Глава 7

Джанни никак не могла уснуть, думала по кругу про странный город радиоактивного солнца и его несчастных жителей, про стук в дверь и завтрашний визит к королю. В итоге Пак разбудил её, как только она сомкнула, наконец, глаза. Угрюмо Джанни пила кофе, не помня как, съела громадины-сэндвичи и словно зомби, надевала давешнее платье знатной дамы и делала прическу. Гулкие удары в дверь заставили их поторопиться.

На сей раз перед дверьми ждали слуги и кони с роскошными седлами и попонами. Джанни и Пак робко переглянулись. Никому из них не приходилось прежде ездить верхом. Наконец Джанни решилась и попыталась влезть в седло. К счастью, даме, видимо, не полагалось быть слишком атлетичной. Ей подставили табурет, и с него Джанни кое-как взгромоздилась в седло. Попыталась сесть по-мужски, запуталась в юбке и в итоге развернулась и села, как амазонка. Под недоуменными взглядами слуг Джанни напустила на себя невероятно надменный вид. Краем глаза она следила, как Пак, пыхтя, будто кипящий чайник, штурмует своего скакуна.

Вокруг собиралась добродушная толпа – такие развлечения были в средневековом Мёр-о-вилле не меньшей редкостью, чем в их родную эпоху.

Пак всё ещё лез, теперь издавая звуки раздраженного енота. Джанни решила было подпихнуть его сзади, но решила, что гордость Пака этого не переживет.

В суматохе они пропустили появление светловолосого рыцаря, который недавно спас Джанни из-под копыт. Он угрюмо рассекал лужи на своем грозном черном скакуне – сопровождать волшебников ко двору ему явно не хотелось. Затем рыцарь увидел Джанни и лицо его расцвело. Выпрямившись в седле, юноша пришпорил Сарацина. Лихо прогалопировав через особенно большую лужу, он красиво осадил гордого коня, обильно забрызгав толпу зрителей.

Жители средневекового Провансы, видимо, были к такому привычны и просто утерлись.

– Для меня счастье вновь видеть вас, милая…

– Джанивьева, – Щеки Джанни почему-то запылали. Она показалась себе очень глупой и нескладной в этом высоченном, похожем на кресло седле. Но, похоже, рыцарь так не считал. Галантно он пустил Сарацина рядом с её кобылой, ведя с Джанни светскую беседу. Пак взгромоздился, наконец, на своего скакуна. К их счастью, кавалькада ехала шагом. Вскоре к ним присоединился и достопочтимый Шармиан – он важно трусил на стареньком пегом муле.

Замок короля Прованса оказался велик и многолюден, хотя большая часть слуг бездельничала, разглядывая гостей. Над мощеным двором нависали пять башен – четыре приземистых, мшистых и одна – стройная, высокая, под новенькой шатровой крышей. Джанни подумал, что в такой башне только прекрасную деву и держать.

Джанни ожидала, что окажется в холодном, каменном царстве – она видела немало средневековых крепостей во время школьных экскурсий. Но замок оказался неожиданно уютным и обжитым. Стены были побелены, чтобы отражать свет из небольших окошек-бойниц, часть пространства закрывали ковры и шитые гобелены. Полы застелили свежей соломой.

Белокурый рыцарь вел их, светски болтая с Джанни, покуда в одной из комнат навстречу им не вышла самая красивая дама, какую Джанни когда-нибудь видела. Грациозная, с серьезным округлым лицом и задумчивыми темными глазами, она была само спокойствие и прелесть. Увидев, каким теплым взглядом девушка обменялась с их провожатым, Джанни поняла, что её колет обида – кончено, это невеста «её» рыцаря!

Тот сделал широкий жест рукой в широком, красочном рукаве и представил даму.

– Леди Жаклин, дочь короля Гуго, принцесса королевства Прованс!

Принцесса спокойно поклонилась – это получилось очень просто и невероятно светски.

– Я рада буду развлечь вас после приема, милая Джанивьева, – призналась она, когда Джанни и Пак представились. – Для меня будет в удовольствие пообщаться с племянницей чародея, – добавила она негромко, но с искренним энтузиазмом.

Её отец – король Гуго – оказался длинным, угрюмым мужчиной с ухоженными волосами до плеч и худым, морщинистым лицом провансальского крестьянина. Король сидел в скудно обставленной комнате, закутавшись в нечто бесформенное и халатообразное и сосредоточено передвигал причудливые шахматные фигуры на низеньком столике с клетчатой столешницей.

Он поднял глаза на вошедших, и Джанни поняла, что совещание с кудесниками не вызывает у Гуго ни малейшего энтузиазма.

– Достопочтимый Шармиан… Это ваш ученик? – он недоуменно взглянул на Пака. – А кто такая юная дама?

Шармиан объяснил, что Пак замещает «Придворного чародея Джильса Хизза» – Хизза? – подумала Джанни. – То есть, получается, Конрад знает его под средневековым псевдонимом!

– А юная дама – племянница чародея и белая колдунья Джанивьева Хизз – закончил Шармиан.

Джанни в меру сил изобразила что-то вроде реверанса.

– Не знал, что в саду Джильса вырос такой чудный цветок, – король, наконец, отвлекся от шахмат. Он и молодой рыцарь многозначительно переглянулись.

– Принц Анри, вы… – начал король.

ПРИНЦ!

Джанни едва не подскочила. То есть её спаситель – принц Прованса! Она испепелила Пака взглядом. Как тот мог ей не сказать! Пак понял, в чем дело и виновато пожал плечами. Похоже, он воспринимал то, что все знают принца, как одну из констант мироздания.

Король, между тем, перешел к делу.

– Господа преволшебные сэры. Я созвал вас во дворец, дабы были вы со мной в час темный. – Королю очень не хотелось продолжать. Он бросил последний взгляд на шахматную партию и быстро произнес – Ко мне прибыл посол Короля времени! Надеюсь, господа кудесники, вы проследите за нашей встречей как должно.

Паку и Шармиану такая перспектива явно не понравилась, и потому оба согласились с преувеличенной решительностью.

Слуги унесли столик с фигурами, и почти тут же вдали загрохотало железо.

Посол шагал по дворцу, одетый в громоздкий доспех, даже не сняв шпор. На пути его были выстроены вооруженные рыцари и пешие воины, но чувствовалось, что это абсолютно его не впечатлило.

– Его превосходительство сир Рон – Посол великого Владыки времени, один из Трех паладинов! – провозгласил герольд.

Рыцарь холодно оглядел их бесцветными глазами волка. У Джанни пересохло в горле, желудок резко сжался – это был тот самый человек в автобусе! Здесь, в каменных залах, одетый в громоздкие темные доспехи, он выглядел органично – могучая, равнодушная машина боли и насилий.

Взгляд сира Рона скользнул по Джанни и девушка поняла – узнал!

– Мой господин, величайший среди королей, прислал меня, дабы требовать возмещения за смерть своего слуги – сира Катто, убитого неким Джильсом Хиззом – придворным магом вашего королевства, Гуго.

Сир Рон глядел на короля со спокойной, пренебрежительной наглостью.

– Я жду вашего ответа.

Гуго хмыкнул и машинально потянулся к шахматному столику. Но столика не было.

– Почтенный сир! Я весьма дорожу дружбой моего могущественного соседа, чей замок появился в моих владениях месяц назад, но замечу – Джильс Хизз убил его слугу из личной вражды. Ни я, ни мое королевство не имеют к тому отношения. Более того – я прямо запретил ему идти к замку, – все это король сказал с удивительным тоскливым равнодушием.

Джанни поняла, что мысли о визите Паладина времени опустошали его уже очень давно, и король угрюмо делает то, что должен, даже не веря в успех.

– Моего господина не волнуют ваши оправдания! – сказал сир Рон сухо. – Он требует платы – равноценной компенсации. Прежде всего, вы должны передать нам шесть полных вьючных сумм золота – за оскорбление господина. Далее он требует земли на пять лье вокруг своего замка и, кроме того – выдать ему на расправу родственников… – пронзительные глаза паладина остановились на Джанни и Паке.

– Пошел вон, тварь! – Джанни сама не поняла, как принц Анри оказался между ними и посланником. Юноша тяжело дышал от ярости. – Как смеешь ты, мерзость, говорить так с королем Прованса!

– Анри! – в голосе короля послышалось беспокойство. – Прекра…

Волчьи глаза превратились в щелочки.

– Я не спрашивал тебя, малец. Я – Пал…

Договорить он не успел. Лицо Анри чудовищно исказилось. Он выхватил длинный меч. Сверкнуло лезвие – и голова сира Рона покатилась на пол.

Крови не было ни капли. Шея рыцаря оказалась ровной серой массой. В глубокой, каменной тишине голова, лежа на боку, закончила – Я – Паладин времени, и я решаю, как общаться с низшими. Мы припомним тебе это неуважение, принц Анри. Прощайте король. Мой господин обдумает кару, которая ждет вас и ваше королевство.

Тело Рона нагнулось, подняло голову, взяло её под мышку и неторопливо пошло к выходу.

– Анри! – взревел король. Джанни никогда бы не подумала, что в этом сухощавом теле может скрываться столько ярости.

– Да как ты посмел! БЕЗМОЗГЛЫЙ МАЛЬЧИШКА!

***

Выяснилось, что короли и принцы ссориться так же, как простые смертные. Гуго повышал голос и равномерно бил кулаком по табуретке. Принц то и дело пытался что-то сказать, но каждый раз отец его прерывал – чужие аргументы короля интересовали мало.

Мудрый Шармиан взял за руки Джанни и Пака и вывел прочь.

– Думаю, им надо побыть вдвоем, – заметил он. Вид у чародея был смущенный.

К счастью, неловкую ситуацию разрешила принцесса Жаклин.

Она обеспокоенно прислушалась к голосам из-за двери.

Загрузка...