

Не сохни, бедный богослов,

Над изучением основ

Мятежных ересей ислама.

Они утехи не дадут!

А с чаркой весело живут

Потомки праотца Адама!

Порог трактира, как метлой,

Своей частенько бородой

Я в опьяненьи подметаю!

На мир смотрю премудро я

Как на мгновенье бытия —

И сладко с чашей засыпаю!

«О мудрый суфий, в добродетель…»

О мудрый суфий, в добродетель

Ты с головы до ног одет,

Но ведь никто – Аллах свидетель —

Твоей наукой не согрет!

Своей ты мудростью сверкаешь

Перед толпой учеников,

Но что ж ты понял, что ты знаешь

Средь мрака жизненных оков?

Туманных басен нить гнилую

Ты нам с отвагою плетешь,

Но час пробьет – и в ночь глухую

Небытия ты отойдешь…

«Но мне ль перед тобой хвалиться…»

Но мне ль перед тобой хвалиться?

Смысл жизни мне ли разгадать,

И мне ль премудростью кичиться,

И мне ль советы подавать?!

Зачем живем – не знаем сами,

Мы бродим в мире, как слепцы…

Зачем? Не объяснят словами

Вам никакие мудрецы!

«Когда я буду с мертвецами…»

Когда я буду с мертвецами,

Как пласт, лежать,

Не смейте вздохами, слезами

Себя терзать!

Поставьте лучше надо мною

Вина фиал:

Я оценю и под землею

Его кристалл!

Ко мне в могилу лейте смело,

Друзья, винцо, —

Чтоб поскорее заалело

Мое лицо!

Запойте шумною толпою

Гимн в честь вина,

И я под мраморной плитою

Проснусь от сна!

Ищите при кончине мира

Мой бренный прах

В пыли любимого трактира,

Во всех углах!..

Загрузка...