Примечания

1

***
 Ежемесячная серия из переизданных детективов, многие из которых долгое время были недоступны. – Здесь и далее примеч. пер.

2

**
 Премия, ежегодно присуждаемая Ассоциацией детективных писателей США, в рамках премии «Эдгар» (англ. Raven).

3

*
 Премия, названная в честь Эдгара Аллана По; вручается ежегодно с 1954 г. Ассоциацией детективных писателей США.

4

 Проводимая раз в два года литературная конференция, посвященная области искусства, называемой нуаром.

5

 Французский серийный убийца по прозвищу Синяя Борода из Гамбе. Был обвинен в убийствах 11 женщин, хотя полиция приписывала ему на порядок больше, и казнен.

6

 Название ирландской песни, означающее «мой пульс»; в переносном значении – «дорогая», «милая».

7

 Автор бестселлера «Атлант расправил плечи».

8

 От англ. Whistler – свистун, а также доносчик.

9

 Так называют судей Высокого суда Великобритании – из-за цвета мантии.

10

 Плеть с девятью «хвостами», обычно с твердыми наконечниками, узлами либо крючьями на концах.

11

 Категория адвокатов в Великобритании, готовящих судебные материалы для ведения дел барристерами – адвокатами высших судов.

12

 Тюрьма в Великобритании для особо опасных преступников.

13

 Широкая непромокаемая одежда (накидка или плащ) с капюшоном.

Загрузка...