29 июня. 8 утра
Виктория Волкова
В целом после прибытия на Сицилию моя жизнь наполнилась необыкновенными красками "вкуса жизни", но такой выход из-за решетки после трех суток в полной изоляции мягко говоря шокировал.
Не успела я и выйти за порог участка, как меня ослепили вспышки фотокамер. Десятки журналистов с микрофонами пытались пробиться сквозь охрану. А за ними просто сотни людей с плакатами, которые кричат что-то и скандируют.
Конечно, на итальянском. Конечно, я ничего не могу разобрать.
И я пред всеми… В помятом платье, резиновых тапочках, как никогда остро чувствующая, что я не мылась несколько дней и даже зубы не чистила.
– Летти… – в ужасе прошептала я. – Что происходит?
Явно наслаждаясь зрелищем, она со всем воодушевлением эпично произнесла:
– Революция. Народный бунт. Вся страна восстала в борьбе за справедливость!
Тут же став серьезной, она еле слышно добавила:
– В общем организовать митинги и протесты оказалось дешевле, чем давать взятки.
– Да, ладно?!
– А ты думала в Италии просто так появились приюты для разведенных мужиков?! – шепотом ужаснулась она.
Она вдруг сложила руки в знаке мольбы:
– И еще… Вики, прости нас за то, что пришлось тебя чуть-чуть помариновать за решеткой… – искренне сказала она. – Клянусь, мы тебя не бросали и не собирались! Мне пришлось!
Проглотив ком в горле, я кивнула в знак того, что принимаю извинения.
Толпа журналистов уже спешила к нам и Летти мгновенно стала серьезной, как на съемочной площадке:
– Все. Работаем. Ты сейчас олицетворение борьбы феминисток против насилия и несправедливости.
Журналисты ослепляли вспышками камер и на перебой засыпали меня вопросами на итальянском. Но уровень начинающей не позволял мне понять что-то кроме отдельных слов, а потому за меня отвечала Летиция.
Приложив руки к груди, она произнесла настолько проникновенную речь, что даже не понимая ни слова, мне хотелось прослезиться. А следом будто из ниоткуда возникла мама Летти и Сандро, которая задушила меня в объятиях как родную.
Синьора Агата в бежевом платье тоже что-то сказала на итальянском толпе и журналистам, тепло обнимая меня за плечи.
– Дочка, – тихо обратилась она ко мне по-английски. – Я знаю тебе было тяжело… Прости, но нужно еще немного потерпеть…
Как вдруг мне почти в лицо ткнули микрофоном и посыпались вопросы на английском:
– Синьорина Волкова, что вы можете сказать людям, которые стали жертвами насилия?
– Никто не имеет права вас обижать, – вырвалось у меня. – И тем более поднимать руку.
– Вы считаете на насилие нужно отвечать насилием? – выкрикнул кто-то со второго ряда.
Журналисты явно собирались задавать вопрос за вопросом, но Летиция уже увела меня.
– Так… Без самодеятельности, – шикнула она на меня. – Потом сделаем пресс-конференцию и ты ответишь на их вопросы строго по тексту. У тебя и так целый план работ на следующие недели.
– Я возвращаюсь на съемки? – вырвалось у меня.
– Ну, можно и так сказать… У нашего дедули есть для тебя работенка… Так что усердно работаем лицом.
Чувствуя неладное из-за того, что у дедушки есть для меня работа, я уже собиралась спросить о чем идет речь, но со всем опытом продюсера, Летиция резво повела меня вниз по ступенькам к толпе.
– А теперь сцена любви… – шепотом инструктировала Летти. – Соберись! Вики, тебя вся страна снимает! Нет, весь мир! И все сейчас должны рыдать и трепетать вместе с нами… Вперед!
Все вокруг что-то кричали, а я, открыв рот, смотрела на сотни незнакомых лиц и не понимала, что делать.
Эх, жаль у меня нет кактуса… Даже туфель на каблуках. Несла бы их сейчас, как знамя революции.
Хотя может быть и резиновые шлепки сойдут?
Однако стоило мне увидеть Сандро, стоящего поодаль с букетом цветов, как все мысли у меня улетучились из головы.
В бежевом костюме, он был настолько похож на обычного парня, который отчаянно ждет любимую и очень нервничает, что я и сама не поняла как сорвалась на бег. Он судорожно рассматривал толпу, переминаясь с ноги на ногу, и все время поглядывал на часы, крепко сжимая букет моих любимых розовых пионов.
– Я знала… Знала, что ты меня не оставишь… – всхлипнула я, со всей силы обнимая его за шею.
– Еще бы… Любимая, я так переживал… – шептал он, целуя меня. – Ты же столько кактусов убила… Мучительно и беспощадно…
Не думала, что настолько буду рада видеть Сандро, что буду готова разрыдаться. Хотя судя по тому как хрустнули у меня кости, когда он приподнял меня и покружил, он тоже очень счастлив.
Казалось мы обнимались всего несколько секунд, когда Летиция уже ответила на все вопросы и подала сигнал садиться в машину. И, не обращая внимания на то, как разозлился Сандро, села с нами на заднее сидение, а мама на переднее.
– Летти, выйди из моей машины! – вдруг рявкнул он, едва она захлопнула дверь. – Я не хочу тебя видеть!
– Мам, пора опять звонить экзорцисту! – ехидно ответила она. – Трех ночей в церкви под молитвами, ему не хватило!
– Фабио, срочно вези нас в ветклинику! – крикнул Сандро, притягивая меня к себе за плечи. – Психиатры змей очкастых не принимают!
Брат с сестрой, как обычно были готовы вцепиться друг в друга, поливая комментариями уже на итальянском, и учитывая, что я сидела между ними, я невольно встряла в разговор:
– А кто-нибудь объяснит, что вообще происходит? – максимально ласково поинтересовалась я.
– А ты сама посмотри… – включил Сандро мне видео на своем телефоне.
Первое время я не очень понимала почему смотрю на какую-то едва одетую девушку в душе, однако, когда услышала женские крики и увидела съемку сквозь дверную щель, все поняла.
Меня засняли, слили видео в интернет и Летти раскрутила этот инфоповод по полной программе. Ведь формально, я до сих пор работаю в ее медиа-агентстве и являюсь лицом отеля "Густо дела Вита".
– Господи… Я так орала? – вырвалось у меня. – А что с Шеро?
Я тут же с ужасом вцепилась в его ладонь.
– Сандро, ты же не убил его? Правда?
– Шеро в больнице, – с ненавистью процедил он сквозь зубы. – Ты ему по голове знатно шваркнула горшком плюс он упал на стекла. Пока еще не выписали. А мы пока топим его репутацию и его компаний перед инвесторами, которым он должен кучу денег.
Последнее явно его не устраивало, но я ничего не сказала.
Ролик закончился и следом начался какой-то спецвыпуск новостей, показывающий митинги перед разными зданиями. Судя по кадрам, протесты идут в самых разных городах Италии.
– А эта… – указав на Летти, Сандро еле сдержался от острого словца при матери. – Убедила папу и дедушку держать тебя за решеткой ради ПИАРА! Пока я три дня мотался по допросам и обыскам!
– И отдыхал у экзорцистов в церкви, – ядовито вставила свои пять копеек Летти.
– Даже говорить с тобой не хочу, – зло бросил Сандро.
Нервно жестикулируя, грудастая малышка возмущенно затараторила:
– А надо было позволить им выставить нас преступниками после того, как весь интернет взорвался из-за видео?! Да, ты в своем уме?!
Зло рассмеявшись, она категорично шевельнула рукой:
– Э, нет! Пусть все политики, прокуроры, судьи и прочие знают, что если еще хоть раз нас тронут то, их головы полетят первыми! Теперь все журналисты будут копаться в их грязном белье! Вся страна митингует!
Сжавшись между ними, я едва не схватилась за сердце.
– Из-за меня? – в ужасе прошептала я.
– Да, итальянцам только дай помитинговать! – эмоционально шевельнула она рукой. – Тем более из-за несправедливости!
Летти важно поправила очки и начала загибать маленькие пальчики с идеальным маникюром.
– Из-за закона о самообороне дома, когда потерпевший становится преступником. Из-за того, что полиция не защищает слабых, – она указала на меня. – Так еще и открыто сотрудничает с мерзавцами вроде Шеро, покрывая их преступления! А после сажает невиновных и держит в нечеловеческих условиях!
– А то, что Вики из каждого утюга обсуждают – это по-человечески?! – оглушительно громко выкрикнул Сандро. – Остался на этом свете хоть один блогер или ТВ-шоу, которые не мусолят нашу личную жизнь?!
У меня вырвался нервный смешок.
Ну, все… После такого только в президенты баллотироваться. Чувствую, победа гарантирована.
Брат с сестрой снова продолжали ругаться уже на итальянском. К счастью, машина остановилась у черного входа в отель "Синьорина Виньелье", и все стали значительно тише, но ругань продолжалась и запасном лифте, и даже когда мы вошли в номер.
Не тот, где мы жили. А президентский люкс на пятом этаже, где я впервые собиралась на ужин с дедушкой.
– Прошу, оставьте нас наедине! – громко попросил Сандро, указывая на дверь.
Нехотя, все вышли из номера и он вдруг очень крепко обнял меня. Так крепко, что мне дышать стало не чем.
– Ты сильно испугалась? – с глубочайшей душевной болью спросил он. – Тогда… С Шеро…
– Да… – призналась я. – Я знаю, тебе очень стыдно из-за меня…
Сандро немного отодвинулся и, глядя мне в глаза, резко мотнул головой.
– Плевать на них всех… Я просто не хочу, чтобы эти сплетни тебя ранили. И тем более у кого-то был повод тебе мстить.
Обхватив мое лицо в ладони, Сандро со всей теплотой и нежностью целовал меня в лоб, щеки и губы.
– Даю слово, и Шеро, и Эспозито дорого заплатят за это.
Почти черные глаза Сандро блестели такой решимостью, что мне стало не по себе. Никогда не видела у него такой жажды крови и мести в глазах. Ненасытной и затуманивающей разум.
– Сандро, ты меня пугаешь…
– Не бойся… Все плохое позади, – мгновенно смягчился он, обнимая меня за плечи.
Взяв меня за руку, Сандро долго, молча гладил мои пальцы, а после тихо сказал:
– Мне стыдно об этом так говорить после всего… И тем более сейчас… Вот так… – закусив губу, он грустно улыбнулся. – Но у нас сегодня важное мероприятие… Моя мама и тетя Дани два месяца его готовили по приказу дедушки… И даже мне ничего не сказали…
– Какое мероприятие? – не на шутку напряглась я, видя, как он нервничает.
– Свадьба.
– У нас сегодня свадьба?! – в ужасе воскликнула я, видя свое мягко говоря не праздничное состояние. – Ты серьезно?!
Набрав полную грудь воздуха, Сандро долго думал, что сказать, но в итоге просто развел руками.
– И ты мне об этом вот так говоришь?! – еще больше изумилась я.
– Нет, ну, я могу для приличия, спросить и в третий раз… – тут же исправился он.
Словно влюбленный из мыльной оперы, он встал на одно колено, протянул мне уже знакомое после Парижа кольцо с бриллиантом и с чувством спросил:
– Вики, ты выйдешь за меня?
Глядя в родные почти черные глаза, я мучительно думала, что ответить. На фоне более существенной проблемы, обида из-за того, что свадьбу сделали, даже не уведомив нас, как-то потухла.
Готова ли я раз и навсегда стать спутницей наследника Крестного Отца и будущего главы Коза Ностра?
Еще три дня назад, я бы и глазом не моргнула, сказав: "Да". Не из-за роскошной жизни, которая столь же утомительна, как и приятна. (Ну, возьмем хотя бы тот факт, что я НИКУДА не могу пойти без охраны.)
Мы любим друг друга. И точка.
Однако последние месяцы Сандро рядом со мной вел жизнь трудоголика-бизнесмена и наследника крупного холдинга по строительству кораблей, морским и авиаперевозкам, сети отелей и ресторанов, а как не внук Крестного Отца. И я всем сердцем верила словам Сандро, что наше незабываемое знакомство – это исключение, а не норма современной мафиозной жизни.
Но последние события мягко говоря вернули меня на землю грешную.
Только побывав за решеткой после нападения Шеро, я начала осознавать последствия совместной жизни с наследником Крестного Отца. А еще то, каково быть "членом Семьи", когда ты в Семье Лукрезе ничего собой на самом деле не представляешь.
Что в роли девушки-сожительницы, что в роли жены – у меня одинаковые права и возможности в этой Семье.
Я ничего знаю.
Я ничего не контролирую.
Я ни на что не влияю и никак не управляю своей жизнью.
Готова ли я всегда так жить? До Сандро я десять лет жила одна и так и не привыкла, что я должна от кого-то целиком и полностью зависеть. Тем более в таких обстоятельствах.
– Вики, ты согласна раз и навсегда, по-настоящему стать моей женой? – со всей любовью смотрел на меня Сандро.
Думая, я снова и снова перебирала мысли и страхи, которые не давали мне покоя за решеткой, а после твердо сказала:
– Нет, – и видя шок на лице Сандро, я добавила. – Давай возьмем паузу.
Отделение полиции Сан-Лоренцо
Комиссар Джованни Эспозито
Так и не покинув прохладную комнату для допросов, комиссар мрачно листал папку с делами, которые не раскрыты из-за недостатка доказательств, но по факту связаны с Семьей Лукрезе.
– Комиссар, – тихо обратился к нему капитан Коломбо. – По требованию национального прокурора по борьбе с мафией и терроризмом таможенники прислали перечень всех грузов, которые прибыли в порт Палермо за последние три дня.
Молодой капитан положил на стол стопку листов.
– Слежка за складами Лукрезе и отелем пошла? – спросил комиссар.
– Именно так.
– Перечень грузов уже проверили?
– Еще в процессе. У вас на столе полная копия.
Джованни захлопнул толстую папку Лукрезе и с предвкушением достал новую сигарету из пачки.
Прекрасно.... Просто чудесно.
Теперь осталось дождаться последнего "звоночка" с места событий и можно будет сказать, что мафиозная свадьба удалась.
– Скажи всем быть на низком старте… – криво усмехнулся Эспозито, начиная просматривать перечень грузов. – Чувствую, мы закроем их раньше, чем они успеют перешагнуть порог церкви.