Глава 6

Наши дни

Проснулась я в холодном поту. Голова гудела от похмелья, а спина ныла от боли – сказывалась ночь, проведенная на полу.

Мне хотелось думать, что ночные приключения – всего лишь дурной сон. Но ссадины на руках и разбитая коленка, напоминали мне об обратном.

Что за чертовщина происходит со мной?! Сначала мне кажется, что за мной наблюдают стены. Потом это странное нападение, в духе голливудских ужастиков. Либо я схожу с ума, либо я нарвалась на крупные неприятности. Оба варианта меня не очень-то радовали.

– Отлично, Мелисса! Второй день в городе и ты уже по уши в дерьме! Твой новый рекорд – невесело усмехнувшись, я поднялась с пола.

Голова жутко трещала, но времени на то, чтобы придти в себя не было. В десять я обещала придти в цветочный.

Я кое-как взяла себя в руки и потащилась в ванную. Несколько минут под контрастным душем более-менее привели меня в чувство. Быстро переодевшись в легкий белый сарафан, я побежала вниз.

Ни в гостиной, ни в столовой никого не было. Должно быть, Мэри еще спит, а мама как обычно в делах. Я проглотила миску хлопьев с молоком и поспешила в магазин.

Но не успела я выйти из дома, как меня снова ждал сюрприз. Прямо на крыльце лежал мой пиджак, сумочка и туфли, которые я бросила у озера.

«Вот это дела…» – Я дрожащими руками бросила их на кресло – качалку и поспешила поскорее уйти.

На улице снова было солнечно, но мои мысли были далеко не самые светлые. Я не могла понять, что же все-таки произошло в том лесу. И кто же вернул мне вещи? Тот человек в плаще? Не думаю… А если это он, то теперь он знает, где я живу. Стоит ли мне опасаться за свою жизнь или нет? Может быть, я зря вернулась в Сэндинтон?..

Одна мысль была мрачнее другой. Кому понадобилось нападать на меня? И главное зачем? Тот человек был явно не прост. Его сила просто огромна! Он отмахнулся от моего заклинания, словно от надоедливой мухи, даже не удостоив малейшего внимания. И тот волк…Он появился там, будто из ниокуда.

Наш маленький городок всегда был спокойным местом. Здесь даже не происходило никаких преступлений. Кроме мелких хулиганств и воровства. Но чтобы такое! Может, это я привела этих тварей в город?

От этих размышлений к горлу подкатила тошнота.

Нет, я должна разобраться с этим. Сама. И как можно скорее.

С этими мыслями я зашла в цветочный магазин.

Мэгги тепло поприветствовала меня, предложила ромашковый чай и начала мне показывать, что к чему.

К обеду вернулась мама. Оказывается, она снова развозила цветы. Немного понаблюдав, как я составляю цветочные композиции, она похвалила меня и уехала домой.

Работа так увлекла меня, что все тревожные мысли испарились из головы, и я не заметила, как пролетело время. Вернулась домой я уже окрыленная. Никогда не видела себя флористом, но работа с цветами явно повышает мне настроение.

Чуть ли не порхая, я вошла в гостиную.

– Наконец-то, ты вернулась! – Мэри бросилась ко мне, чуть ли не сбивая с ног.

– Неужели ты успела соскучиться по мне? – насмешливо спросила я. – Мне кажется, ты была занята своим парнем.

Сестра отмахнулась от моей шутки.

– Да ну тебя! Я, между прочим, хорошей новостью хотела поделиться.

– И какой интересно? – с усмешкой спросила я.

– Тебе доставили подарок, – просияв, сообщила она

– Подарок?! – изумлено воскликнула я. – Но кто?

– Не знаю, – пожала плечами Мэри. – Курьер привез его в обед. Коробка в твоей комнате. Там такое! – глаза сестры горели от восторга.

– Ты уже посмотрела, – я с укором взглянула на сестру.

– Извини, не могла удержаться, – без тени смущения произнесла она. – Мне стало любопытно.

Я закатила глаза и поднялась в комнату. Мэри следовала за мной по пятам.

На кровати действительно лежала огромная белая коробка. Выглядела она очень стильно и красиво, как из дорогого магазина.

– Открывай же скорей, – сестра нетерпеливо мельтешила вокруг меня.

Затаив дыхание, я подняла крышку и ахнула от изумления. Внутри лежало восхитительной красоты платье – бюстье красного цвета.

Я достала его из коробки. Оно было действительно прекрасным. Ткань была такая приятная на ощупь и легкая, а само платье было длинное и пышное.

– Какая красота! – восхитилась Мэри. – От кого оно?

– Понятия не имею,– пробормотала я, заворожено водя рукой по дорогому материалу. Такое платье, должно быть, стоит целое состояние. Кто же мог мне его подарить?

– Примерь его!

– Не думаю, что это хорошая идея, – неуверенно ответила я. – Может, это какая-то ошибка?

Мэри закатила глаза. Похоже, переняла эту привычку от меня.

– Ты такая зануда! Думаешь, платье – это портал в другое измерение? – с сарказмом спросила сестра.

–Все возможно, – рассмеялась я.

Сестра с любопытством заглянула в коробку.

– Смотри тут еще маскарадная маска и записка! – восторженно сообщила она.

Мельком взглянув на золотую маску с кружевными узорами, я взяла конверт из плотной бумаги и развернула его. Внутри оказалась пригласительная карточка.

Уважаемая, мисс Грин! Приглашаем вас на бал – маскарад, который состоится 12 июля. Начало в 19:00.

Я перечитала адрес два раза, но ошибки быть не могло. Это тот самый особняк, куда вчера мы доставляли цветы с мамой. Старый дом мистера Картера.

– Что там? – Мэри от любопытства ерзала на кровати.

Я протянула ей записку.

– Вот это поворот! – глаза ее горели возбужденным блеском.– Это ведь сегодня! Кто тебя пригласил?

– Имени не указано. Больше курьер ничего не передавал?– растеряно спросила я сестру.

– Нет, – покачала она головой. – Я спросила от кого посылка, но он сказал, что отправитель сделал заказ анонимно. Может это твой тайный воздыхатель? – на лице сестры заиграла хитрая улыбка.

– Мэри, ты как обычно в своем репертуаре, – пробубнила я. – Видишь любовь и романтику там, где ей даже не пахнет!

– Что в этом плохого? – обилась она. – По-твоему, лучше искать во всем подвох?

– Я не ищу подвох… – попыталась возразить я. – Я просто осторожна. Мама сказала, что дом купили совсем недавно, – задумчиво произнесла я. – С чего им меня приглашать? И еще это платье…Оно очень дорогое! Я знаю в этом толк.

Загрузка...